"Kiara, Zira m'a convaincu de participer à un complot, mais je n'en fait plus partie... | "Kiara, Zira had a plot, and I was part of it, but I don't wanna be because... |
"Même venant de vous c'est irresponsable" C'est très gentil à toi Jing d'offrir de participer, mais, comme on dit en Chine - "Un seul enfant fera l'affaire." | Ah, that's very sweet of you to offer to come out as well, Jing, but, er, as they say in China - "one child will do." |
"Pourquoi est ce que je dois participer à la construction de chaque château de sable ?" | "Why does every sand castle require my participation?" |
(Ensemble) L'important, c'est de participer. | It doesn't matter how you play! - Participation matters most! - Participation matters most! |
- Barry peut participer au spectacle ! | - Turns out Barry can do the show! |
As-tu participé à des essais de suspension cellulaire protoplaste. | Have you done any unusual lab work in protoplastic cell suspension? Specifically. |
Avez vous déjà participé à une TST, Kit? | Have you ever done TOE before, Kit? |
Ce soir je vous révèle cet épisode, avec des interviews de moi-même, de mon éditeur Dean Learner et de l'acteur Todd Rivers, qui n'a participé à aucun projet convenable depuis. | Tonight I entrust this episode to you, along with interviews from myself, my publisher Dean Learner and the actor Todd Rivers, who hasn't done a decent gig since Boon. |
J'ai participé à des enquêtes au sein du JAG, parfaitement. | I've done jagman investigations, sure. |
J'ai participé à des opérations de levage dans la haute Egypte. | I've done pulling operations in upper Egypt. |
(rires) Je refuse d'être distrait par des événements auxquels je ne participe pas. | - Because he doesn't have any sons. I served in the Air Force. Did you? |
- Arrête. - Je participe pas aux activités de l'école. | - I don't participate in school activities. |
- Je participe, c' est tout. | - Just doing my part. - Orders. |
- Je participe. | I'm doing my part too. |
Autour de ces 35 ans, Combien de fonction extérieur vous diriez que vous participez avec votre père ? | I couldn't. Over 35 years, how many outdoor functions would you say you've attended with your father? |
Contribuez-vous à la pollution des eaux souterraines, injectez-vous des pesticides dans votre système, ou augmentez-vous vos ressources de carbone et participez au réchauffement climatique ? | You know,do you contributeto groundwater pollution, ingest pesticides intoyour system, or do youexpand your carbon footprintand increase global warming? |
Ernie, si vous ne participez pas, je fais faillite! | Look, Ernie, if you don't do this, I'm broke. Okay? |
Je ne peux pas renverser une peine à perpétuité, mais si vous participez, | I can't do anything about the life sentences, but you participate, |
Maintenant qu'on est en finale, Vous trois devrez participez à la performance de la dernière chance. | Now that we're down to the finals, all three of you will be doing last-chance performances. |
Et tu sais... j'ai toujours pensé... que tu aurais été plus heureuse en participant... même si c'était un spectacle moyen. | And you know? . I always think thatyou would have been so much happier doing that play, even ifit was just okay. |
Quand je vous ai vu parmi cette bande et participant a des exercices dangereux... | When I saw you in that group, doing those dangerous things. You! |
Vous pourriez nous aider en participant à une reconstitution du vol devant la cour. | We'd like your help in doing a virtual recreation of the theft for the hearing. Why me? |