Get a German Tutor
to stand still
Chivery, ich wünschte, die Zeit würde stillstehen und sie würde genau so bleiben, wie sie heute ist.
Chivery, I wish time would stand still and keep her as she is today!
Das Gewehr hat einen starken Rückstoß und wird nicht stillstehen.
This gun's got a heavy recoil and won't stand still.
Das Miststück will nicht stillstehen.
Bloody thing won't stand still.
Du mußt ganz stillstehen.
You must stand still for a long time.
Es war, als hätte eine große Hand die Uhr in meinem Kopf stillstehen lassen.
It was as if a hand groRe stand still in my mind the clock.
Denk daran: Wenn Du nicht stillstehst, oder herunterfällst, musst Du Gartenarbeit machen!
If you can't stand still on the pole or if you fall, - you've to do gardening as a punishment
Es ist als ob die ... Die Zeit für einen Moment stillsteht.
It's as if... time stands still for a moment.
Sobald das Gehirn stillsteht, lassen auch die Muskeln nach.
When your mind stands still, your muscles will let go too.
Ich hörte von einem Betrieb, in dem während der Übertragung die Produktion stillstand und als der Chef anfing zu meckern, wurde er eingesperrt.
I also heard about a company, in which the production stood still during the broadcasting and as the boss approached the workers, they locked him up.