Get a Dutch Tutor
to stand
! Ik zag je hier staan.
I seen you standing here.
" Producenten staan erbij als ze teruggestuurd worden naar de pleegzorg."
"Producers stand by as they're sent back to foster care."
"1 jaar later" Vandaag, staan wij tegenover 30 duizend perziërs
Today, we stand against 30 thousand Persians.
"Bajor moet op zichzelf staan."
"Bajor must stand alone."
"De rots waarop we allemaal moeten staan"?
"The rock on which we all must stand"?
"... sta, schatje"
¶¶... stand, baby ¶¶
"Bovenal, sta ik voor gerechtigheid voor Britse volk. "
'Above all, I stand for justice for British people.'
"Hier sta ik: een man?"
Was it Cicero who said, "Here I stand: a man?"
"Ik sta aan uw deur, en ik klop aan."
"Though I stand at the door, I knock."
"Ik sta bij de deur en klop.
"Behold I stand at the door and knock.
" Het departement staat achter die agenten."
"The department's standing behind these guys. "
"Aan de republiek, waar die voor staat, één natie onder God" "ondeelbaar, met vrijheid en gerechtigheid voor allen."
And to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.
"Ach, hij staat gewoon uren in de achtertuin.
"Ah, he just stands in the backyard for hours.
"Bedenk dat u staat op 'n planeet die evolueert
"Just remember that you´re standing on a planet that´s evolving
"Daar staat Barnabus Stinson."
"There's stands Barnabus Stinson."
"Het resultaat van de boring is sindsdien een zorgvuldig bewaard geheim,..." "...met slechts een enkele witte kubus..." "...die het punt markeert waar de boorinstallatie ooit heeft gestaan."
The results of that drilling have been a carefully guarded secret ever since... with only a solitary white box... marking the footprint, where the rig once stood.
- Arizona heeft vijf uur gestaan.
Arizona stood for five hours.
- Heb je bij het venster gestaan?
- Have you stood at the window?
- Hij heeft er altijd gestaan.
Nobody knows. He's always stood here.
- Ik heb vaak achter je gestaan. Op deze dag, in deze rij.
I have stood behind you here in this line, on this day, many, many times.
! Hij stond...?
He stood?
"...naast wie hij stond, stilletjes,..."
"Next to whom he stood, quietly, becoming..."
"Alice stond stil en keek naar hem.
"Alice stood silent, watching him.
"Beteuterd stond de duivel."
"Abashed the devil stood."
"Beteuterd stond de duivel... en voelde hoe verschrikkelijk goedheid is."
- [ Engine Revs ] - "Abashed the devil stood... and felt how awful goodness is."
"De goede mensen van New Orleans stonden in de rij in de regen voor de zeldzame gelegenheid voor het betalen van 1 dollar voor een fles van dit wonder medicijn.
The good people of New Orleans stood in line in the rain for the rare opportunity of paying $ 1 for a bottle of this miracle medicine.
"De paarden stonden op en schudden zich uit.
"The horses stood up and shook themselves.
"We stonden al eerder op tegen Klaus, en faalden".
"We stood against Klaus before, and we failed."
'En zo, deze oude vijanden, de Doctor en de Silence, 'stonden zij aan zij op de velden van Trenzalore.'
'And so those ancient enemies, the Doctor and the Silence, 'stood back to back on the fields of Trenzalore.'
- Maar ik zei dat de laatste keer... En wij stonden daar maar terwijl jij de ijscoman speelde man.
- But you said that last time... and then we stood around while you cussed out the ice cream man.
'We deden het staand, zittend, in én onder de auto.
"We did it standing, sitting, in the car, under the car.
- Dankzij Dora Lynn... moet Dickie Bergwell staand poepen.
Thanks to good old Lynn, Bergwell has to take a crap standing up.
- De Krant wil een hele pagina... met jou en de kampioen naast elkaar staand, maar het is misschien beter...
- Here's what I had in mind. The paper wanted a full page, you see? With you and the champ standing together.
- Ik drink veel beter staand.
- I drink much better standing.
- Ik kijk graag als je staand eet.
- I just like watching you eat standing up.