Osztozik (to share) conjugation

Hungarian
124 examples

Conjugation of osztozik

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
osztozom
I share
osztozol
you share
osztozik
he/she to share
osztozunk
we share
osztoztok
you all share
osztoznak
they share
Past indefinite tense
osztoztam
I shared
osztoztál
you shared
osztozott
he/she shared
osztoztunk
we shared
osztoztatok
you all shared
osztoztak
they shared
Conditional present indefinite tense
osztoznék
I would share
osztoznál
you would share
osztozna
he/she would share
osztoznánk
we would share
osztoznátok
you all would share
osztoznának
they would share
Conditional past indefinite tense
osztoztam volna
I would have shared
osztoztál volna
you would have shared
osztozott volna
he/she would have shared
osztoztunk volna
we would have shared
osztoztatok volna
you all would have shared
osztoztak volna
they would have shared
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok osztozni
I will share
fogsz osztozni
you will share
fog osztozni
he/she will share
fogunk osztozni
we will share
fogtok osztozni
you all will share
fognak osztozni
they will share
Subjunctive present indefinite tense
osztozzak
(if/so that) I share
osztozz
(if/so that) you share
osztozzon
(if/so that) he/she share
osztozzunk
(if/so that) we share
osztozzatok
(if/so that) you all share
osztozzanak
(if/so that) they share
Conjugated infinitives
osztoznom
I to share
osztoznod
you to share
osztoznia
he/she to share
osztoznunk
we to share
osztoznotok
you all to share
osztozniuk
they to share

