Actually my mother withstood all interrogation 実際 私の母は すべての 質問に 抵抗 | Actually my mother withstood all interrogation. |
けれども テリは 抵抗した | Nonsense. |
クラインフェルターが 強要して ヒスキーさんが 抵抗した | Kleinfelter grew insistent, Ms. Hiskie resisted... |
私は 抵抗して | I fight. |
抵抗すれば 女を殺す | Bring out the prisoner! Cease your firing or I'll execute her. |
抵抗できる? | Oh, can you? |
お父さんはロバート王に 抵抗し | Your father rebelled against King Robert |
抵抗する | I have to put up a fight, Frank. Tell them they're wasting their money. |
ダメだ 抵抗する | No way. I won't sit on my hands. |
to lead a thousand people 1,000人を 誘導する to the gas chambers ? ガス室へ Because not one out of thousands なぜなら 数千人のうちの 1人も had the courage to resist 抵抗する 勇気 持っていない | Why do you think it only took four soldiers to lead a thousand people to the gas chambers? |
Because not one out of thousands なぜなら 数千人のうちの 1人も had the courage to resist 抵抗する 勇気 持っていない | Because not one out of thousands had the courage to resist. |
抵抗する 否定する だが それは見せかけ それは嘘だ | We struggle against it, we fight to deny it but it is, of course, pretense. |