Vomitar (to vomit) conjugation

Portuguese
78 examples

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
vomito
I vomit
vomitas
you vomit
vomita
he/she vomits
vomitamos
we vomit
vomitais
you all vomit
vomitam
they vomit
Present perfect tense
tenho vomitado
I have vomited
tens vomitado
you have vomited
tem vomitado
he/she has vomited
temos vomitado
we have vomited
tendes vomitado
you all have vomited
têm vomitado
they have vomited
Past preterite tense
vomitei
I vomited
vomitaste
you vomited
vomitou
he/she vomited
vomitamos
we vomited
vomitastes
you all vomited
vomitaram
they vomited
Future tense
vomitarei
I will vomit
vomitarás
you will vomit
vomitará
he/she will vomit
vomitaremos
we will vomit
vomitareis
you all will vomit
vomitarão
they will vomit
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
vomitaria
I would vomit
vomitarias
you would vomit
vomitaria
he/she would vomit
vomitaríamos
we would vomit
vomitaríeis
you all would vomit
vomitariam
they would vomit
Past imperfect tense
vomitava
I used to vomit
vomitavas
you used to vomit
vomitava
he/she used to vomit
vomitávamos
we used to vomit
vomitáveis
you all used to vomit
vomitavam
they used to vomit
Past perfect tense
tinha vomitado
I had vomited
tinhas vomitado
you had vomited
tinha vomitado
he/she had vomited
tínhamos vomitado
we had vomited
tínheis vomitado
you all had vomited
tinham vomitado
they had vomited
Future perfect tense
terei vomitado
I will have vomited
terás vomitado
you will have vomited
terá vomitado
he/she will have vomited
teremos vomitado
we will have vomited
tereis vomitado
you all will have vomited
terão vomitado
they will have vomited
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha vomitado
I have vomited
tenhas vomitado
you have vomited
tenha vomitado
he/she has vomited
tenhamos vomitado
we have vomited
tenhais vomitado
you all have vomited
tenham vomitado
they have vomited
Future subjunctive tense
vomitar
(if/so that) I will have vomited
vomitares
(if/so that) you will have vomited
vomitar
(if/so that) he/she will have vomited
vomitarmos
(if/so that) we will have vomited
vomitardes
(if/so that) you all will have vomited
vomitarem
(if/so that) they will have vomited
Future perfect subjunctive tense
tiver vomitado
I will have vomited
tiveres vomitado
you will have vomited
tiver vomitado
he/she will have vomited
tivermos vomitado
we will have vomited
tiverdes vomitado
you all will have vomited
tiverem vomitado
they will have vomited
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
vomita
vomit!
vomite
vomit!
vomitemos
let's vomit!
vomitai
vomit!
vomitem
vomit!
Imperative negative mood
não vomites
do not vomit!
não vomite
let him/her/it not vomit!
não vomitemos
let us not vomit!
não vomiteis
do not vomit!
não vomitem
do not vomit!

