Compartir (to share) conjugation

Spanish
146 examples

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
comparto
I share
compartes
you share
comparte
he/she/it shares
compartimos
we share
compartís
you all share
comparten
they share
Present perfect tense
he compartido
I have shared
has compartido
you have shared
ha compartido
he/she/it has shared
hemos compartido
we have shared
habéis compartido
you all have shared
han compartido
they have shared
Past preterite tense
compartí
I shared
compartiste
you shared
compartió
he/she/it shared
compartimos
we shared
compartisteis
you all shared
compartieron
they shared
Future tense
compartiré
I will share
compartirás
you will share
compartirá
he/she/it will share
compartiremos
we will share
compartiréis
you all will share
compartirán
they will share
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
compartiría
I would share
compartirías
you would share
compartiría
he/she/it would share
compartiríamos
we would share
compartiríais
you all would share
compartirían
they would share
Past imperfect tense
compartía
I used to share
compartías
you used to share
compartía
he/she/it used to share
compartíamos
we used to share
compartíais
you all used to share
compartían
they used to share
Past perfect tense
había compartido
I had shared
habías compartido
you had shared
había compartido
he/she/it had shared
habíamos compartido
we had shared
habíais compartido
you all had shared
habían compartido
they had shared
Future perfect tense
habré compartido
I will have shared
habrás compartido
you will have shared
habrá compartido
he/she/it will have shared
habremos compartido
we will have shared
habréis compartido
you all will have shared
habrán compartido
they will have shared
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
comparta
(if/so that) I share
compartas
(if/so that) you share
comparta
(if/so that) he/she/it share
compartamos
(if/so that) we share
compartáis
(if/so that) you all share
compartan
(if/so that) they share
Present perfect subjunctive tense
haya compartido
I have shared
hayas compartido
you have shared
haya compartido
he/she/it has shared
hayamos compartido
we have shared
hayáis compartido
you all have shared
hayan compartido
they have shared
Past imperfect subjunctive tense
compartiera
(if/so that) I have shared
compartieras
(if/so that) you have shared
compartiera
(if/so that) he/she/it have shared
compartiéramos
(if/so that) we have shared
compartierais
(if/so that) you all have shared
compartieran
(if/so that) they have shared
Past imperfect subjunctive (second) tense
compartiese
(if/so that) I have shared
compartieses
(if/so that) you have shared
compartiese
(if/so that) he/she/it have shared
compartiésemos
(if/so that) we have shared
compartieseis
(if/so that) you all have shared
compartiesen
(if/so that) they have shared
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera compartido
I had shared
hubieras compartido
you had shared
hubiera compartido
he/she/it had shared
hubiéramos compartido
we had shared
hubierais compartido
you all had shared
hubieran compartido
they had shared
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese compartido
I had shared
hubieses compartido
you had shared
hubiese compartido
he/she/it had shared
hubiésemos compartido
we had shared
hubieseis compartido
you all had shared
hubiesen compartido
they had shared
Future subjunctive tense
compartiere
(if/so that) I will have shared
compartieres
(if/so that) you will have shared
compartiere
(if/so that) he/she/it will have shared
compartiéremos
(if/so that) we will have shared
compartiereis
(if/so that) you all will have shared
compartieren
(if/so that) they will have shared
Future perfect subjunctive tense
hubiere compartido
I will have shared
hubieres compartido
you will have shared
hubiere compartido
he/she/it will have shared
hubiéremos compartido
we will have shared
hubiereis compartido
you all will have shared
hubieren compartido
they will have shared
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
comparte
share!
comparta
share!
compartamos
let's share!
compartid
share!
compartan
share!
Imperative negative mood
no compartas
do not share!
no comparta
let him/her/it share!
no compartamos
let us not share!
no compartáis
do not share!
no compartan
do not share!

Examples of compartir

Example in SpanishTranslation in English
! Y son tan pobres que tienen que compartir los calzones!And they're so poor, they all have to share one pair of underpants!
"'¿Podrías encontrar en tu corazón el compartir tus nueces con nosotros?"'Could you find it in your heart "to share your nuts with us? '
"A pesar de mi deseo de compartir contigo un momento de amor te vas tan rápido para mucho pesar mío, solo y triste"Despite my wish to share with you a moment of love, you depart so quickly to my great sorrow, lone and sad.