Examples of osztozik

Example in HungarianTranslation in English
"és én sajnálatos módon nem fogok tudni "osztozni veled ebben."to share that life with you.
- Akkor talán osztozni akarsz a sorsában.- Then perhaps you'd like to share his fate.
- Kivel fog osztozni?Who are you going to share it with?
- Köszönöm. Úgy gondolom, mindenkinek legyen egy sajátja, így nem kell Koljával osztozni.Every guy should have his own gun, so you don't have to share Kolya's.
- Meg kell tanulnod osztozni.- You really need to learn how to share.
- Mert nem osztozom majd rajta.Because I won't share him.
- Nem, még nem osztozom.I'm not quite ready to share it.
- Szívesen osztozom, ha éhes vagy.- Happy to share if you're hungry.
- Ó, osztozom a türelmetlenségében, de a hercegre várunk.- Oh, I share your impatience, but we can't start without Prince John.
-Nem, az apácákkal osztozom rajta.No. I share the place with the WCTU.
- Hallottad, Lucy-vel osztozol.- Did you hear Lucy you share with.
- Kivel osztozol az irodán?Who do you share this office with?
- Nem osztozol a véleményében?You do not share opinion?
- Nem osztozol az italban?You do not share in drink?
- Te mondtad, hogy nem osztozol a szobán!You're the one who said you didn't want to share.
Azt hittem, Dukat csak színlelte, hogy osztozik... a hitükben, mert azt akarta, hogy szeressék őt.I thought Dukat was claiming to share their faith because he wanted them to love him.
Azért jött hogy utoljára tiszteletét tegye és most ő osztozik benne.He came to pay his last respects and he remained to share them.
Csak két dologra tudok gondolni, amiért két férfi egy WC-n osztozik.There are only two reasons I can think of for two gentlemen to share a toilet cubicle.
De ha Laura úgy dönt, hogy megtartja a babát, mindezt egy hamis hit befolyása alatt, hogy... van egy hűséges és elkötelezett férje, aki osztozik a teherben vele.But if laura does decideto have this child,she's doing sounder the mistaken beliefthat she has a loyaland committed husbandto share the burdenwith her.
De mindenki szívesen osztozik.But everyone's welcome to share.
"A kötelék amin osztozunk nem használható.""The ties we share are no use."
"Bachelor", a név, amin anyával osztozunk.bachelor, the name of my and my mother shared, together but i also want to share my name with my dad.
"Úgy fest, egyazon titkon osztozunk."Looks like we share the same secret.
- ..és osztozunk a profiton.- ..and we'll share in the profits.
- Amiben azt hiszem, már Seannal is osztozunk. - A stílus hatalma.Which I guess we also share with Sean now.
- Egyenlően osztoztok.- Which means equal shares.
- Min osztoztok még?- What else do you still share?
- Mindenen osztoztok?-You share everything?
- Na, meg osztoztok Maxen.And you share custody of Max?
Akkor osztoztok a bűnében.(man) Then you share in his crime.
"Ma Tess és George még mindig osztoznak értékeiken.""And today, Tess and George still share the same values.
- A sminken is osztoznak?Did they share makeup?
- Azt hittem a partnerek osztoznak a kávén.I don't know. I thought equals shared coffee.
- Ha ezek ketten osztoznak egy kabinon.- Lf these two share a cabin.
- Igen persze, osztoznak majd szerelemben...The love these two share--
! Már osztoztam nőkkel kocsikon.Look, I've shared cars with women before.
- Egy hackerrel osztoztam a cellán.I shared a cell with a hacker.
15 évig egy fürdőszobán osztoztam veled.I shared a bathroom with you for 15 years.
Bevallom, ebben az érzésben osztoztam vele.I confess it was a feeling we shared.
Egy hétig osztoztam vele egy ágyon.You've shared a bed with her for a week.
A férfi akivel ágyadban osztoztál.The man you've shared your bed with.
Akivel te örömmel osztoztál ágyadban.With whom you willingly shared your bed.
Akkor akár a nevedet is felírhatod maj daz indítványra, mert osztoztál a profiton.Then you might as well add your name to the indictment since you've already shared in the profits.
De te osztoztál vele az olimpiai álmában, Steve.But you've shared her Olympic dreams, Steve.
Ha nem lett volna meg a szerencséd, hogy időben elmenekülsz, osztoztál volna az ott maradt nők sorsában.If you hadn't been lucky enough to escape on time... you'd have shared the same fate as the women who stayed.
A 1188 annak a lakásnak a címe, amin Teller osztozott Avrammal New Yorkban.1888. It was the address to Teller's loft. The one he shared with Avram in New York City.
A Klingon Nagytanács minden tagja osztozott a hazugságban.Each member of the Klingon High Council has shared in that lie.
A feleségem is hasonló sorsban osztozott.A fate shared by my wife.
A két áldozatod osztozott a szobán.Your two victims shared the room.
- Douglas Guggenheim-el egy ágyon osztoztunk.Oh, well, Douglas Guggenheim and I shared an elegant queen.
- Egy falon osztoztunk a poloskákkal!Are you sure that you... We shared a wall with bedbugs!
18 évig osztoztunk egy szobán.We shared a room for 18 years.
7 éven keresztül jóban rosszban osztoztunk, és most hűtlenül elhagysz egy nő miatt?We shared delights and common hardships ; to share life's joys and sorrows seven year. You actually because one woman to betray my.
A Biblia szerint megvetendő, ha egy férfi férfival alszik, de... a Cserkésztáborban osztoztunk a sátrakon és állandóan együtt aludtunk. Vagyis akkor a Cserkésztáborok megvetendőek?The Bible says it's an abomination for a man to lay down with another man, but we shared tents in Cub Scouts and slept next to each other all the time... so that would make Cub Scouts an abomination?
