"Laat me de verschijning van de vrouw, de domina, de baas, handhaven... | "Let me maintain the appearance of the woman, domina, as the boss. |
"Werknemers zullen het hoogste niveaus van professionaliteit handhaven. | "Employees will maintain the highest levels of professionalism. |
'Als we constant verzet en chaos niet met regels kunnen beheersen, dan moeten nieuwe regels de orde handhaven. | "When a continuing state of defiance and disorder cannot be checked by the rules then new and sometimes drastic rules must be forged to maintain order. |
- Dat is nauwelijks te handhaven. | - Difficult to maintain, sir. |
- Ja, bedoeld om orde te handhaven. | It is indeed my law, meant to maintain order among the Iowborn. |
- Shuttle, handhaaf positie. | Shuttlecraft, maintain your position and stand by. |
AAlle agenten, handhaaf positie op mijn bevel. | All agents maintain position until my word. |
Alle Hitman Two Victors, handhaaf de verdeling. | All Hitman Two Victors, maintain dispersion. |
Als beul handhaaf je de openbare orde. | By being the hangman, you are maintaining law and order. |
Columbia 409, handhaaf huidige koers en hoogte voor het ILS. | Columbia409,maintainpresent heading and altitude to intercept the ILS. |
Als de zaken zijn huidige vooruitgang handhaaft... zullen we ons doel niet halen. | Of course, if the business maintains its current progress we won't hit the objective. |
De enige persoon in elke generatie... die belangrijke gedeelten van de geschiedenis van het pakhuis leert... en ze handhaaft in een levende herinnering. | The one person in each generation who learns vital parts of Warehouse history and maintains them in a living memory. |
Departement van Binnenlandse Veiligheid handhaaft de omgeving. | Department of Homeland Security is gonna be maintaining the perimeter. |
Ervoor gezorgd dat vanaf dit moment de twee partijen van weerwolven... de nobele Roedel, die de regels uitmaakt en handhaaft... en de Bastaards, eenzame wolven die gecontroleerd en gestraft moeten worden. | Male voice 1: ...made certain, from this point forward, the two factions of werewolves - the noble Pack, who set and maintain rules; and the Mutts, lone wolves who are to be policed and punished. |
Het hele systeem werkt als een nauwkeurig afgestelde thermostaat... die de juiste temperatuur voor het leven handhaaft. | The whole elaborate system works like a finely tuned thermostat maintaining the right temperatures for life. |
- De normen moeten gehandhaafd worden. | Standards must be maintained. |
Alleen in Gotham bleef de orde gehandhaafd. Dankzij een bende geleid door Batman. Dit komt nog eens bovenop de nachtmerrie... die de regering al had. | Only Gotham has maintained order thanks to the vigilante gang being led by the Batman adding to the massive credibility nightmare being experienced by the president's administration. |
Alles wat jou uniek maakt en individueel blijft gehandhaafd. | Everything that makes you unique and individual shall be maintained, okay? |
De duur van de interferentie moet worden gehandhaafd. | The period of interference must be maintained. |
De geheimhouding van het project moet gehandhaafd blijven | The secrecy of the project has to be maintained. |
De Romeinse stadhouder Porcius Festus handhaafde dat de verdachte... het recht heeft zijn aanklagers aan te kijken. | The Roman governor Porcius Festus maintained that the accused has the right to face their accuser. |