- Desde ahora, No hay necesidad de repartir. | From now on, there's no need to share. |
Al cómplice no le gustaba repartir. | His accomplice didn't like to share. |
Así que, Nuño, aprende a repartir tu comida con tus compañeros. | So, Nuño,... learn to share your meal with your buddies. |
Así seremos menos a repartir. | There'll be less to share with. |
Es el servicio de ese hombre... y una propina para repartir entre todas. | It's that man's service... and a tip to share with everyone. |
- El reparto es generoso. | The share is generous. |
A la cama, a soñar con un reparto justo de los beneficios. | To bed, to dream of an equal share of profits. |
A las 20h. en tu casa para el reparto. | At 8:00 I will bring you your share. |
Además, así tocaremos a más en el reparto, je, je, je. | That way we get a bigger share of the loot. |
Compartimos la zona de reparto. | We share a delivery radius. |
Además, nunca reparte los beneficios. | It's not, and when she speaks of the market, she never shares the profits anyway. |
El resto se reparte entre vosotros. ¿Está claro? | The rest of you go in equal shares. |
*en los buenos y en los malos tiempos* *repartimos verdadero amor* *y encontré un lugar* *donde todo el mundo conocerá* *mi feliz cara bigotuda* *esto es el show de Cleveland.* Subtitulos.es | * through good times and bad times * * it's true love we share * * and so I found a place * * where everyone will know * * my happy mustached face * * this is the cleveland show. * (chuckles) |
- ... lo repartimos? | It's... ..fun to share. |
- ¿Y cómo nos repartimos...? - 50%. | And how do we share the... |
-¿Por qué no nos la repartimos? | - Do you want to share it? |
Así que lo repartimos... | So we shared it... |
- Se reparten las ganancias. | You know, share and share alike. |
En Malí, los peces en este lago se pescan y se reparten una vez al año. | In Mali, the fish in this lake are shared out only once a year. |
Los dos hombres se reparten la compañía. | The two men share the proportion of shares in the company |
Los otros detenidos no reparten vuestro entusiasmo. | I'm afraid that the rest of the inmates didn't share your enthusiasm. |
Mañana arrestaremos a los traidores que se reparten las arcas. | But tomorrow we will arrest the traitors who shared in the palace treasures. |
Lo repartí con mis compañeros. | "I shared it with the others, |
Lo repartí entre los hombres. | I shared it out among the men. |
Brancaleone de Nórcia... nunca repartió nada con nadie. | Brancaleone da Norcia... has never shared anything with anybody. |
En 1945, cuando repartió patatas. | 1945; you shared out potatoes |
Zac, os repartisteis los deberes de la tienda, y como resultado, la culpa por una vitrina vacía. | Zac, you shared front of the house duties, and as a result, the blame for an empty display case. |
Cuando murió, los aparceros repartieron las cosas. | When he died, the share-croppers shared out the stuff. |
Stanic es uno de los 5 de la República serbia de Bosnia, que se repartieron el territorio después de la guerra. | Stanic is one of "five" the Bosnian Serb Republic, who shared the territory after the war. |
Lo repartiremos entre nosotros y nos iremos de la ciudad. | We will share the three sixty between three... of us and we will leave this city. |
¿Lo repartiremos? | -And we will share? |
Así que, usted y Woodley vinieron aquí y cazaron a la niña, Sabiendo que ella era el pariente más cercano, y que así repartirían el lucro del golpe. | So, you and Woodley came over here and hunted up the girl, knowing she was the next of kin, and that you would share the plunder. |
Esta noche quiero hablar a mi padre y pedirle que reparta las riquezas y las provincias con Tundra. | Tonight I want to talk to my father and ask him to share the provinces and riches with Tundra. |
Que si quiere usted repartir algo, reparta abrazos. | If you want to share something, hand out hugs. |
Recoja y reparta todas las armas entre los hombres. | Collect and share all personnel weapon. |
Acepto siempre que los demás repartamos en partes iguales. | I'm in, provided the rest of us share and share alike. - No more long splits. |
Como no quieres compartir, repartamos el dinero. | As you do not want to share, let's split the cash. |
Dividamos a los prisioneros y repartamos el botín | Let's divide the prisoners and share the spoils |
Las reglas las imponemos ahora así que repartamos en un 40-60%. | I'm setting rules with you now, we make it 40-60% share. |
Vendamos su carro y repartamos el dinero. | Let's sell his cart and horse and share the money. |
Que todos se repartan mis cosas. | They can share out my things, |
Si les pagamos los mil, que lo repartan ellos. | If we do go for the extra, let them take their share. |
Sykes y Picot han decidido que después de la guerra Francia e Inglaterra se repartan Turquía. | Mr. Sykes and Monsieur Picot met, and they agreed that after the war France and England should share the Turkish Empire. |
"Que a su muerte será repartido en partes iguales... | "On her death l leave it shared equally... |
- Hemos repartido siempre, toma. | - We have always shared, here. |
Después de esta reforma, los campos, la casa, los aperos, los beneficios... todo debe ser repartido. | According to this reform, the land, the house, the tools, the cash... everything has to be shared. |
El balón de Pelé ahora es repartido con la hinchada. | Pelé's ball is shared with the fans. |
Fue simplemente una promesa de que el dinero sería repartido. Conmigo una vez una empresa de seguros la demanda... se liquidó. | I was simply promised that money would be shared with me once an insurance claim was... was settled. |
¡Están allá repartiendo el dinero! | They're up there sharing the money! |
Os lo repartís, ¿ vale? | Now you shares it around, hear? |
Y ahora os repartís el pastel. | And now you share out the cake. |