"...maintenir, l'appartement, habi... | "...maintain, lodge, clo... |
"Aucun produit ne peut être autorisé à maintenir une durée de vie supérieure que ce qu'il peut endurer afin de poursuivre la consommation cyclique." | "Nothing produced can be allowed to maintain a lifespan longer than what can be endured in order to continue cyclical consumption." |
"Dois-je renoncer à mes plaisirs et maintenir les apparences ? " | "Say, must I all my joys forgo and still maintain this outward show?" |
"Il est vital de maintenir le contact radio." | "It is vital to maintain radio contact." |
"La première obligation d'une femme est de maintenir l'harmonie dans son foyer." | "A woman's first obligation is to maintain domestic harmony. |
"Le lt Roscoe a maintenu la position malgré les attaques répétées de l'ennemi. | "Lt. Roscoe maintained the position against the repeated enemy attacks. |
* Ce gouvernement, comme promis, a maintenu la surveillance... *...sur les installations militaires soviétiques de l'île de Cuba. | This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the Island of Cuba. |
- L'équilibre doit être maintenu. | The equilibrium must be maintained. |
- Le couvre-feu à 8 h... est maintenu. | - The curfew set at 8:00 still must be maintained. |
- Le gouvernement, comme promis, a maintenu sa surveillance, | - The government, as promised, has maintained the closest surveillance... |
"Je maintiens l'apparence que la femme, domina, est le maître. | "Let me maintain the appearance of the woman, domina, as the boss. |
- Et je maintiens. | - And I maintain that position. |
- Et maintiens un contact télépathique. | - And maintain telepathic contact. |
- Et tu maintiens ta position ! | - So you still maintain your position... |
- Je me maintiens. | - I'm maintaining. |
- Ou vous maintenez l'ordre... ou vous ne serez pas payés. | - You either maintain strict order, or you don't get paid. |
- Vous maintenez que ce n'était pas vous ? | - Do you maintain that you, yourself, were not the one? |
- Vous maintenez une discipline d'acier | - You maintain strong discipline. |
10-4, Unité , reculez et maintenez le visuel. | 10-4, Unit 5, back off and maintain eyes. |
A la discrétion du pilote, descendez et maintenez-vous à 1800. | At pilot's discretion, descend and maintain 6,000. |
"tout en maintenant un engagement envers la communauté, le pays et Dieu." | "while maintaining commitment to community, country and God. " |
C'est une institution obsolète utilisée maintenant exclusivement pour maintenir un ordre établi qui n'est plus pertinent. | This is an obsolete institution now used exclusively for maintaining an establishment that is no longer relevant. |
Ce courant froid... est maintenant anormalement chaud. | This normally cold ocean stream... is maintaining an abnormally warm temperature. |
Comment allez-vous maintenant? | How you maintaining? |
Et en maintenant une moyenne de 15. | And maintaining a B-plus average. |