"A pesar de todo lo verdaderamente maravilloso es compartir las maravillas que el universo nos trae, con buenos, verdaderos amigos.'Yet the truly marvelous thing is to share the wonders 'that the universe brings us, with good, true friends.
"Alguien con quien compartir sus sueños, y confiarle sus secretos.""to share his dreams and confide in his secrets.
" Tepes querida familia , con placer misterioso que comparto con ustedes , que Dakaria zurTeilnahme a la 21735a Festival de vuelo se ha clasificado ."Dear Tepes family, it is with eerie joy that I share with you, that Dakaria has qualifies to participate in the 21735th Flight Festival.
"Ni siquiera comparto tu sombra con nadie""l wouldn't even share your shadow with someone."
"No comparto este dolor contigo o nadie más.""I do not share this missing with you or anyone.
"comparto mi cuarto con mi hermano mayor."I share a room with my older brother.
# Y si comparto mi secreto #♪ and if I share my secret ♪
"Depende de ti si es que compartes esta información con alguien más."It's up to you whether you share this information with anyone else.
"Mis pies son siempre más dulces cuando los compartes"?"My pies are always sweeter when you share 'em"?
"Qué magnifico jardín Señor, y aún así lo compartes con nosotros"What a lovely garden, Lord, yet you shared it with us
# Si compartes mi cama, compartes mi apellido #♪ If you share my bed, you share my name... ♪
- No compartes la cama.You don't share the bed.
"El perro alfa solo comparte las sobras"."Top dog only shares the bare bones."
"Nicaragua comparte su frontera sur con Costa Rica, ¿la frontera del norte con qué país?"Nicaragua shares its southern border with Costa Rica, its northern border with what country?
*cuando comparte a Tom con nosotros* *y estamos encantados de conocer al chico* *que llegó en un... autobús.*# Which Tom now shares with us # And we were thrilled to meet the boy ♪ Who came to us by...bus. ♪
, regresa a Toronto, comparte su viaje con los amigos cercanos, y llegamos al final de la carrera.Flies home to Toronto, shares his trip with his closest friends, and we're off to the races.
- El que comparte el baño con él.- The guy he shares a head with.
"...todos los secretos que compartimos.I remember every secret you ever shared.
"Ahora veo que mi padre y yo ya no compartimos la misma idea de los deportes o, en todo caso, de la vida".I see now that my father and l no longer share the same idea of sports, or, for that matter, life.
"Echaré de menos los bellos momentos que compartimos juntos.""l will miss the beautiful moments we shared together."
"La magia que compartimos.""The magic that we share."
"Los lazos que compartimos ya no están.""The ties we share are no use.,
"El dolor oculto que todos comparten descansa en lo profundo de mi corazón"."The hidden pain everyone shares lies deep in my heart. "
"Ellos no comparten una visión similar sobre la religión o la política.""They do not share a similar view of religion or politics."
"En la noche la luna y el sol comparten el cielo como iguales La caballería primero allanaron nuestro pueblo "."On the night the moon and the sun share the sky as equals the cavalry first raided our village."
"Es una comunidad de fe, donde los pupilos y los maestros trabajan juntos, reconociendo que comparten los mismos valores cristianos"."It is a community of faith, where pupils and teachers work together, recognizing that they share the same Christian values."
"Este grupo de fuerte personalidades comparten un único objetivo:"this group of strong personalities share a single goal:
"Con ella compartí cuatro cuartos sórdidos en Chelsea.''With whom I shared Four sordid rooms in Chelsea.
*Mi padre nos dejó, el nunca* *se casó con mi madre, compartí la vergüenza con ella, y mamá lo sabia*♪ My father left, he never ♪ ♪ Even married Mom, I shared the guilt my mama knew ♪
- Porque compartí con él mi sueño.Why was he doing that? Because I shared with him my dream.
- porque compartí algo en una sesión?- Because I shared during a therapy session?
Algo que compartí una vez con el grupo.Something I once shared with the group.