Examples of vomitar

Example in PortugueseTranslation in English
"Estes porcos sabem mesmo vomitar-"`These pigs sure know how to vomit.`
"O artigo que escreveram sobre o Kurt e a porca da Courtney deu-me vontade de vomitar."Your story in April's 'Sassy' about Kurt Cobain and that Courtney hag truly made me want to vomit.
- Claro, se quiser vomitar.If I wanted to vomit.
- Dá-me vontade de vomitar.I'm actually nauseated, it makes me want to vomit.
- Ele ia vomitar em cima de nós.- He was going to vomit on us.
- Estou abaixo do peso, agitado, arroto, e quando vomito, o jato vai até ao teto.I'm underweight, fussy, I belch, and when I vomit, it hits the ceiling.
- Não queria ofender, parece vomito.This tastes like vomit.
- Quase que vomito!- I want to vomit!
- Senão vomito-te em cima.- Otherwise I'll vomit in your lap.
- Tens um bocadinho de vomito, aí mesmo.Ah, a little bit of vomit, right there.
- Por que não vomitas, Ana Ceci?Why don't you vomit Ana Ceci?
Ou vomitas, neste caso.Or vomit, in this case.
Quando vomitas a andar de patins não podes fugir do vómito.Turns out, when you projectile vomit on skates, you roll right into the spray.
Quando vomitas, eu vomito.When you vomit, I vomit.
-Ela vomita tudo.- She vomits all the time.
E então o Pedro vomita-lhe na cabeça.When we play our game... -- so Pedro vomits on his head, right?
E se ele vomita, forçar mais Entendeu-me?And if he vomits, force more. You understand me?
Ela não dorme, não come vomita, parte tudo o que tem à frente, está insuportável!She won't sleep or eat anything. She vomits... breaks everything. It's intolerable.
Enquanto ela vomita.While she vomits.
Nós vomitamos, cuspimos e não o queremos.We vomit, and we spit and we don't want him.
Vamos para casa, vomitamos...We go home, we vomit...
- O meu uniforme bom foi vomitado.Yeah, well, my good uniform got vomited on.
Devo ter vomitado na cama.I must have vomited all over the bed.
Espero que ninguém tenha vomitado aí.I hope nobody vomited back here.
Está bem, quem sabe alguns tenham vomitadoAll right, all right, so maybe some people vomited
Lamento imenso ter vomitado para cima de si. - Mas preciso de saber a verdade.I am so sorry that I vomited upon you, but I need to know the truth.
Ao contrário de ti, não sou daqueles que vomitam por outros vomitadores.Unlike you, I'm not a big sympathetic vomiter.
As senhoras vomitam Quando sorrioLadies vomit when I smile.
Depois colocam os dedos na garganta e vomitamThen they put their fingers down their throats and vomit.
Elas ficam apenas bêbadas e vomitam em cima de ti. E acabam por dormir.Only got drunk, and you vomit over before falling asleep, after that.
Então, eles vomitam... eles caem, cortam-se a eles mesmo, sangram... enforcam-se, e tudo isso no palco. Acho que as palhaçadas no palco são prova do compromisso.So, they vomit, they drop trow, they slash themselves, they bleed, they hang themselves, and that's just on stage.
- Eu vomitei.- I just vomited.
Bem, a minha cabeça andou às voltas e vomitei sopa de ervilhas.Well, my head spun around and I vomited split pea soup.
Depois da minha primeira vez, vomitei.My first time I vomited after...
Depois de deixar o restaurante eu ainda vomiteiAfter I left the restaurant, I actually vomited.
Depois de tu saíres, eu comi massa de bolacha da barriga de um rapaz de 20 anos, e depois eu vomitei e todas as raparigas se riram de mim, e depois vim a saber que elas todas acham que sou gordo e velho.After you left, I ate cookie dough off the stomach of a 20-year-old, and then I vomited and all the girls laughed at me, and then it came out that they all think I'm fat and old.
A noite passada deste-me conselhos excelentes sobre os meus problemas aqui em casa, beijaste-me e depois vomitaste durante 40 minutos, tendo depois desmaiado no chão da casa-de-banho.Last night you gave me some excellent advice regarding my problem here at home, you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, following which you passed out on your bathroom floor.
Fizeste algo a que se deu o nome de "estilo seco", vomitaste no meu fato e desmaiaste no banho.You claimed it was something you like to do called "dry style," vomited in my suitcase, and then you passed out in the shower.
Já vomitaste sangue antes?Have you vomited blood before?
Sonja! Dormiste com o pai da minha filha na minha própria cama e depois vomitaste aquilo tudo.Sonia, you slept with the father of my child in my very own bed and then you vomited all over it.
Tens estado a tremer descontroladamente, vomitaste pelo menos duas vezes nas últimas 10 horas e esta manhã encontraste cabelo na tua almofada porque está a começar a cair.You've been shaking uncontrollably, You vomited at least twice in the last 10 hours, And this morning you found hair on your pillow
