" ne semblent plus désormais partager un coeur. | "seem to no longer share a heart. |
"""Et il y a juste une couverture Pour nous pour partager """ | "And there's just a blanket for us to share" |
"Allons partager avec les autres." | "Hey, let's go share this with the community." |
"Avec qui partager | "Someone to share |
"Dans la vie, il faut partager les richesses, "pas les emmerdes." | "In life you have to share the wealth, not the trouble." |
" A quoi sert le bonheur quand il n'est pas partagé, | "Of what use is happiness when it's not shared, Amin, my love? |
"Alors qu'ils grandissaient, ils ont partagé la même dévotion... | "As they grew up, they both shared the same level of dedication and commitment... |
"Après tout ce que nous avons partagé, | "After all we shared, |
"J'ai partagé avec mes voisins, | "I shared it with the others, |
"L'intensité érotique du lit partagé." | "The erotic intensity of the shared bed." |
" Tout ce que j'obtiens... je le partage avec toi, mon ami. " | "I'll share with you, shipmate, " he says. |
"Devenir une bat mitzvah signifie qu'une jeune personne fait désormais partie de la communauté et partage la responsabilité morale d'un adulte et est maintenant en âge d'étudier la Torah". | "Becoming a bat mitzvah means that a young person has become part of the community and shares moral responsibilities of an adult and is now of age to study the tora". |
"Do-Good partage son biscuit avec le nouveau... nègre." | Do-Good shares his peanut brittle with the new... Negro. |
"Je ne partage ce manque ni avec toi ni avec n'importe quoi. | "I do not share this missing with you or anyone. |
"Je partage ma chambre avec mon grand frère. | "I share a room with my older brother. |
- Oui, oui, oui, chef partageons ce bon gros magot,[br]et profitons-en! | - Yes, yes, yes, boss let's share the booty, and enjoy it! |
Avant d'examiner les termes précis, partageons nos propositions sur ce qu'on veut. | Before we move to specifics, let's share a few thoughts on what we want to get. |
Brooks m'a donné quatre corps, partageons le fardeau. | I got four more bodies from Brooks, so let's share the pain, shall we? |
Et maintenant.. Nous partageons les tickets de rationnement. | Now dear friends, let's share our food stamps. |
Mon amour, partageons nos remords et tout redeviendra comme avant. | My love, let's share our guilt and be together again. |
"L'amour que vous partagez est un cadeau béni qui nous a été donné par notre Seigneur et notre Sauveur, Jimmy Carter." | "The love you share is a blessed gift bestowed upon us by our Lord and savior, Jimmy Carter." |
"Prenez-le, cassez-le, partagez-le, aimez-le." | You can still take it, break it, share it, and love it. |
- Alice, partagez.... | - Alice, share. |
- Allez, partagez avec le groupe. | Come on, man, share with the group. |
"Aujourd'hui, vous ne serez plus qu'un, partageant vos vies, le bonheur, la tristesse, la frustration et la joie..." | "Today, you two will become one, "sharing your lives, "the happiness, the sadness, |
"En le partageant, on va, en somme, | "Come on, let's share that and in sharing it... |
- Ce que je dis, c'est ne gâchons pas cette nouvelle relation en partageant des trucs. | My point is, let's cherish and protect our new relationship, not muck it up with something like sharing things. |
- En partageant nos entités. | - By sharing each other. |
- Nous avons toujours été proches... partageant les mêmes intérêts, le jardinage, l'argent des vacances. | - We've always been close companions... sharing the interests, the gardening, the holiday money. |