Проголосовать [Progolosovat'] (to vote) conjugation

Russian
perfective
57 examples
This verb's imperfective counterpart: голосовать

Conjugation of проголосовать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
проголосую
progolosuju
I will vote
проголосуешь
progolosuesh'
you will vote
проголосует
progolosuet
he/she will vote
проголосуем
progolosuem
we will vote
проголосуете
progolosuete
you all will vote
проголосуют
progolosujut
they will vote
Perfective Imperative mood
-
проголосуй
progolosuj
vote
-
-
проголосуйте
progolosujte
vote
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
проголосовал
progolosoval
he voted
проголосовала
progolosovala
she voted
проголосовало
progolosovalo
it voted
проголосовали
progolosovali
they voted
Conditional
проголосовал бы
progolosoval by
He would vote
проголосовала бы
progolosovala by
She would vote
проголосовало бы
progolosovalo by
It would vote
проголосовали бы
progolosovali by
They would vote
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
проголосовавший
progolosovavšij
one who voted
проголосовав
progolosovav
while voting

Examples of проголосовать

Example in RussianTranslation in English
" —енат, наконец то, согласилс€ проголосовать за отмену акта ƒрейфуса.And the Senate has finally agreed to vote on the repeal of the Dreyfus Act.
"В этот день в стране происходят такие события, которые вряд ли кто пропустит. Невероятную картину можем наблюдать по всей территории Бирмы. Тысячи людей вышли на улицу, чтобы проголосовать на первых за 40 лет выборах.This is a day few people in Burma ever expected to witness, across the country, remarkable scenes, as thousands of people excitedly cue in order to cast their vote in the first election for 40 years, and here at Life we bring you the first estimated tally.
"Джон Кениш - это парень за которого я должен проголосовать"."John Kennish is the guy I should vote for."
- В текущей ситуации я проголосовать не могу.Look, I can't vote for this as it stands now, right?
- Вы приехали, чтобы проголосовать?- Did you came to vote?
И тогда я проголосую, как и все остальные.And then I will vote like everyone else does.
Я проголосую за парня, который стажировался в "Кремниевых системах"...I will vote for the guy who interned at Silicon Systems...
- Ты думаешь, за нее никто не проголосует?So you don't think anyone will vote for her?
Дилия Энн проголосует за тебя.- Uh-huh. Delia Ann we know will vote for you.
Итак, Канниг будет голосовать против слияния, так что мы подождем, а потом проголосует управляющий партнер.So, Canning will vote against the merger, so we wait until after the managing partnership vote.
Какая музыка ему нравится, какой галстук он наденет, за кого проголосует.What music he'll like, tie he'll pick, candidate he will vote for.
Мой блок проголосует как я, что бы я ни решил.My block will vote with me, whichever way I choose to go.
Слушай, что ты скажешь на то, что мы вскроешь это штуку, а Гейб и я проголосуем за тебя?Listen, what do you say you cut that thing open, and Gabe and I will vote for you?
Вы, народ, проголосуете за сто лучших матерей.You, the people, will vote for the one hundred best mothers.
И мы с Фитцем надеемся, что на выборах вы проголосуете за Грант!And Fitz and I both hope that you will vote Grant on election day!
Но хуже всего то, что вы знаете, что я прав, но всё равно проголосуете за закрытие программы.The worst part is you know what I'm saying is true... And you will vote against them anyway.
- Если они женаты, они проголосуют друг против друга.- What? - If they're married, There's no way they will vote for each other.
Брат Карлус влиятелен и все старые монахи проголосуют за него.Brother Carlus is running and all the elder monks will vote for him.
Верховный Лидер, ООН требует, чтобы вы ответили на их вопросы о нашей ядерной программе, или они проголосуют за военные действия.Supreme Leader, the United Nations demands that you address their concerns about our nuclear program, or they will vote to authorize military action.
Вы знаете как они проголосуютYou know how they will vote.
Думаешь, люди проголосуют за меня?Do you think people will vote for me?
- Просто проголосуй, хорошо?- Just vote, okay?
Если ты хочешь остаться президентом школы, То проголосуй за меня, или я начну процедуру импечмента.If you want to remain school president, vote for me or I'll start impeachment proceedings.
Мам, иди проголосуй!Go and vote, mom!
Он был бы простым партнером, он бы никогда не победил, не проголосуй я за него.He'd just be some partner skulking around, never having won if I hadn't voted for him.