Együtt aludtatok és játszottatok, és ha éhesek voltatok, a melleimen is osztoztatok.You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts.
Te és ő két évig egy ágyon osztoztatok.You and he shared the same bed for two years.
Te és ő örömben és bánatban osztoztatok ugyanazon a cellán.She and you shared joys and sorrows with each other in the same prison cell
Tudom, hogy Naomi és Corinne, Maya és Dink nevében is beszélek, amikor azt mondom, hogy nagy örömmel tölt el minket, hogy eljöttetek és osztoztatok velünk ebben a különleges eseményben.I know I speak for Naomi and Corinne and Maya and Dink when I say that we feel so very blessed that you all came and shared this special event with us.
A nőstények, akik vele osztoztak rajta, érthető módon távoztak.Understandably, the females that once shared it with him have all left.
Alice Fielding joggyakornokot leszúrva találták meg a kislakásban, amin Tudorral osztoztak, a férfi ondóját pedig meg- találták, tudjátok... odabent.Paralegal Alice Fielding was found stabbed to death in the shag pad she and Tudor shared, and his semen was found, you know, internally.
Andal királya, a Hét Királyság ura és a birodalom védelmezője nevében, felhatalmazlak, hogy hozd el a Király Igazságát a megtévedt lovagra Gregor Clegane-re és mindazokra akik osztoztak bűneiben.King of the Andals and the first men, Lord of the Seven Kingdoms and protector of the realm, I charge you to bring the King's Justice to the false knight Gregor Clegane and all those who shared in his crimes.
Az elmúlt öt évben osztoztak az álmomban, és együtt dolgoztunk azért, hogy a Selfridge's egy igazán nagyszerű üzletközpont legyen.These last five years you have shared my vision and we've worked together to make Selfridges into a truly great house of business.
Az emberiség és a Szövetség kik, egymás kiontott vérében fulladoztak egyesültek, ha csak egy röpke pillanatra is szörnyű ellenség ellen, amiben, mind a ketten osztoztak.And humankind and the Covenant, who had drowned for so long in each other's blood, were united, if only for the briefest moment, against a terrible enemy they both shared.
Ha elmondanám valakinek, amit tudok hogy ebben a házban egy idegent rejtegetnek, gazdag lennék, és veled osztoznék a gazdagságban.If I were to tell someone I know that you are hiding a stranger in the house, I would be rich, and you would share that fortune with me.
Normális esetben osztoznék a fussunk és öljünk lelkesedésedben, de ezek a fegyverek csak addig működnek, amíg sikerül nekik azonosítaniuk... replikátorokat összetartó kapcsolatok megsemmisítésére használt frekvenciáját.Well, normally I would share your run-and-gun enthusiasm, but these weapons are only gonna work for so long before they manage to identify the frequency they use to disrupt the bonds that hold the Replicators together.
Azt gondolom, hogy rá akarsz beszélni, hogy egy faszszopóval osztozzak... egy olyan bulin, amit én szerveztem meg az elejétől kezdve!I think that's you trying to talk me into taking a sucker's share... on a score that I set up from the beginning!
Aztán idehoztátok, hogy osztozzak az élményben.Stuff him in the back. Then bring the truck here so I can share in the experience.
Esélyt, hogy osztozzak a bosszúban.A chance to share in your revenge.
Mert tudtam... A lelkiismereted miatt szétkürtölted volna, de én nem voltam kész, hogy osztozzak.Because I knew... your conscience would make you throw all this out there for everyone... to trample over and I wasn't ready to share it then.
Miért osztozzak Kitty-vel és Evelyn-nel aki még Wildenbrück sem volt!Why should I share it with Kitty and Evelyn she wasn't even a Wildenbruck!
"Adj, osztozz, veszíts,"Give, share, lose,
Akkor osztozz a végzetükkel!Then share their fate!
Akkor osztozz, Abe!Then share it, Abe.
De te túl okos vagy ahhoz, hogy szükségtelenül osztozz a sorsában.But you're far too clever to share his fate needlessly.
Hogy kényszerítettelek, hogy a munkámmal osztozz rajtam.That I made you share me with my work.
...megérdemli, hogy osztozzon az én......deserves to be shared with my...
A csodálatos és egyedülálló Pavlova rálép a boltunk padlójára, hogy mindenki osztozzon rajta hercegnőtől a szobalányig.The beautiful and unique Pavlova will be on our store floor, for all to share - from a Duchess to a lady's maid.
A dzsekim nem volt elég nagy, hogy két kismalac osztozzon rajta.If the jacket were big enough for two people... - I know. - I would've shared it like the pig did.
A reggeli sikeres volt. Azt akarom, hogy ezen a jutalmon mindenki osztozzon.The brunch was such a success, I want everyone to share in its bounty.
Azt akarja, hogy az első gyerek az új világban, 5 matrózzal osztozzon a kabinon?Do you want the first baby of the new world to share a cabin with five sailors?
"Csak mi ketten osztozzunk az álmokban, senki más.""We share dreams together... there's nobody else"
* hogy megtaláljalak a sötétben * * és osztozzunk egy újabb csók boldogságában a Brooklyn hídon állva *♪ to find you in the dark ♪ and share the bliss... ♪ Of one more kiss ♪ upon the Brooklyn Bridge
- Azt mondta, osztozzunk rajta.- She said we can share it. - Oh, I love this job.
