"Enkelit, - jotka eivät olleet puoliksikaan yhtä iloisia taivaassa, alkoivat kadehtia häntä ja minua. | "The angels," "not half so happy in heaven," "Went envying her and me" |
- Meidän ei pidä kadehtia. | We must not envy, coz. |
- Oli kauheaa vihata ja kadehtia. | It was so awful hating you and envying you at the same time. |
-Joku voisi kadehtia teitä. | Some people might envy you that. |
Antaa niiden kadehtia onneamme, pitivät siitä tai eivät. | Let them envy us our happiness, for once. Whether they like it or not. |
"Ainoa mies, jota kadehdin, on se, joka vie sydämesi." "Uskon aina, että kohtaloni oli olla tuo mies." | The only man I will ever envy is the man who wins your heart, and I will always believe it was my destiny to be that man. |
"Miksi kadehdin miestä, joka kuoli oman kätensä kautta?" | "Why do I envy the man who died in own hands through?" |
- Ja minä kadehdin sinua sen takia. | And I envy you for it. |
- Joskus kadehdin potilaitamme. | You know, I sometimes envy some of our patients, secretly. |
- Minä kadehdin meitä. | - I envy us. |
"Ketä kadehdit?" | "Who do you envy?" |
- Sinä kadehdit minua. | That's why you envy me, isn't it? |
Ja kadehdit kaikkia, jotka ovat sinua onnekkaampia. | And, from your eyes, I can tell that... you envy anyone who is luckier than you. |
Jos joudun kertomaan epäonnistumisesta - kadehdit heidän nopeaa ja julmaa kuolemaansa. | If you put me in a place where I have to explain failure, you will look upon their quick and brutal deaths with envy. |
Ketä kadehdit? | Who do you envy? |
Hän kadehtii minua. | She envies me... |
Hän kadehtii sinua. | Why? Because he envies you. |
Koko Wien kadehtii minua. | The whole of Vienna envies me. |
Mistä tiedät, että hän kadehtii minua? | How do you know that? - That you're a good guy? - No, that he envies me. |
On hälyttävää, kun kuolematon kadehtii huostaansa uskottua kuolevaista. | When an immortal envies the mortal entrusted to his care, it's a danger signal. |
Ehkä sinun on vaikea uskoa tätä - mutta joskus me enkelit kadehdimme maan päällä eläviä. | Maybe you'll find this hard to believe but sometimes we angels look down on men and envy you. |
Saatat kadehtia elämäämme, Gaby, mutta... se ei ole mitään verrattuna siihen kuinka me kadehdimme tiedän elämäänne. | You may envy our life, Gaby, but... it's nothing compared to how we envy yours. |
Kadehditte meitä, ja sen mitä kadehditte... | You envy us. And what you envy... |
Kun miehemme palaavat, kadehditte meitä. | I feel left out... Yes, and when they come back, you'll really envy us. |
""Kaikki kadehtivat meitä ja sanovat, että olemme maan onnellisin pari."" | "and people will visit us and envy us... "and say we're the luckiest, happiest couple in the country. |
- Kaikki selliosastot kadehtivat minua. | l am the envy of every cell block. That's very sweet. |
- Sen jälkeen elävät kadehtivat kuolleita. | Afterwards, the living will envy the dead. |
Edustat "Enchant":ia, - monet mallit kadehtivat sinua | You represent "Enchant" in Latin America, loads of models envy you... |
Ei. Kaikki Assisin isät ja äidit kadehtivat meitä pojan tähden. | And all the fathers and mothers of Assisi envy us such a son. |
- Nora kadehti tätä. | Nora killed rowan because she envied her. |
Dylan Tate oli ainoa Conradin tuttu, jota tämä ihaili. Ja enemmän kuin oli valmis myöntämään itselleen, kadehti. | Dylan Tate was the only personage of all Conrad's acquaintances whom he admired and, to a bigger extent than he liked to admit to himself, envied. |
Hän kadehti meitä. | He envied us. |
Hän kadehti muita. | He envied what other people had. |
Kadehdin monia hänen juttujaan - ja hän kadehti monia minun juttujani. | You know, there was a lot about what he had going which I envied, and there was a lot about what I had going that he envied. |
Niiden ansiosta Maryn elämäntyyliä kadehtisi hänen rikkainkin sankarittarensa. | Affording Mary a lifestyle... Even her wealthiest heroine would envy. |
Se olisi hienoa, Jokainen kadehtisi minua, | It's great, just great, Everybody would envy me, |
Eloonjääneet kadehtisivat kuolleita. | I think the survivors would envy the dead. |
"Älä kadehdi muiden onnea." Shakespeare. | Owe no man hate, envy no man's happiness. - Shakespeare. - Shakespeare. |
- En kadehdi heitä. | - I don't envy you that lot. |
- En kadehdi miestä. | I don't envy him. Neither do I. |
- En kadehdi sinua. | I don't envy you. |
- En kadehdi teitä. - En kadehdi itseäni. | I must say I don't envy you I don't envy myself |
En kadehtinut ketään. | l envied no man! |
En osaa sitä sen paremmin sanoa, Kay. Olen kadehtinut miestäsi ensi tapaamisestamme lähtien. | I don't know how else to say it, Kay but I envied your husband from the moment we met. |
Hän on ainoa ihminen, jota olen kadehtinut. | He remains the only person I envied. |
Itse tiedät, miten olen aina sinua kadehtinut. | I always envied you, and how. |
Manhattanilaisena olen kadehtinut sitä huumoria ja läheisyyttä. | But growing up in Manhattan, I've always envied the humor, the closeness, the way your people keep track of each other. |
Ja kaikkien eniten kadehtima. | And the most envied. |