Сэндо Арата. проголосуй серебром."Arata Sendou" Sendou-san... go vote silver.
И проголосуйте за меня.And vote for me, too.
Поверьте же и проголосуйте красным!Have faith and vote red!
Поддержите Акияму и проголосуйте красными.Trust Akiyama-san and vote red.
Просто проголосуйте все за серебро.Just vote silver, everybody.
Просто проголосуйте.Just take the vote.
- Вот почему я проголосовал за тебя.- This is why I voted for you.
- Потому, что проголосовал против него.- 'Cause I voted for him. - What?
- Совет проголосовал.- Council just voted.
- Ты только что сам за него проголосовал.- What's that for? - You just voted for it.
15 января этого года комитет Сената по наркотикам и алкогольной продукции проголосовал за сохранение нации и увеличение выпуска этих средств только в рамках программы гражданской обороны, которая не включает текущий сценарий развития событий.Mmm, well, January the 15th of this year the senate committee for drugs and alcohol voted to ring fence the national stockpile of surplus drugs for use only by the civil defense program, which does not technically include this current scenario.
- Большинство людей в стране проголосовала за кого-то другого.- The majority voted for somebody else.
4 апрел€ 1834 года ѕалата ѕредставителей проголосовала 134 : 82 против продлени€ лицензии банка.In April of 1834, the House of Representatives voted 134 to 82 against re-chartering the Bank.
В 1978 г. ФИК проголосовала за регламент, открывший дверь для взносов наличными.1978, the FEC voted a rule that opened the door to soft money.
Генеральная Ассамблея проголосовала за нее в 2003 году.General Assembly voted on it back in 2003.
Да. Как только я проголосовала "виновен", мы стали единогласны.Once I voted guilty, we were unanimous.
- Больше половины из вас проголосовало за него.- More than half of you voted for it.
95% населения проголосовало за.95% of the population voted in favor.
Большинство проголосовало за девушек, и мы должны уважать их решение.The majority voted to go co-ed, and we have to honor that decision.
И совершив беспрецедентный, в некотором роде странный поступок, городское управление Саммерспорта, штат Массачусетс, маленького городка на юге с населением 18 000 человек, проголосовало шесть к двум за запрет красного мяса.And in an unprecedented, if not bizarre move... the selectmen of Summers Port, Massachusetts, a small south shore town... population 18,000... voted six to two yesterday to ban red meat.
Лукас, сколько людей проголосовало?Lucas, how many people have voted?
"Ходячие неприятности" проголосовали за то, чтобы разрешить любому из вас присоединиться к нам на Региональном выступлении.Trouble Tones has voted to allow any of you to join us at Regionals.
- ...вы проголосовали за перемены...- You have voted for change...
- Вы что, уже проголосовали?- You haven't voted yet, have you?
- Да, мы все проголосовали вчера, когда ты спал после ланча.- Yeah, we all voted yesterday while you were asleep after lunch.
- Да, сэр. Командир и команда погибшего звездолета Энтерпрайз единогласно проголосовали за возвращение к Земле, чтобы ответить за свои действия по спасению капитана Спока.The commander and the crew of the late Starship Enterprise have voted to return to Earth, to face the consequences of their actions in the rescue of Capt. Spock.
Если бы выборы проходили сегодня, кто из вас проголосовал бы за Фрэнка Прэди?If the elections were held today, how many of you would vote for Frank Prady?
Что же, был бы я жителем вашего округа, проголосовал бы за Лонгмайра.Well, if I was a resident, I would vote longmire.
Недавно было обнаружено, что один из членов попечительского совета, проголосовавший за ликвидацию в Хёрсте греческой системы, владеет собственностью, сданной в аренду греческому обществу.It was recently discovered that one of our board of trustees members who voted ...to abolish the greek system at Hearst owns property currently leased by several of the greek houses.
Этот идиот, проголосовавший в самом начале "Нет", мы его победим и обязательно выиграем.That idiot who voted "No" first, we'll defeat him for sure and win this.
Ты поверила в свою команду. на этот раз проголосовав красным?You put faith in your team. Why not place that trust... into voting red this time?
Я настоятельно рекомендую отклонить тендерное предложение проголосовав за реструктуризацию управления акциями. Спасибо.I strongly recommend you to reject his tender by voting for management's restructuring of the stock.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'vote':

None found.
Learning Russian?