Get a French Tutor
to share
" ne semblent plus désormais partager un coeur.
"seem to no longer share a heart.
"""Et il y a juste une couverture Pour nous pour partager """
"And there's just a blanket for us to share"
"Allons partager avec les autres."
"Hey, let's go share this with the community."
"Avec qui partager
"Someone to share
"Dans la vie, il faut partager les richesses, "pas les emmerdes."
"In life you have to share the wealth, not the trouble."
" A quoi sert le bonheur quand il n'est pas partagé,
"Of what use is happiness when it's not shared, Amin, my love?
"Alors qu'ils grandissaient, ils ont partagé la même dévotion...
"As they grew up, they both shared the same level of dedication and commitment...
"Après tout ce que nous avons partagé,
"After all we shared,
"J'ai partagé avec mes voisins,
"I shared it with the others,
"L'intensité érotique du lit partagé."
"The erotic intensity of the shared bed."
" Tout ce que j'obtiens... je le partage avec toi, mon ami. "
"I'll share with you, shipmate, " he says.
"Devenir une bat mitzvah signifie qu'une jeune personne fait désormais partie de la communauté et partage la responsabilité morale d'un adulte et est maintenant en âge d'étudier la Torah".
"Becoming a bat mitzvah means that a young person has become part of the community and shares moral responsibilities of an adult and is now of age to study the tora".
"Do-Good partage son biscuit avec le nouveau... nègre."
Do-Good shares his peanut brittle with the new... Negro.
"Je ne partage ce manque ni avec toi ni avec n'importe quoi.
"I do not share this missing with you or anyone.
"Je partage ma chambre avec mon grand frère.
"I share a room with my older brother.
- Oui, oui, oui, chef partageons ce bon gros magot,[br]et profitons-en!
- Yes, yes, yes, boss let's share the booty, and enjoy it!
Avant d'examiner les termes précis, partageons nos propositions sur ce qu'on veut.
Before we move to specifics, let's share a few thoughts on what we want to get.
Brooks m'a donné quatre corps, partageons le fardeau.
I got four more bodies from Brooks, so let's share the pain, shall we?
Et maintenant.. Nous partageons les tickets de rationnement.
Now dear friends, let's share our food stamps.
Mon amour, partageons nos remords et tout redeviendra comme avant.
My love, let's share our guilt and be together again.
"L'amour que vous partagez est un cadeau béni qui nous a été donné par notre Seigneur et notre Sauveur, Jimmy Carter."
"The love you share is a blessed gift bestowed upon us by our Lord and savior, Jimmy Carter."
"Prenez-le, cassez-le, partagez-le, aimez-le."
You can still take it, break it, share it, and love it.
- Alice, partagez....
- Alice, share.
- Allez, partagez avec le groupe.
Come on, man, share with the group.
"Aujourd'hui, vous ne serez plus qu'un, partageant vos vies, le bonheur, la tristesse, la frustration et la joie..."
"Today, you two will become one, "sharing your lives, "the happiness, the sadness,
"En le partageant, on va, en somme,
"Come on, let's share that and in sharing it...
- Ce que je dis, c'est ne gâchons pas cette nouvelle relation en partageant des trucs.
My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things.
- En partageant nos entités.
- By sharing each other.
- Nous avons toujours été proches... partageant les mêmes intérêts, le jardinage, l'argent des vacances.
- We've always been close companions... sharing the interests, the gardening, the holiday money.