Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Stehen (to stand) conjugation

German
57 examples
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
stehe
stehst
steht
stehen
steht
stehen
Past preterite tense
stand
standest
stand
standen
standet
standen
Future tense
werde stehen
wirst stehen
wird stehen
werden stehen
werdet stehen
werden stehen
Past perfect tense
habe gestanden
hast gestanden
hat gestanden
haben gestanden
habt gestanden
haben gestanden
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
hatte gestanden
hattest gestanden
hatte gestanden
hatten gestanden
hattet gestanden
hatten gestanden
Future perf.
werde gestanden haben
wirst gestanden haben
wird gestanden haben
werden gestanden haben
werdet gestanden haben
werden gestanden haben
Subjunctive II preterite tense
stände
ständest
stände
ständen
ständet
ständen
Subjunctive II future tense
würde stehen
würdest stehen
würde stehen
würden stehen
würdet stehen
würden stehen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gestanden haben
würdest gestanden haben
würde gestanden haben
würden gestanden haben
würdet gestanden haben
würden gestanden haben
Subjunctive I present tense
stehe
stehest
stehe
stehen
stehet
stehen
Subjunctive I present perfect tense
habe gestanden
habest gestanden
habe gestanden
haben gestanden
habet gestanden
haben gestanden
Subjunctive I future tense
werde stehen
werdest stehen
werde stehen
werden stehen
werdet stehen
werden stehen
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
hätte gestanden
hättest gestanden
hätte gestanden
hätten gestanden
hättet gestanden
hätten gestanden
Subjunctive I future perfect tense
werde gestanden haben
werdest gestanden haben
werde gestanden haben
werden gestanden haben
werdet gestanden haben
werden gestanden haben
Imperative mood
steh
steht

