Get a German Tutor
to push
"Sie stoßen uns zu Boden, aber wir kommen nicht um."
"They push us to the ground, but we never fade away."
- Die Normannen stoßen in unser Land vor.
The Norsemen are pushing deeper and deeper into our land.
- Sie packen das Weib und stoßen es rein.
- you seize the girl and push her inside.
- Sie stoßen weiter vor.
- You are to push on.
- Würde dich nie in einen Dornbusch stoßen.
- I would never push you in a sticker bush.
- Tun Sie's bevor ich Sie stoße!
- Do it before I push you!
Aber stoße dich nicht ab.
But don't push off.
Aber stoße nicht auch deine Freunde von dir weg.
But don't push your friends away too.
Darum stoße ich Menschen weg.
That's why I push people away.
Deswegen stoße ich meine Gegner immer nach rechts.
That's why I always push my opponents to the right. Okay?
- Sie fühlte etwas beim Kuss, und jetzt stößt sie dich weg.
She felt something when you kissed, and now she's pushing you away.
Aber sein Wille stößt mich zurück.
But his will pushes me back.
Bender stößt McCoy weg und schlägt mit der Linken.
Bender pushes McCoy out of it now and jabs with the left.
Da ist sie wieder, die unsichtbare Hand bei der Arbeit, die uns kontrolliert, selbst wenn sie uns über unsere Schmerzensgrenze hinaus stößt.
There it is again, the invisible hand at work, controlling us, even if it pushes us past our threshold of pain.
Damon stößt dich weiterhin weg, weil er sich selbst hasst, wer er ist und was er getan hat.
Damon keeps pushing you away because he hates himself, who he is, what he's done.
(Alex) Wer sagt, er wurde gestoßen?
How do you know he was pushed?
- Du hast das Gewehr gestoßen, wenn er schoss?
- You pushed the gun when he fired?
- Er wurde nachts aus dem Zug gestoßen.
- He was pushed off a train in the night.
- Ich wurde aus dem Fenster gestoßen.
- Somebody pushed me out the window.
- Ich wurde in den Brunnen gestoßen.
In case you're interested, I was pushed into that fountain.
Das machst du. Du stoßt Leute weg, dass, wenn sie gehen, es nicht so sehr schmerzt.
You push people away, so when they leave, it doesn't hurt that much.
Ihr stoßt keinen beiseite und nehmt niemandem seinen Platz weg.
You don't push people aside nor do you take their place.
Jedes Mal, wenn ich versuche, dir näher zu kommen, stoßt du mich weg.
Every time l try to get close to you, you push me away.
Macht das Fenster auf und stoßt mich raus.
Open the window and just push me out.
Mit gestrecktem Degen, hebt euer vorderes Bein hoch und stoßt euch mit dem hinteren Bein ab.
With your foil extended, kick your front leg up and push off with your back leg.
"Diese Elende stieß ihre Prinzessin und Wohltäterin
"the miserable woman pushed her benefactress,
"Warum Krücken?" "Seine Ex stieß mich die Treppe runter."
His ex-wife, the lunatic, pushed me down the stairs. I've split up with my husband too.
- Aber ich stieß ihn weg.
- But I pushed him out of the way.
- Man stieß ihn von einem Gebäude.
Who killed him, Nails? He was pushed off a building.
- Mutti stieß das Gewehr.
- Mother pushed the gun away.
- Nein, sie stießen mich zu Boden.
-No. They pushed me to the floor.
- Sie stießen ihn?
- You pushed him?
- Sie stießen unseren Radfahrer aus?
You pushed our cyclist out?
Am Fluss setzten sie ihn in ein Kanu und stießen ihn vom Ufer ab.
So they took him down to the river, and put him in a canoe, and pushed him out from shore.
Die Pferde stießen mich zu Seite und ließen mich nicht trinken. Aber es gab sowieso kein Wasser.
These horses pushed me away as if to keep me from drinking water that we couldn't reach anyway.
Weißt du noch, als du 15 warst und mich an deinem Geburtstag in den Kuchen stießt und die brennenden Kerzen verbrannten meinen Bartflaum?
Don't you remember when you were 15, at your birthday, when you pushed me into the birthday cake with all your lit candles and it burned the fuzz on my face?
- Komm mit mir. Halt dich fest. Schau zum Horizont und stoß dich mit den Füßen ab.
Grab the rails, look at the horizon and push hard on your legs.
Ansonsten stoß ich dich die Treppe hinunter.
Otherwise I'll push you down those stairs.
Dann stoß mich nicht fort, wenn es dir schlecht geht, okay?
Then don't push me away when you're hurting, okay?
Er stoß mich zu Boden.
He pushed me to the ground.
Guck schön zum Horizont und stoß dich ab.
Look at the horizon and push on your legs.