(Josey) Ich will die Mine nicht stilllegen lassen. | JOSEY: I don't wanna shut down the mine. |
Also, Chauvenet ist eine Darknet Deep Webseite, die mit illegalen Gütern und Diensten in Milliarden- höhe handelt und die wir nicht stilllegen können, denn wir wissen nicht, wer dieser Papa Legba ist, der sie betreibt, | So, Chauvenet is a Dark Net Deep Web site that deals in billions of dollars of illegal goods and services that we can't shut down because we don't know who this Papa Legba guy is who runs it, |
Glauben Sie, wir würden die ganze Operation wegen Ihnen stilllegen? | Think we're gonna shut down the whole operation just for you? |
Ich möchte das Kraftwerk stilllegen und mit allen Kräften hier... | - I want the power station shut down. |
Ich weiß. manche von euch denken. ich wollte die Mine stilllegen lassen. | I know some of you here think I wanna shut down the mine. |
...schrecklichen Störfällen sollten doch endlich alle Anlagen dieser Art... stillgelegt werden. | ...should be shut down immediately. |
Aber als Dr. Wells von den schrecklichen Experimenten Eilings erfuhr, - hat er das gesamte Projekt stillgelegt. | But when Dr. Wells found out about the terrible experiments that Eiling was doing, he shut down the entire project. |
Adebisi muss stillgelegt werden und das schnell. | Adebisi needs to be shut down and fast. |
All unsere karitativen Beiträge werden stillgelegt... die Spenden von Gläubigen, direkt an der Quelle eingefroren. | All of our charitable contributions are being shut down -- donations of the faithful frozen at the source. |
Alle Forschungsinstitute wurden stillgelegt... und die Daten gelöscht. | Every single research facility has been shut down.... and the data erased. |
Ich respektiere Dr. Shepherds Meinung, aber ich muss zuerst rein, um die Infektion zu beseitigen, bevor sie ihr Herz stilllegt, ihre Lunge, all ihre Organe. | I respect Dr. Shepherd's opinion, but I need to go in first to debride the infection before it shuts down her heart, her lungs, all of her organs. |