Examples of stehen

Example in GermanTranslation in English
""Möge Gott zwischen dir und dem UnheiI stehen, an allen verlassenen Orten, die du erreichen wirst. """May God stand between you and harm... in all the empty places where you must walk."
"...tote Seemänner, die mitten am Tag durch die Küche trampeln, stehen nachts neben meinem Bett und flüstern, während Wasser an ihnen heruntertropft.""...dead sailors who tramp around in the kitchen during the day, stand beside my bed at night and whisper, water dripping from them..."
"Aber ich wurde dicker und dicker. Ich konnte weder laufen noch stehen.And I couldn't walk and I couldn't stand... to even stand up at the park for ten minutes while my kids played.
"Alle stehen Schlange mit einem grossen Steifen..."Everyone's standing in line with a huge hard-on
"Alle stehen Schlange mit einem grossen SteifenEveryone's standing in line with a huge hard-on
"Da bin ich. Dafür stehe ich."This is what l stand for!"
"Höre auf zu jammern," stehe auf und kämpfe."Quit whining," to stand up and fight.
"Ich stehe an lhrer Seite in lhrem Kampf um Gerechtigkeit, Mitgefühl... in einer von Männern für Männern geschaffenen Welt."Let me stand by your side in your fight for justice and compassion in a world made by men and for men.
"Ich stehe heute hier vor euch,""As I stand here before you today...
"Ich stehe hier als der neue Vorsitzende vor Ihnen. "Etwas, dass nur wenige von uns... "...dass nur wenige von uns zu erleben erwartet hätten."I stand before you today as your new chairman, something that few of us ever expected to see happen in our lifetime.
"Du bist verhaftet worden, weil du unter Mordverdacht stehst."You understand that you've been arrested on suspicion of murder. These offences being in addition to those you're already convicted of.
"Du kassierst die erste Kugel, sobald du am Mikrofon stehst.""You get the first bullet the minute you stand at the microphone."
"Du stehst auf einem offenen Feld,"You are standing in an open field
"Keine Bewegung, oder ich werde dich töten..." "...genau wo du stehst..." "...und nicht einmal deine Madre wird deine Leiche wiedererkennen!"Don't move or I will kill you whereas you stand and not even your madre will recognize your corpse.
# Du stehst einfach da. ## Just stand there!
" Co" steht für Kooperation."Co" stands for cooperation.
", dass Elinor Carlisle, die vor euch steht,"that Elinor Carlisle, who stands before you,
"...und auf die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden."And to the republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
"Auf die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für alle."And to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
"B" steht für Bauch. (lacht)The "B" stands for "belly."
- Als ob die Zeit still gestanden hätte.Like time has stood still. All done.
- Ich habe gestanden vor meinem König und Königin und habe ihnen gesagt, dass wir unschuldig waren.- I stood before my king and queen and told them we were innocent.
- Schon mal dahinter gestanden?Ever stood behind one? - No.
Als hätte die Zeit still gestanden.It's like time has stood still. - Stop it!
Also, ich habe es geliebt wenn Du hinter mir gestanden hast und mir Anweisungen in mein Ohr geflüstert hast.Well, I used to love it when you stood behind me and whispered instructions in my ear.
" Bist Du nicht Gretchen, das am Pranger stand ? ! ""Aren't you Gretchen, who stood in the stocks?"
"Als er vor Amelia stand, damit sie ihn abtrocknen konnte...""As he stood for Amelia to dry him..."
"Als er vor seiner glorreichen Armee stand und sein Schwert hochhielt, erfüllten ihn die Götter der Blitze mit Macht.As he stood before his victorious army and held his sword aloft, the lightning gods filled him with power,
"Da wurde Dorothy so wütend, ...dass sie den Wassereimer, der in ihrer Nähe stand, ...ergriff und über dem Kopf der Bösen Hexe auskippte.This made Dorothy so very angry... that she picked up the bucket of water that stood near... and dashed it all over the wicked witch.
"Der Colonel stand vor dem schillernden Kreis, fasziniert von den tanzenden Wellen am Ereignishorizont.""The colonel stood before the pool of shimmering light, fascinated by the dancing ripples in the event horizon. "
Als sie uns umbringen wollten, standest du einfach da!When they were going to kill us, you just stood there!
Als wenn du ihm allein gegenüber standest.As if you stood against him on your own.
Du meinst den Abend, als ich Eislaufen war, und du am Geländer standest, um die Sympthome von Unterkühlung zu googlen?You mean the night that I went ice-skating, and you stood at the rail Googling the symptoms of hypothermia?
Du standest da, wie ein...You just stood there like a...
Du standest dort und hast nichts gemacht...You stood there and did nothing.
"Die Pferde standen auf und schüttelten sich."The horses stood up and shook themselves.
"die zitternd im Schnee standen,"who stood shivering in the snow,
- Wenn Sie sagen, Sie standen mit dem Rücken zum Weltraum...When you say that you stood with your back to space...
- Wir standen in meinem Büro... - Will.- We stood in my office...
- Wofür Sie standen.What you stood for.
Als Ihr das erste Mal allein hier standet... Warum weintet Ihr?That first time when you stood here alone... ... why did you cry?
Astinos ist so mutig und bereit wie alle. Nicht jünger als wir es waren zu der Zeit, als ihr mir zum ersten Mal im Kampfe zur Seite standet.No younger than we were the first time you stood next to me in battle.
Falls ihr am heutigen Tag sterbt, dann in der Gewissheit, dass ihr Schild an Schild mit euren Brüdern standet.If you should die this day, die with the faith that you have stood shield to shield with your brothers.
Hinter der Güte und Gastfreundschaft standet Ihr, Mrs. Woodhull und der kleine Thomas immer als Zeichen für das, wofür ich hier kämpfe.Beyond the kindness and hospitality, you, Mrs. Woodhull, and little Thomas always stood as a symbol of what I came here to fight for.
Ihr standet da und gIotztet.You stood and gloated.
"Eure Furcht vor dem Tod ist nur das Zittern des Hirten, "so stehet er vor dem König, "dessen Hand sich als Zeichen des Wohlwollens auf ihn legt."Your fear of death is but the trembling of the shepherd... when he stands before the king... whose hand is to be laid upon him in honor.
Aber fürchtet euch nicht, stehet still und sehet die Erlösung durch den Herrn.But fear not, ...stand still, ...and see the salvation of the Lord.
"Ich steh hier allein, versuch zu geh'n, "hinter die Maske, die die Anderen ... seh'n""I stand alone, my soul and me, beneath the mask that others...see."
"Ich steh im Regen und wart auf dich." "Auf allen Wegen erwart ich nur dich," "immer nur dich."I'm standing in the rain, waiting for you... everywhere I'm going I'm waiting for you... only for you.
"Kannst du dich an keinen wenden und großer Zweifel an dir nagt... steh nicht da mit klammen Händen... denn du weißt: Deiner Mutter Herz, das sagt:"When you've nowhere to turn and you're filled with doubt... don't stand in midstream hesitating... for you know that your mother's heart cries out...
"Wenn du mir nicht glaubst, junge Maid, steh auf und sieh auf den Gerichtshof.""If you do not want to take my word, young maiden, stand up and look out at the jail court."
"Zami, steh auf und tritt ihm in den Arsch!"Come on, Zami, stand up and kick his ass!
"Wir machten es stehend, sitzend, in und unter dem Wagen.""We did it standing, sitting, in the car, under the car. Myrtle..."
# Bücherwertmarken, Hühnersuppe # # an der Ecke stehend, weitergehend # # an der Ecke stehend, weitergehend...#¶ book tokens, free chicken soup ¶ ¶ standing on the corner going... ¶ ¶ standing on the corner going... ¶
- Ja, mit dir auf einem Stuhl stehend.- Yes, with you standing on a chair.
Auf nur einem Fuss stehend.I'll fight you standing on one foot!
Clelands Sekretärin war diejenige, die Emmanuel über der Leiche stehend fand.Cleland's secretary was the one Who found emmanuel standing over the body.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

drehen
turn
flehen
implore
seihen
strain
spähen
peek
staken
punt
stauen
dam up
stören
disturb
stoßen
push
stuken
dip something ininto a liquid
stylen
style
suchen
search
ziehen
pull

Similar but longer

anstehen
queue
bestehen
succeed
dastehen
stand
erstehen
purchase
gestehen
confess
stechen
sting
stehlen
steal

Random

spleißen
splice
sputen
hurry
standardisieren
standardize
starren
stare
starten
start
statuieren
do
stecken
insert
stehlen
steal
stilllegen
shut down
stillstehen
stand still

Other German verbs with the meaning similar to 'stand':

None found.