- Mondok én valamit, osztozzunk rajta, aztán együtt vihetjük el Bishophoz.- Tell you what... share him with me and we'll take him to Bishop together.
- Most, eljöttünk, hogy osztozzunk a fájdalmon.Now, we came to share the pain. I'm gonna take him in.
- Gyertek és osztozzatok a mámorunkban.- Come share in the joy of our groove thing.
Esetleg azt mondja, hogy osztozzatok.Maybe he'll say you can share it.
Gyertek, osztozzatok a tüzünkön!Come, share our fire.
Ha ti nem találjátok ki, hogy osztozzatok a zene szobán, akkor közbe kell lépnem, és azt egyikőtök sem akarja, szóval beszéljük meg.If you guys can't figure out a way to share the music room, then I'll have to come up with my own solution, and none of you want that, so go talk it out.
Ne csak annak látványában osztozzatok, ahogy két magasan képzett harcos összecsap a túlélésért, hanem lássátok milyen kegyes Tesler tábornok, hogy megengedi, hogy megküzdjenek minden idők legnagyobb díjáért... a szabadságért.For not only do you share the privilege of seeing two highly skilled combatants battle for survival, but now you can watch as merciful general Tesler allows them to compete for the greatest prize of all... freedom.
...hogy osztozzanak a gyászban.To share in the grief.
A Wayne család megnyitotta otthonát - a városi árvák előtt, hogy osztozzanak eme örömteli napban...The Wayne family opened their home to the children of the city orphanage to share in the joyous day with...
A családom... nem akartam, hogy osztozzanak a szégyenemben.My family. I could not let them share my disgrace.
A hálaadás akkor kezdődött, mikor az indiánok és a zarándokok összeültek, hogy osztozzanak a bőséges termésen.Thanksgiving began when the Pilgrims and Indians came together to share the bountiful harvest.
Ahogy elindultak, az első tiszt kérte, osztozzanak egyenlően.Three days out, the first mate comes to him and says everything's an equal share.
A főiskolán szinte mindig úgy éreztem, hogy a KT ház volt a "másik nő", akivel osztoznom kellett rajtad.I've spent most of college feeling like the KT house was the 'other woman', knowing I'd have to share you.
Akkor osztoznom kell a szobámon?Does that mean I have to share my room?
Anya, tényleg osztoznom kell a szobámon Kellyvel amíg a tornász fickó itt lesz?Mom, do I really have to share a room with Kelly while that exercise guy is here?
Elég baj az, hogy osztoznom kell az oltáron azzal a gombszemű csapossal, de a szőke gorilla is ott lesz?You know, it's bad enough I have to share the altar with that beady-eyed bartender, but vanilla gorilla gets to be there, too?
Ezek sokkal jobbak, mint a sütik a fűkunyhóban. És nem kell osztoznom rajtuk ostoba bébikkel!These are much better than the cookies we gots back at the grass hut, and I don't have to share with no dumb babies.
De lehet, hogy osztoznod kell rajta a bírósággal.But you might have to share him with the law.
Ha a tiéd, osztoznod kell rajta a többiekkel.Well, if it's yours, you're going to have to share it with the rest of them.
Ha meg kell osztoznod rajta, legalább te legyél az első.If you have to share it, be sure you go first.
Jelenleg én vagyok az a lány, akivel egy szobán kell osztoznod.I mean, why should you? I'm just the latest girl you've been forced to share a room with.
Mert osztoznod kell rajtam.Because you have to share me...
- Maga rejtette el ezt a kis ördögöt a táskámban ... hogy ne kelljen osztoznia Jo-May-el és másokkal.- Right. - You hid the little devil in my handbag... so you wouldn't have to share with Jo-May and the others.
- Senkinek sem kell osztoznia.No one will have to share.
Akkor nem kéne osztoznia veled.Then they would not have to share with you.
Az összes bérlőnek egy porcelánon kellett osztoznia.The tenants all had to share one Porta Potti.
Csak 24 adag ételünk van, így mindenkinek osztoznia kell.We only have 24 meals, so everyone is gonna have to share.
- Miért kell osztoznunk?Why do we have to share?
- Nem árt. Ugyanazon érzelmi élményekben kell osztoznunk.- All of us obliged to share the same emotional experiences.
- Nem, osztoznunk kell.No, it's for us to share.
Akkor azt hiszem osztoznunk kell.I guess we'll have to share.
Akkor osztoznunk kell a szobán?Does that mean we have to share?
- És senkivel sem kell osztoznotok.- And there,s no Lobo to share it with.
Meg kell osztoznotok.Obviously, you will have to share.
Muszáj osztoznotok, srácok.You guys are gonna have to share.
Tom, Lee, osztoznotok kell a klotyón.Tom, Lee, you have to share a john.
A lányoknak osztozniuk kellene a szobán.The girls would have to share a bedroom.
A vallás szerint ezek a lények... jóakaratúak voltak, de a követőiknek nem ajánlhatnak felemelkedést, mert akkor osztozniuk kellene a hatalmon.The religion said that these beings were benevolent... but they couldn't offer their followers ascension because that would mean they would have to share their power.
Abba is beleőrülnek, ha egy nővel kell osztozniuk.Men get crazy if they have to share with a woman.
Akkor osztozniuk kell majd.Well, they're gonna have to share.
Akkor osztozniuk kéne rajta.Then they'd have to share.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

mosakszik
wash
odamegy
go
optimalizál
optimize
organizál
organize
orrol
given nose
oszt
divide
óv
protect
összekever
mix
összevág
mince
ötvöz
combined

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'share':

None found.
Learning languages?