"Eu va menține calm curajos în fața pericolului, dispreț sau ridicol. | "I will maintain courageous calm in the face of danger, scorn or ridicule. |
"menține stilul de viață el este obisnuit sa." | "maintains the lifestyle he's grown accustomed to." |
- Și, în scopul de a menține controlul peste ei, slujitorii, gardienii și soldații care locuiesc la îndemâna, aveți nevoie de livrare de saptamâna asta sa se întâmple. | - And in order to maintain control over them, the servants, the guards and the soldiers who live within reach, you need this week's delivery to happen. |
-L folosesc doar pentru a menține. | I use it just to maintain. |
A fost singura cale pentru a menține raportul. | It was the only way to maintain the ratio. |
Cu toate acestea, eu mențin cu răbdare, timp poate limita dar nu distruge voința mea, Putere neumblate pe piept la fel de solid ca oțel penitenciar. | Yet, I maintain with patience, time can limit but not shatter my will, strength blazed across my chest as solid as penitentiary steel. |
Dar, cumva, excitonii își mențin forma de unde cuantice frumoase, perfecte, transportând energia care asigură viața pe Pământ. | But somehow, excitons maintain their form as beautiful, perfect quantum waves, transporting the energy that guarantees life on Earth. |
Îți e greu să îți menții erecția pentru a finaliza actul sexual? | Do you find it difficult to maintain your erection to complete intercourse? |
Deci, să ne menținem distanța equaI. | So that we maintain equal distance. |
Ne menținem poziția noastră pe orizontul evenimentului de haos. | We're maintaining our position on the event horizon of chaos. |
.. Trebuie să fie cât el a menținut controlul a lui imperiu din interiorul închisorii. | That must be how he maintained control of his empire from inside prison. |
Acest guvern, așa cum a promis, a menținut cel mai apropiat de supraveghere de acumularea militar sovietic de pe insula Cuba. | This government, as promised, has maintained the closest surveillance of the Soviet military buildup on the island of Cuba. |
Acum, tu, au menținut control. | Now, you, you've maintained control. |
Am presupus Ca Si-a menținut, Dar sa dovedit CA O deținută. | I assumed he maintained it but it turned out he owned it. |
Capac și APOS ei, s-au menținut. | Her cover's been maintained. |
Dar mențineți distanța de discreție. | But maintain a discreet distance. |