- Andrew, esto es muy dulce, pero compartiste mi canción cuando yo te pedí que no lo hicieses, y ahora para arreglarlo ¿me metes en la escuela de música?- Andrew, this is very sweet, but you shared my song when I asked you not to, and now your fix is to get me into music school?
- Disculpa, compartiste.- Sorry, shared.
- Sí. Bueno, veo que compartiste tu parte de el dinero de la recompensa con mucha responsabilidad.Well, I see you shared your share of the reward money very responsibly.
A los que no les importa si compartiste cama con un monstruo o no.And they don't care if you shared your bed with a monster or not.
Ahora que ya compartiste un excusado con la raza superior quizá te animes a darnos las noticias.So now that you've shared a toilet seat with the master race maybe you'll feel good enough to tell us the news.
""La muerte vendrá si la esencia que una vez compartió se convierte en gracia y sacrificio"."Death will come if the essence she once shared in love..." "It will return in full with grace and sacrifice." Yes, of course.
"Después de una cena romántica en Fratelli's una nerviosa pareja joven compartió su primer beso y en la radio sonaba esta canción.""After a romantic dinner at Fratelli's, "a certain nervous young couple shared their first kiss "as the radio played this song."
"Sara compartió toda su felicidad conmigo""Sara shared all her happiness with me..."
# Se compartió conmigo #♪ Was shared for me ♪
# Y mi amigo el bosque compartió # mis pesares y mis alegrías, # y los árboles con su rumor # entonan juntos mi canción. ## And my friend the forest it shared # my sorrows and my joys, # and the trees with their rustle # sing together my song. #
El día antes de morir Derek, Sean y tú compartisteis una buena hora feliz.Yeah -- the day before Derek died, you and Sean shared a very happy hour.
Lo que compartisteis, sé que no fue fácil.What you shared, I know that wasn't easy.
Pero con la tristeza de un amor perdido, es importante guardar todos esos recuerdos maravillosos que compartisteis juntos.But with the sadness of lost love, it's important to treasure all the wonderful memories you shared together.
Pero lo que tú y Zoe compartisteis .... no desaparecerá porque haya un océano u otro hombre entre vosotros.But what you and Zoe shared... It doesn't just disappear because there's an ocean or another man between you.
Quizás compartisteis también los mismos instintos.Maybe shared some of the same instincts.
*He ignorado lecciones que compartieron conmigo*♪ ♪ I disregarded lessons that were shared with me ♪
- Ese es tu hermano. Ustedes compartieron literas y guantes de béisbol, y, cuando tenían hambre, estos grandes pechos.You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts.
- Nuestra fuente nos dijo que tu esposo y Morganstern compartieron mesa con jugadores renombre a finales del año pasado.- Well, a source told us that your husband and Matt Morganstern shared a high-stakes poker table at the end of last year.
-O compartieron una comida juntos.Or they shared a meal together.
Al crecer, los dos compartieron la misma dedicación y compromiso... en lo relacionado a su educación."As they grew up, they both shared the same level of dedication and commitment... "to their education.
"Las compartiré contigo.""I will share them with you."
- No, lo compartiré con Sybil.- No, I will share with Sybil.
Abriré el armario y sacaré la ropa sucia, y lo compartiré todo con el mundo.I will open up our closet and I will pull out our laundry, and I will share it with the world.
Abriré mi corazón y lo compartiré, en cualquier minuto, renaceré.I'll open up my heart And I will share it Any minute now, I will be born again
Amor de mis sueños, compartiré contigo... mis secretos.# Oh, dream lover mine # # Secrets divine # # I will share them #
-Que compartirás conmigo.-Which you will share with me.
Acéptala y compartirás su gloria.Accept it and you will share in its glory.
Ahora, ¿compartirás con nosotros la ubicación de los luchadores de la resistencia?Now, then, you will share with us the location of the resistance fighters?
Entonces compartirás tu conocimiento con la Inteligencia Suprema Kree.Then you will share your knowledge with the Kree Supreme Intelligence.
Es una vida que valorarás y una experiencia que compartirás.It's a life you'll treasure, and an experience you will share.
"ella compartirá mi soledad conmigo""she will share my loneliness with me"
- Sadie compartirá su litera.- Sadie will share her bunk.
