"Désolés que vous ne puissiez voter." | "Sorry you folks didn't get to vote." |
"Le Parti des garages et des mansardes", comme on le nommait dédaigneusement, a rassemblé les adolescents en droit de voter. | The "Party of garages and attics', the mocking name they gave it, gathered the teenagers with the right to vote. |
"Les employés devront être bien informés "de leur droit de voter". | "Employees must be informed of their right to vote." |
"Nul ne pourra voter sans avoir passé au moins deux semaines dans le camp". | No one is eligible to vote... unless they've been two weeks in the camp. |
"On va pas voter pour un Negro," qu'ils disaient. | "We ain't gonna vote for no Negro," they said. |
"Awards de Popularité", l'award voté par les étudiants, dans le jugement de leurs paires. | "Popularity Awards," the awards voted by students, in judgment of their peers. |
"Lors d'une session spéciale de l'Assemblée Générale... 178 pays ont voté la motion de censure contre Superman. | "at a special session Of the general assembly, "178 countries voted To censure superman |
"Nous avons voté plusieurs fois. | "We have voted several times. |
"ils ont voté l'envoi d'une Triade" | They've voted to send in a Triad. |
' J'ai voté pour la 6, elle est vraiment mangeable' ... ' je veux dire on n'as même pas remarqué le biscuit pour bébé' ... ' il n'y a pas d'amidon, et il n'y a pas de goût de carton' | I voted for the sixth, it was pretty edible, I mean you don't even notice the bread-rusk, there's no starch, and there's no taste of cardboard. |
"Ainsi, par un vote unanime du comité central, | "And therefore by a unanimous vote of the Central Committee... |
"Bien qu'il ne vote pas et n'ait jamais voté... | "Although he doesn't vote and never has... |
"Burke la battante aura sans aucun doute mon vote." | "Battling Burke sure gets my vote." |
"Colonel William Mitchell, "par un vote à bulletin secret tenu à huis clos, "l'opinion des deux tiers des membres du jury est concordante." | Col. William Mitchell, the court, in closed session... and upon secret written ballot, two-thirds of the members present at the time this vote was taken... concurring therein, finds you, of all specifications and the charge, guilty. |
"Donnez-moi le droit de vote." | "Please give me the vote. " |
- Je dis, votons. | - I say let's vote. |
- Mais si, votons. | - It can be though, let's vote. |
Alors votons pour qu'aucun bateau ne saute. | T-then let's vote on neither boat blowing up. |
Bien, votons de nouveau. | Well, let's vote again. |
Ce devrait être celui qui a un certain sens de l'abstraction, mais s'il y a pas de consensus, eh bien, votons ! | I figured it should be the one with the capacity for abstract thought, but if that ain't the consensus, then hell, let's vote. |
"Ca compte pas pour qui vous votez, du moment que vous votez." | "It doesn't matter who you vote for, make sure you vote." |
"N'oubliez pas, votez Haddie Braverman. Merci beaucoup." | "So remember, vote Haddie Braverman for Junior-Class President. |
"Ne votez pas pour". | Don't vote for it." |
"Permettez-nous de construire une base militaire dans votre pays", ou "envoyez des troupes pour supportez les nôtres", à un endroit du monde comme l'Iraq ou "votez avec nous dans le prochain vote aux Nations Unies". | "Allow us to build a Military Base in your Country..." "Send troops and support one of our's, to some place in the world like..." "Iraq or vote with us on the next U.N." |
"Pour la loi et l'ordre, votez Cippola et le Parti du Front Nouveau." | "For law and order vote Prince Cippola and the New Front Party. " |
- Tu sais... tu ne gagneras pas son coeur en votant pour quatre ans de plus de George Bush. | - You know, Denny... you'll never win her heart by voting for four more years of George Bush tomorrow. |
..le mois prochain, en votant pour moi, | .. next month by voting for me, |
C'est assez troublant votre propre Sénat votant pour mettre fin à la guerre. | This is quite troubling, your own senate voting to end the war. |
C'est en votant, qu'on fait progresser le pays. | The voting process helps countries improve. |
Ceux votant "non". | All those voting nay. |