Get a German Tutor
to run away
"Diesmal konntest du nicht weglaufen!"
It wasn't so easy to run away this time!"
(Sanft) Nicht weglaufen!
Don't run away.
- Denkst du, du könntest weglaufen?
Did you really think you could just run away from Happy Chapman?
- Du denkst, du kannst weglaufen. Ich lauf nicht weg.
- You think you can run away from it.
- Du kannst nicht immer weglaufen.
- You can"t run away all your life.
"Vielleicht ist sie weggelaufen."
Has she run away?
- Bist du weggelaufen?
Did you run away?
- Dex, Cody ist weggelaufen!
Dex! Cody's run away!
- Du bist von zu Hause weggelaufen, oder?
- So you run away from home, eh?
- Dylan ist weggelaufen.
-John, Dylan's run away from the hospital.
Aber wenn ich jetzt weglaufe,
But if I run away now,
Damit ich nicht wieder weglaufe.
To make sure I don't run away again.
Es will, dass ich das Buch nehme und damit weglaufe.
It wants me to take the book and run away with it.
Glaubst du, dass ich mit ihr weglaufe?
What am I gonna do, run away with her ?
Hast du erwartet, dass ich weglaufe?
Expect I'd run away?
"Ich beneide dich, dass du in dem Alter noch wegläufst."
'I envy you to run away at that age'
- Wenn du wegläufst, hacke ich dir die Füße ab!
If you try to run away I'll chop off your feet.
Clark, wenn es das ist, wovor du wegläufst, dann sag es mir.
Clark, if you're gonna run away from this tell me now.
Falls du wegläufst.
If you run away.
Hör zu... Versprich du mir, dass du nicht wegläufst. Dann lesen wir das zusammen.
Listen, promise me that you won't run away and we'll read it together.
Dann ist es vollkommen normal, wenn das Mädchen wegläuft!
Then it's completely normal that the girl runs away.
Gewöhnlich bringt er ein totes Eichhörnchen, wenn er wegläuft.
Usually when he runs away he brings me back a dead squirrel.
Man richtet sich nach den Akten und... er hatte doch überhaupt keine Chance sich zu ändern, solange die Situation... aus der er immer wegläuft nicht geändert wird.
He's judged by the files and he had no chance to change as long as the situation from which he always runs away does not change.
Niemand will der sein, der wegläuft.
Nobody wants to be the one who runs away.
Und mit gebrochenen Herzen wirft er Steine nach ihm, bis es dann wegläuft.
So with a breaking heart, he throws stones at it until it runs away.
Und wenn ihr weglauft, finden wir euch.
If you run away, we'll find you.
Aber er schlug mich nieder, als er weglief.
But he knocked me down when he ran away.
Als Billie weglief, wussten Sie, wohin sie ging?
When Billie ran away, do you know where she went?
Das gilt auch dafür, dass sie über die gleichen Sachen lachen kann wie ich, oder dass sie sich geschämt hat, als sie den HSN-Trojaner bekam und weglief.
- or when she was so embarrassed that she got the HSN Trojan and she ran away from home.
Das ist nicht der Grund warum sie weglief.
That's not why she ran away.
Das war der Plan, bis sie mir ein mit Eisenkraut getränktes Seil um den Hals warf und weglief.
That was the plan, until she wrapped a vervain-soaked rope around my neck - and ran away.
Als du wegliefst, um mich zu finden
When you ran away to try to find me
Ich dachte, ich hätte dich verloren Als du wegliefst, um mich zu finden
I thought I lost you When you ran away to try to find me
Weißt du noch, die Nacht in den Bergen, als du wegliefst und nach einer Stunde zurückkamst, weil du in einen Kuhfladen getreten bist?
[ Marvin ] You remember that night Up in the Catskills... When you ran away and You came back an hour later...
Wo wolltest du hin, als du wegliefst?
Where were you going when you ran away?
Er meinte, wenn wir wegliefen, würden sie gewinnen.
He said if we ran away, they would win.
Ich weiß, es klingt verrückt, aber könnten sie mir sagen, was aus meinen Häschen geworden ist, die wegliefen als ich fünf war.
I know it sounds crazy, but could you please tell me what happened to my Bunny buttons, who ran away when I was 5?
Oh, einer derjenigen, die davor wegliefen.
Oh, the ones that ran away.