- Y a cambio... él compartirá su poder.- In return... he will share his power.
Además, el entrenador Jimmy Johnson compartirá su experiencia de "Survivor." Y ha traído con él a algunos de sus compañeros de futbol para aclarar un poco más de por qué fue expulsado tan pronto.Plus coach Jimmie Johnson will share his "Survivor" experience and he's brought along a few of his football buddies to shed some light on why he was voted out so early.
Ahora, la familia de Chen compartirá su destino.Now Chen's family will share his fate.
"Tú y yo compartiremos una habitación".'You and I will share a room.'
- Lincoln y yo compartiremos.Lincoln and I will share.
A cambio, compartiremos con Uds. nuestro conocimiento.In return, we will share with you all the fruits of our knowledge.
A cambio, compartiremos la custodia de DeLuca con Hecht quien podrá quedarse con DeLuca en una casa de seguridad de la policía que es la habitación más barata que podemos conseguir en tan corto plazo.and in return, we will share custody of deluca with agent hecht, who may stay with him at an lapd safe house, which will be the cheapest two-bedroom hotel suite we can find on short notice.
Bien. Entonces juntos compartiremos cualquier cosa que deseemos.Good, when together we will share whatever we contrive to make.
Así que el Rey y yo hemos actuado para asegurarnos que tú lo compartiréis como debéis.So the King and I have acted to ensure that you and your sister will share it as you should.
Esto significa que los tres compartiréis una increíble tutoría con Chris Colfer... donde trabajaréis en vuestro rol en el último gran número grupal de la temporada, que es...That means that all three of you will share an incredible mentoring session with Chris Colfer... Yay! Including working on your role in the last big group number of the season, which is...
A partir de ahora ustedes compartirán nuestro sufrimiento.From now on, you will share our suffering.
A partir de ahora, compartirán nuestro sufrimiento.From now on, you will share our suffering.
Ahora el rey y la reina compartirán su primer baile.Your king and queen will share their first royal dance.
Así que ya veis, niños, si compartís con los demás, los demás compartirán con vosotros...So, you see, kids, if you share with others, others will share with you ...
Aunque son investigaciones separadas, los dos equipos compartirán cualquier información relevante.Now, although they´re separate investigations, the two teams will share any relevant information.
- No sé por qué piensas que yo compartiría algo tan personal contigo.- I don't know why you think that I would share anything personal with you.
Bueno, a cambio de mi libertad, le prometí a la bruja Davina que compartiría algunas de las páginas del libro de Madre.Well, in exchange for my freedom, I promised the witch Davina that I would share a few pages from mother's grimoire.
Bueno, normalmente compartiría tu entusiasmo por correr y las armas pero estas armas no van a funcionar mucho sino hasta que puedan identificar la frecuencia que usamos para destruir los enlaces que mantienen a los Replicantes unidos.Well, normally I would share your run-and-gun enthusiasm, but these weapons are only gonna work for so long before they manage to identify the frequency they use to disrupt the bonds that hold the Replicators together.
Bueno... eso quizá sea porque la cita es... de índole personal y no algo que compartiría con su... ¿ayudante?Well... that's maybe because the appointment is... personal in nature, and not something that he would share with his... assistant?
Christian, aunque Sean fuera un paciente lo cual no puedo confirmar o negar ¿qué te hace pensar que compartiría los detalles de nuestra sesión con él?Christian, even if Sean was a client, which I can neither confirm nor deny, what makes you think I would share the details of our session with him?
Es la clase de cosa que compartirías con los músicos.Not to do with our act. It was the kind of thing that you would share with the musicians.
Había supuesto que compartirías el enojo de nuestro príncipe con él.I had assumed that you would share the anger of our prince with this Israelite.
No sé si el calor te sentaría bien, querido amigo pero sé que compartirías mi entusiasmo por la gente.I do not know that the heat would agree with you, dear friend, but I know you would share my enthusiasm for the people.
Si entendieras lo que el proyecto de mapeado del cerebro puede hacer, compartirías tu tecnología.If you understood what the brain-mapping project can do, you would share your technology.
Te pedí que vinieras con la esperanza de que compartirías algunos de los secretos de Dahlia.I did ask you here in the hopes that you would share some of Dahlia's secrets.
