Get a Dutch Tutor
to resist
"Ik kan alles weerstaan behalve verleiding."
"I can resist anything except temptation."
"Niemand kan je onmiskenbare charmes weerstaan."
No one can resist your obvious charms.'
"Nu met de ontdekking van het koepokken-vaccin" hebben de mensen ... eindelijk een manier gevonden om de schade die pokken veroorzaakt te weerstaan.
"Now with the discovery of the cowpox vaccine," people have finally found a way to resist the harm smallpox has caused humankind.
"niet om zijn vampiercharmes te weerstaan.
"unable to resist his vampire charms.
'Bobby de Geweldige' kon de verleiding niet weerstaan.
Bobby the Magnificent couldn't resist.
- Rex, weersta de afstandsbediening.
Fight it off. - Rex, resist the Supplicator.
Als ik weersta, kan ik sommige organen beschadigen.
If l resist, l could damage some organs here.
De mist, weersta de mist. Weersta de mist.
The mist, the mist, resist the mist... resist the mist.
Dus alstublieft, weersta de verleiding om iets stoms te doen zoals in mijn weg staan.
So please, resist the temptation to do anything stupid, like standing in my way.
Er is niets, en weersta het verlangen om te kijken.
There's nothing to find, and I urge you to resist your desire to look.
- Bij het imiteren van 'n kunstwerk... weerstaat de vervalser de verleiding niet iets persoonlijks toe te voegen.
When simulating another's work the forger can't resist the temptation to put in something of himself.
- Je bent zo mooi als je me weerstaat.
- You're so beautiful when you resist me.
Als Florence het Franse leger weerstaat, dan hebben we nog tijd.
If Florence resists French arms,then we may yet have time.
Als je aan voortplanting weerstaat, krijg je een geweldig feest.
If you can resist procreating, I will throw you a bitchin' party.
Als je het geweld weerstaat, ben je sterker dan als je eraan toegeeft,
It takes a lot more strength to resist the violence than to surrender to it.
De Obama regering weerstond regulatie van de bankiers beloningen zelfs toen buitenlandse leiders actie ondernamen.
The Obama administration resisted regulation of bank compensation... even as foreign leaders took action.
Degene die aan me weerstond.
The one who resisted me.
Het verspreidt zich door contact, en het weerstond elke chemische stof waaraan T.J. het blootstelde.
It spreads upon contact, And it resisted every chemical t.J.'s exposed to it.
Hij weerstond uw zegen.
He resisted your Bliss.
Ik had een vluchtige onredelijke opwelling, die ik weerstond.
I had a momentary irrational impulse that I resisted.
Een barbaars eiland aan de rand van de wereld... waar halfnaakte heidenen de legioenen van Caesar weerstonden.
A barbaric island at the edge of the world... where half-naked pagans resisted Caesar's legions.
Maar er waren sommigen, die dit weerstonden.
But there were some who resisted.
Ze probeerden onze taal te onderdrukken, onze liederen en onze dansen... maar onze voorouders weerstonden ze in hun buitenscholen... en riskeerden hun levens.
They tried to crush our language, our song, our dance, but our forefathers resisted them in their hedge schools, risking their very lives.
Zij weerstonden, Generaal Sherman.
They resisted, General Sherman.