Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Выдержать [Viderzhat'] (to stand) conjugation

Russian
perfective
20 examples
This verb can also mean the following: sustain, keep up, bear, season, endure, maintain, observe, contain, mature, control, pass exam, age, pass.
This verb's imperfective counterpart: выдерживать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
выдержу
выдержишь
выдержит
выдержим
выдержите
выдержат
Perfective Imperative mood
выдержи
выдержите
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
выдержал
выдержала
выдержало
выдержали
Conditional
выдержал бы
выдержала бы
выдержало бы
выдержали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
выдержавший
выдержанный
выдержав

Examples of выдержать

Example in RussianTranslation in English
"ногда становитс€ так холодно, что € с трудом могу это выдержать.Sometimes it gets so cold I can hardly stand it.
- А еще я способен выдержать значительно большие перегрузки, чем любой из людей я даже не могу сказать насколько.- I can also withstand considerably... more G-force than most people, even though I do say so myself.
- Двигатели должны выдержать.- The warp motors might just stand it.
- Когда ребенка снимут с аппарата, когда у неё появится имунная система, способная выдержать штурм из смертельных инфекций, исходящих от Торез, пожалуй, тогда.- When the baby is off the vent, when she has an immune system and can withstand the onslaught of deadly infections Dr. Torres would threaten her with, that's when.
- Ну, если он может это выдержать, то и я тоже.- Well, if he can stand it, so can I.
Если мы хотим выйграть у других департаментов, нам надо выбрать что-то, что выдержит проверку временем... как Мона Лиза или мелодия из Маппет Шоу.If we're gonna beatthe others, we have to choose something that will stand the test of time... Like the Mona Lisa or the music of Squeeze.
Никакой волк не выдержит удара.Its sharp. No wolf will stand before it.
Но, только Льюиса Кэррола, я полагаю, По настоящему можно назвать, главным литературным талантом, который выдержит проверку временем.But only Lewis Carroll, I suggest, can truly be judged a major literary talent who will stand the test of time.
Если выдержите испытание, через восемь недель покинете эту казарму ... с полной уверенностью в себе, что пригодится вам на всю жизнь. Не забудьте об этом.If you don't weaken, you will leave this training center after eight weeks with a self-confidence that will stand you in good stead for the rest of your lives.
Я склонен полагать, что теории Фрейда выдержат испытания временем.I like to think that Freud's theories will stand the test of time.
Агент Догет, человек, о котором мы говорили... выдержал удар от мчащейся машины... и два выстрела из дробовика с близкого расстояния.The man that we're speaking about withstood impact from a speeding car, and two shotgun blasts at short range.
Не знаю, как я выдержал.I don't know how I stood it.
С тобою так сурово обращаясь, Твою любовь хотел я испытать И выдержал ты с честью испытаньAll thy vexations were but my trials of thy love, and thou hast strangely stood the test;
Теперь, все мы знаем его историю и что он выдержал, чтобы оказаться здесь сегодня.Now, we all know his story and what he has withstood to be here today.
Чернобог выдержал наши объединенные силы.The chernabog withstood both of our powers combined.
И потом я выдержала отпор родителей, и мы поженились. Это была замечательная свадьба.Then I stood up to my parents and got married, it was a wonderful marriage.
Но его темы - любовь, страсть, запретное желание, были универсальны, именно поэтому его работа выдержала испытание временем.But his themes... Love, lust, forbidden desire... were universal, Which is why his work has stood the test of time.
Рад, что эта шутка выдержала проверку временем.Glad to see that one's er, stood the test of time.
Так что если теория выдержала все это артиллерийский обстрел со стороны многих умных физиков и экспериментаторов в течение многих лет, что дает ей много улице CRED.So if the theory has withstood all this artillery fire from a lot of smart physicists and experimentalists for many years, that gives it a lot of street cred.
Теперь можно только гадать выдержала ли защита,... которая пострадала от взрыва 3 дня назад... пекло возврата в атмосферу.We're about to learn whether or not that heat shield, which was damaged by the explosion three days ago, has withstood the inferno of reentry.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'stand':

None found.