Avances, que con nuestra llegada, prometí que compartiríamos.Advances that upon our arrival, I promised we would share.
Es que creía que cuando nos casáramos, lo compartiríamos todo, pero si de verdad no puedes contármelo o lo que sea, está bien.I just thought, when we got married, we would share everything, but if you really can't tell me or whatever, it's fine.
¿No solíamos decir que compartiríamos todo?Did not we used to say would share everything?
¿Qué crees que compartiríamos nosotros?What do you think we would share?
Así que, su marido y usted ¿compartirían una habitación?So you and your husband would share a room?
Jobs le pidió a Wozniak que lo hiciera en tan sólo cuatro días, y le dijo a su amigo que compartirían la paga.Jobs asked Wozniak to do it in just four days, telling his friend they would share the fee.
La pregunta es ¿por qué compartirían la ubicación del complejo con las exactas personas que les recomendé que no confiaran?The question is why on earth you would share the compound's location with the very people I advised you not to trust.
Me temo que muchos compartirían tal opinión... excepto yo mismo.I fear there are few who would share that opinion... except myself.
No pensarás que estos leñadores compartirían mis ideas políticas, pero seguro que ellos se encienden cuando se lo digo.You wouldn't think these fellers would share my political views, but they sure lit up when I told 'em
"No hemos venido para asustarla, sino a pedirle que comparta su relato con nosotros.""We did not come to frighten you, good maiden, but to ask you to share your tale with us."
"Tengo confianza, Sr. Presidente, que usted comparta esta visión."I am confident, Mr. president, "that you share this view.
"que todas nuestras penas comparta por igual?"¶ "Who will all our sorrows share?" ¶
# - Que comparta la carga - La vida tiene muchos altos #- # To share the load - # Life is full of highs
*Alguien que comparta mi punto de vista*♪ Someone who shares my point of view ♪
- Julie Cooper he viajado por todo el mundo he tenido todo lo que el dinero puede comprar pero llega un momento en la vida de un millonario en que el dinero no tiene importancia a menos que lo compartas con alguien.Julie Cooper, I've traveled the world over, had everything money can buy, but there comes a time in a billionaire's life that his money ain't worth a dime unless he has someone to share it with.
- Te voy a vigilar, no compartas.- I'll be watching to see if you share, so don't get any big ideas.
A menos que quieras encontrar otro empleo, te sugiero que no compartas tus responsabilidades de nuevo.Unless you'd like to find other employment, I suggest you don't share your responsibilities again.
Ahora me aseguraré que nunca vuelvas a hablar con tu hijo y compartas los secretos de Rau con él.Now I'll make sure you'll never speak to your son again and share the secrets of Rau with him. You're not welcome here.
Ahora, eso no es algo que compartas con su marido. ¿Sabes?Now, that is not something that you share with your husband. You know?
" Vamos, compartamos eso y al compartirlo..."Come on, let's share that and in sharing it...
* Entre las lágrimas, en medio del amor y en todas las noches que compartamos. *♬ Through the tears, through the love and all the nights we share. ♬
*Entre las lágrimas, en medio del amor y en todas las noches que compartamos. *♬ Through the tears, through the love and all the nights we share. ♬
*Estoy tan contento de que compartamos los mismos pies*♪ I'm so happy that we share the same feet ♪
- Ahora compartamos las delicias.Now let's all share the goodness.
Busca algo que compartáis Raina y tú.Find something that you and Raina both share.
Es un nuevo comienzo para todos nosotros y esperamos que lo compartáis con nosotros.It's a new start for all of us that we hope you'II share with us.
He traído unos bombones para Billy y para ti, para que los compartáis.Well, um, I brought some chocolates for you and Billy, so you can share them.
Lo que fue estúpido y descuidado, y ahora todos lo vamos a hacer lo mejor posible para no explotarla, pero no puedes llamar a Olivia, porque no hay nada que hacer para que permita que compartáis un titularWhich was stupid and careless, and we will all now do our level best to not blow her up, but you cannot call Olivia, because there is no way in hell I am allowing the two of you to share a headline
Necesitamos algo que Rainer y tú compartáis.We need something that both you and Rainer shared.