- Alguém vomitou na banheira.Somebody vomited in the bathtub.
- O teu cão vomitou,-You're telling me your dog vomited...
-Ele só vomitou uma vez.- He only vomited once.
-Ele vomitou, dei-lhe líquidos.- He vomited, I gave him fluids.
-Ele vomitou.- He vomited.
Depois de partir a perna, toda a equipa dela apanhou um vírus gástrico terrível e todos vomitaram no tapete de competição, está bem?Well, after she broke her leg, her entire team got some kind of nasty stomach virus, and they all vomited on the competition floor, all right?
Então os coiotes vomitaram o homem de volta, sobre ele mesmo.So the coyotes vomited the guy back onto himself.
Limpámos o autocarro ontem e uns bêbedos vomitaram nesse banco.We left the bus bright and a pair drunks vomited all over the place.
O Reid disse que os passageiros vomitaram antes do acidente, o que confirmaria a turbulência forte que o co-piloto descreveu.Agent Reid said passengers vomited before the crash, which would confirm the severe turbulence the copilot described.
Provavelmente vomitaram no quarto.Probably they vomited in the room.
- Cala-te antes que vomite.-You shut up before l vomit on you.
- Quanto dás? No próximo que vomite sem parar, esqueço-me de ti.Next time I get a projectile vomiter, I could lose your pager number.
A fazer com que a Frida vomite o que sente à frente de estranhos.Making Frida vomit what she feels in front of total strangers...
Antes que eu, por eleição, vomite.Before I, by proxy, vomit.
E quando ajudamos uma rapariga bêbada a chegar a casa do bar, claro que sentimos um bocado... do cabelo dela enquanto o puxamos para trás para que não vomite nele.And when we help a drunk girl home from the bar, sure, we cop a feel a feel of her hair as we're pulling it back so she doesn't get vomit on it.
Estou à espera que vomites.I'm waiting for you to vomit
Isto é em caso que vomites.This is in case you vomit.
Não podemos arriscar a que vomites para cima do rádio.We can't risk you vomiting all over the radio.
E quando as deitares no lixo lá fora, quero que os ratos vomitem e caguem nas cinzas do Mike Chadway.I want the rats to vomit and defecate on the ashes of Mike Chadway. Wow.
Evita só que os miúdos não vomitem no meu autocarro, e estamos quites.Only keeps your boys vomit on my bus, and with that we will be at hand.
Não queremos que os espectadores vomitem.We don't want the people in the grandstands to vomit.
Por favor vomitem nos depósitos destinados a esse fim!Please vomit in proper receptacles!
Cólicas e vomitando sangue.Cramping and vomiting blood.
Ela está vomitando.She is vomiting.
Esse homem está sempre vomitando insultos contra mim.This man is forever vomiting insults against me.
Guardas o encontraram vomitando sangue, tendo convulsões.Guards found him In his cell vomiting Blood and convulsing. They rushed him To the prison hospital.
Implorando, rastejando de joelhos vomitando...Begging, crawling on his knees, vomiting--
"Ele fê-los beber leite e vinagre até vomitarem"?He made them drink dangerous amounts of milk and vinegar until they vomited?
...masdepoistenhafeitotodos vomitarem e terem diarreia....butthenmadeeverybodyvomit and have diarrhea.
Porém, se vocês forem para as casa de banho que estão localizados na traseira direita e esquerda do avião e vomitarem o mais rápido possível, o efeito da toxina deverá ser mínimo.However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal.
Você é a razão das garotas vomitarem e morrerem de fome.You're the reason girls vomit and starve themselves to death.
"Cada momento concedido pode ser o último, por isso ocupa-o até vomitares", ou uma coisa assim."Each moment presented may be your last, so fill it up until you vomit", or something such.
Não me importo se vomitares quando estiveres sozinha.I don't give a damn if you vomit on your own time.
Quando vomitares, parece que alguém está a empurrar um martelo pelo teu esófago, a dilacerar a carne.When you vomit, it feels like someone's forcing a white hot hammer down your esophagus, tearing your flesh.
Se vomitares, eu vomito.- Don't vomit. If you vomit, I will vomit.
É melhor cancelar esta coisa do que subires ao palco e vomitares...You're better off calling this thing off than to get up on that stage and vomit... or worse.
Na escola temos de ir, se vomitarmos.At school, you have to if you vomit. Good call, Kelly.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

comitar
commit
gomitar
vomit
limitar
limit
visitar
visit
volitar
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

versar
address
viajar
travel
visar
aim
visualizar
visualize
vituperar
vituperate
vivar
hooray
volver
make
vosear
address someone with the polite vós pronoun
xumbergar
do
zingar
do

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'vomit':

None found.
Learning Portuguese?