! - N-am putut rezista. | - Couldn't resist it. |
"Claude, ai putea să iei lucrurile domnului Shipley?" ,cine ar putea rezista la asta? | "Claude, could you fetch his belongings," who could resist that? |
"Cu un centru pentru copii aici, n-aş rezista ispitei. | If we build a children's center here, I will not be able to resist temptation again. |
"Mainile pe volan, nu rezista ..." | "Hands on the steering wheel, never resist... " |
"Ok, ştiu că dr. D nu poate rezista privirii mele de căţeluş. | okay,I knowdr.D. Can't resist my puppy dog look. oh,crap! |
"Ciorapii sunt deja rupţi. Nu mai rezist, e prea mare hazul" | Your stockings are run Can't resist it's too much fun |
"Oricât de greu, rezist," | "However hard I resist," |
"Pot să rezist la orice, cu excepţia tentaţiilor". | "I can resist anything except temptation." |
- Am făcut parte din Rezistenţă. Dar am devenit atât de bun, încât am început să le rezist lor. | I used to be in the Resistance, but I got so good at it that I started resisting them. |
- Bănuiesc că va trebui să rezist urgiei şi să merg cu tine. | - Uh, I guess I'll just have to resist the urge to follow you anyway. |
Trebuie să înveți să reziști ispitelor carnale și să lupți împotriva diavolului, și... atunci când chemarea este mai puternică, cu atât mai mult trebuie să reziști contra ispitei. | You must learn to resist the temptations of the flesh and fight against the devil, and... when he beckons most strongly and the flame of purity burns at its weakest. |
Aşa cum sticla rezistă la căldură şi acest pământ, dur şi calcinat rezistă la impactul distructiv al bătăliilor. | As the glass it resists the heat, also this hard and calcined land it resists the corrosive impact of the battles. |
Care rezistă schimbărilor. | It resists change. |
Cheia mituirii cu succes a cuiva care rezistă abordării iniţiale, este cercetarea şi observarea. | The key to successfully bribing someone... who resists an initial approach is research and observation. |
Cineva rezistă, asiguraţi-vă că face o oprire la camera de urgenţă. | Someone resists, we make sure they make a pit stop at the emergency room. |
Crusta rezistă pentru că e rece şi rigidă. | The crust resists because it's cool and rigid. |
"Putem sfida legile umane, dar nu rezistăm celor ale naturii." | "We can brave human laws, but we cannot resist natural ones." |
"Să rezistăm imperialismului până la capăt... Şi dincolo de acesta." | "to resist the imperialist tide to the end... and beyond the end. " |
- Îmi spune... "Să nu rezistăm. | - He's telling me, don't resist. |
A făcut în aşa fel încât să n-avem nicio o posibilitate să rezistăm sau să luptăm. | They came and captured and had no possibility to resist or fight. |
Acum trebuie să ne unim şi să rezistăm acestei agresiuni. | Now we must stand together and resist this aggression. Wait. |
"Am rezistat să te caut..." "din motive pe care ştiu că le înţelegi." | l've resisted contacting you for reasons l know you continue to appreciate. |
"Care-i teritoriul din Sudul Pacificului care-a rezistat şi-a devenit independent faţă de Noua Zeelandă?" | "What is the South Pacific territory that has resisted becoming independent from New Zealand?" |
"Izolarea ei a înrăutăţit lucrurile prin dorinţa crescândă de a devora bărbaţi... dar a rezistat, fiindcă ştia ca asta va aduce distrugere şi moarte." | "Her isolation was made worse by a growing desire to devour men-- but she resisted, for she knew this would bring destruction and death." |
- A rezistat beatitudinii tale. | - He resisted your bliss. |
- Am rezistat cât am putut. | - Oh, we resisted as well as we could. |
Tu încercai şi eu îţi rezistam. | Uh, you were laying your best rap on me and I was resisting. |
Medicamentele pot ajuta, dar începe cu ruperea ciclulului comportamental, rezistând la constrângeri. | Medication can help, but it starts with breaking the cycle of behavior, resisting the compulsions. |
Presupun că sunt un pic ca noi... trăind sub pământ, rezistând noii epoci care încearcă să ne facă irelevanţi. | I suppose they are a bit like us-- living underground, resisting the new age that's trying to make us irrelevant. |
Surprinzător de curat, s-a căţărat la fereastra mea, rezistând zăpezii. | The funny looking plant that has been climbing up to my window it's still resisting the snow. |
Începe prin ruperea ciclului comportamental, rezistând la constrângere. | (Laster) It starts with breaking the cycle of behavior, resisting the compulsions. |
Îţi pierzi vremea rezistând | You're wasting time resisting |