"Por favor compartan este correo para que más gente lo vea""Please share this post so that more people can see"
- La idea es que otros lo compartan. - Así es.- The idea is for other people to share it.
- Lo que el maestro Skywalker dice es que estamos a las órdenes de Su Alteza para protegerla de Death Watch y los separatistas quienes no compartan su punto de vista neutral.What Master Skywalker means is that we are acting at the behest of Your Highness to protect you from the Death Watch and the Separatists, who don't share your neutral point of view.
- No compartan autos.- Don't share cars.
- No, señores. Siguiendo con el ánimo de ventilar los asuntos cara a cara y no a través de terceros si tienen problemas en el futuro conmigo o con mi manera de tomar decisiones los invito a que los compartan conmigo personalmente.In the same spirit of full disclosure and airing issues just face to face rather than through third parties if you've got problems in the future with me my decisions or my decision-making I invite you to share them with me personally.
- Vamos, compartid, compartid.- Go on, share, share.
Amys, compartid un pesamiento.Amy Now and Amy Then, share a thought.
Por favor, venid, comed algo con nosotros y compartid las bendiciones que nos ha proporcionado nuestro buen Señor.So please come, break bread with us and share in the blessings our good Lord has provided.
Si un chico está propagando la enfermedad, compartid la información.If some guy is spreading disease, share information.
Y compartid.And share.
"Así que estoy condenado a vagar por el mundo viendo lo que podía haber compartido en la Tierra convertido en felicidad".So I am condemned to wander through the world to see what I might have shared on Earth then turned to happiness.
"Cultivar un interés compartido" Te escucho llorar."Cultivate a shared interest", I hear you cry.
"El microondas es un aparato de cocina compartido""The microwave is a shared kitchen appliance.
"En el espíritu de sacrificio compartido, con algunas reducciones en entrenamiento y apoyo, la próxima generación de cadetes será completamente operacional""In the spirit of shared sacrifice, with some reductions "in training and support, the next class of cadets can be full strength."
"En el espíritu de sacrificio compartido, podemos considerar subcontratar una de las divisiones civiles, el organismo de tráfico, la seguridad de las escuelas..."In the spirit of shared sacrifice, "we should consider outsourcing one of the civilian divisions, traffic enforcement, school safety..."
"Nos recuerda que seguimos compartiendo nuestros recuerdos, esperanzas e ideas"That reminds us we are still sharing our memories, hopes and ideas.
"Por qué está el promotor compartiendo dinero con el mánager?""Why is the promoter ever sharing money with the manager?"
# En casa con mi hijo compartiendo el puesto del micrófono # # cuando de repente nos llega # # el olor del asado de mi esposa # # entonces sabemos que debemos terminar la canción #♪ At home with my son sharing the mic post ♪ ♪ when we suddenly overcome ♪ ♪ with the smell of my wife's roast ♪
# Son 5000 noches... # compartiendo soledades.# It's been 5000 nights... # sharing lonelinesses.
*tú y yo* *compartiendo opciones*♪ you and me ♪ ♪ we are sharing possibilities ♪
"Vosotros, cerdos corruptos, usáis mi dinero para salir con fulanas y nunca las compartís con los demás."You grafting pigs use my money to wine and dine cheap bimbos never once thinking to share them with the rest of us.
Además, tú y Lois compartís una pared.Also, you and Lois share a wall.
Ahora tú y tu padre... compartís algo que nunca llegaré a saber del todo, y... supongo que... quizá sea algo superior a lo que yo haya hecho o compartido con vosotros, esas son las cosas que te convierten en lo que eres.you have this piece of you now that I'll never really know, and my guess is, maybe more than anything I ever did for you or shared with you, that's the piece that's gonna make you who you are.
Alguna vez podrías parar y hablar de la historia, del insufrible amor que compartís Greer y tú.Once you couldn't stop talking about the epic, insufferable love you and Greer share.
Ambos compartís su corazón.You both really do share her heart.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

cohonestar
do
colmar
fulfill
coludir
conspire
comarcar
do
combalacharse
do
combar
curve
combinar
combine
compartimentar
compartmentalise
compasar
do
competir
compete

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'share':

None found.
Learning Spanish?