Abgesehen von einem kurzen KonfIikt mit der Centauri-RepubIik hat der Präsident John Sheridan sein Versprechen gehalten, den Frieden zwischen allen MitgIiedsweIten zu wahren. | Aside from one brief conflict with the Centauri Republic early in its first year ISA President John Sheridan has delivered on his promise to maintain peace among all its member worlds. |
Also versucht er seine geheime Identität zu wahren. | So he's trying to maintain his secret identity. |
Cool bleiben und die richtige Perspektive wahren. | Stay calm. Stay cool and maintain the correct perspective. |
Damit St. Catherine's in der Gemeinde Gutes tun kann,... ..müssen wir unsere Position in der Gemeinde wahren. | St Catherine's, to do the good she must do in the community... must maintain the position she holds in the community. |
Das Finanzministerium möchte einen meiner Mandanten verhaften, ein Mandant, der mich gebeten hat, seine Anonymität zu wahren. | The U.S. Treasury wants to arrest one of my clients. A client who asked that I maintain his anonymity. |
Du hast deine wahre Mutter gefunden. | You have your maintains Mother found. |
Er wahrt einen angenehmen Abstand. | He maintains a comfortable distance. |
Die Disziplin wurde gewahrt. | Discipline has been maintained. |
Es muss absolutes Stillschweigen gewahrt werden, bis wir sicher sind, dass der Mann eingereist ist. | In the meantime, complete silence must be maintained until we're sure the man's in this country. |
Querns drückt jedes Auge zu bei Adebisi, solange die Ordnung gewahrt wird. | Querns is willing to turn a blind eye to what Adebisi is doing as long as order is maintained. |