Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Блевать [Blevat'] (to vomit) conjugation

Russian
imperfective
21 examples
This verb can also mean the following: puke.
This verb's imperfective counterpart: блевануть
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
блюю
блюёшь
блюёт
блюём
блюёте
блюют
Imperfective Imperative mood
блюй
блюйте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
блевал
блевала
блевало
блевали
Conditional
блевал бы
блевала бы
блевало бы
блевали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
блюющий
блевавший
блюя
блевав

Examples of блевать

Example in RussianTranslation in English
А если мы не захотим блевать?What if we don't want to vomit?
А если я буду блевать, когда у меня случится припадок, и я это забуду?Well, what if I vomit while I'm having a seizure and have no memory of it?
А каждый раз, как я вижу тебя... мне блевать хочется.And every time I see you... It makes me want to vomit.
А мозг может блевать?Can the mind vomit?
А я останусь здесь и попробую не блевать.I'm going to stand here and attempt not to vomit.
Ну, я хотя бы когда блюю, то издаю сладкозвучные звуки в отличии от твоих идиотских мышиных писков.Well, at least when I vomit, I make mellifluous sounds, unlike your little mouse-crap squeaks.
Серьёзно, я блюю из-за химии прямо в туалет, и поглаживаю маму по спине, пытаясь её успокоить.I mean, I'm literally puking chemo vomit into a toilet and patting my poor mother on the back, trying to comfort her.
Я не блюю сам на себя."l don't vomit on myself."
Я не прибавляю в весе, плачу, мучаюсь отрыжкой и блюю до потолка.I'm underweight, fussy, I belch, and when I vomit, it hits the ceiling.
Мы блюём и плюем, он не нужен нам.We vomit, and we spit and we don't want him.
Две трети всех полей такие... Я о реальной такой блевотне. Не как в фильмах, где блюют лишь один раз и всё...2/3 of all cows in all fields should be going... [ vomiting ] i mean, real proper throwing up, not like film throwing up where they throw up once and that's it.
Люди, когда ее видят, пару раз падают с лестницы и блюют на нее. О ней трудно думать иначе. Кто это?When you've seen her fall down the stairs more than once and wet herself vomiting, it's hard to think of her as anything else.
Поскольку приходится иметь дело с множеством различных микробов и ситуаций, они блюют на самих себя, и это некоторый вид происходящего процесса очистки.Because they're dealing with so many different germs and situations, they'll have to vomit on themselves and there's some sort of cleansing process that occurs.
Всего лишь нежно блюй на меня, пока я не закончу унижать фазана.Simply vomit on me, ever so gently, while I humiliate a pheasant.
И раз уж здесь он блевал в туалет, а не на кого-то, тот ресторан остается единственным источником ценной рвотной массы.And since he vomited in the toilet here instead of on somebody, that restaurant is our only source of essential vomit.
Ты блевал на меня.You vomited on me.
Всю ночь блевала.I vomited all night.
Ты блевала и мастурбировала.You vomited and masturbated.
Надеюсь, тут не блевали, а, может, и блевали.I hope nobody vomited back here. They probably did.
Умоляя, ползая на карачках, блюя...Begging, crawling on his knees, vomiting--
Чтобы хоровой кружок провел весь день, блюя направо и налево?I mean, why did you want the glee club to spend an entire day violently projectile-vomiting?

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'vomit':

None found.