"Estes porcos sabem mesmo vomitar-" | `These pigs sure know how to vomit.` |
"O artigo que escreveram sobre o Kurt e a porca da Courtney deu-me vontade de vomitar." | Your story in April's 'Sassy' about Kurt Cobain and that Courtney hag truly made me want to vomit. |
- Claro, se quiser vomitar. | If I wanted to vomit. |
- Dá-me vontade de vomitar. | I'm actually nauseated, it makes me want to vomit. |
- Ele ia vomitar em cima de nós. | - He was going to vomit on us. |
- Estou abaixo do peso, agitado, arroto, e quando vomito, o jato vai até ao teto. | I'm underweight, fussy, I belch, and when I vomit, it hits the ceiling. |
- Não queria ofender, parece vomito. | This tastes like vomit. |
- Quase que vomito! | - I want to vomit! |
- Senão vomito-te em cima. | - Otherwise I'll vomit in your lap. |
- Tens um bocadinho de vomito, aí mesmo. | Ah, a little bit of vomit, right there. |
- Por que não vomitas, Ana Ceci? | Why don't you vomit Ana Ceci? |
Ou vomitas, neste caso. | Or vomit, in this case. |
Quando vomitas a andar de patins não podes fugir do vómito. | Turns out, when you projectile vomit on skates, you roll right into the spray. |
Quando vomitas, eu vomito. | When you vomit, I vomit. |
-Ela vomita tudo. | - She vomits all the time. |
E então o Pedro vomita-lhe na cabeça. | When we play our game... -- so Pedro vomits on his head, right? |
E se ele vomita, forçar mais Entendeu-me? | And if he vomits, force more. You understand me? |
Ela não dorme, não come vomita, parte tudo o que tem à frente, está insuportável! | She won't sleep or eat anything. She vomits... breaks everything. It's intolerable. |
Enquanto ela vomita. | While she vomits. |
Nós vomitamos, cuspimos e não o queremos. | We vomit, and we spit and we don't want him. |
Vamos para casa, vomitamos... | We go home, we vomit... |
- O meu uniforme bom foi vomitado. | Yeah, well, my good uniform got vomited on. |
Devo ter vomitado na cama. | I must have vomited all over the bed. |
Espero que ninguém tenha vomitado aí. | I hope nobody vomited back here. |
Está bem, quem sabe alguns tenham vomitado | All right, all right, so maybe some people vomited |
Lamento imenso ter vomitado para cima de si. - Mas preciso de saber a verdade. | I am so sorry that I vomited upon you, but I need to know the truth. |
Ao contrário de ti, não sou daqueles que vomitam por outros vomitadores. | Unlike you, I'm not a big sympathetic vomiter. |
As senhoras vomitam Quando sorrio | Ladies vomit when I smile. |
Depois colocam os dedos na garganta e vomitam | Then they put their fingers down their throats and vomit. |
Elas ficam apenas bêbadas e vomitam em cima de ti. E acabam por dormir. | Only got drunk, and you vomit over before falling asleep, after that. |
Então, eles vomitam... eles caem, cortam-se a eles mesmo, sangram... enforcam-se, e tudo isso no palco. Acho que as palhaçadas no palco são prova do compromisso. | So, they vomit, they drop trow, they slash themselves, they bleed, they hang themselves, and that's just on stage. |
- Eu vomitei. | - I just vomited. |
Bem, a minha cabeça andou às voltas e vomitei sopa de ervilhas. | Well, my head spun around and I vomited split pea soup. |
Depois da minha primeira vez, vomitei. | My first time I vomited after... |
Depois de deixar o restaurante eu ainda vomitei | After I left the restaurant, I actually vomited. |
Depois de tu saíres, eu comi massa de bolacha da barriga de um rapaz de 20 anos, e depois eu vomitei e todas as raparigas se riram de mim, e depois vim a saber que elas todas acham que sou gordo e velho. | After you left, I ate cookie dough off the stomach of a 20-year-old, and then I vomited and all the girls laughed at me, and then it came out that they all think I'm fat and old. |
A noite passada deste-me conselhos excelentes sobre os meus problemas aqui em casa, beijaste-me e depois vomitaste durante 40 minutos, tendo depois desmaiado no chão da casa-de-banho. | Last night you gave me some excellent advice regarding my problem here at home, you kissed me and then vomited on and off for 40 minutes, following which you passed out on your bathroom floor. |
Fizeste algo a que se deu o nome de "estilo seco", vomitaste no meu fato e desmaiaste no banho. | You claimed it was something you like to do called "dry style," vomited in my suitcase, and then you passed out in the shower. |
Já vomitaste sangue antes? | Have you vomited blood before? |
Sonja! Dormiste com o pai da minha filha na minha própria cama e depois vomitaste aquilo tudo. | Sonia, you slept with the father of my child in my very own bed and then you vomited all over it. |
Tens estado a tremer descontroladamente, vomitaste pelo menos duas vezes nas últimas 10 horas e esta manhã encontraste cabelo na tua almofada porque está a começar a cair. | You've been shaking uncontrollably, You vomited at least twice in the last 10 hours, And this morning you found hair on your pillow |
- Alguém vomitou na banheira. | Somebody vomited in the bathtub. |
- O teu cão vomitou, | -You're telling me your dog vomited... |
-Ele só vomitou uma vez. | - He only vomited once. |
-Ele vomitou, dei-lhe líquidos. | - He vomited, I gave him fluids. |
-Ele vomitou. | - He vomited. |
Depois de partir a perna, toda a equipa dela apanhou um vírus gástrico terrível e todos vomitaram no tapete de competição, está bem? | Well, after she broke her leg, her entire team got some kind of nasty stomach virus, and they all vomited on the competition floor, all right? |
Então os coiotes vomitaram o homem de volta, sobre ele mesmo. | So the coyotes vomited the guy back onto himself. |
Limpámos o autocarro ontem e uns bêbedos vomitaram nesse banco. | We left the bus bright and a pair drunks vomited all over the place. |
O Reid disse que os passageiros vomitaram antes do acidente, o que confirmaria a turbulência forte que o co-piloto descreveu. | Agent Reid said passengers vomited before the crash, which would confirm the severe turbulence the copilot described. |
Provavelmente vomitaram no quarto. | Probably they vomited in the room. |
- Cala-te antes que vomite. | -You shut up before l vomit on you. |
- Quanto dás? No próximo que vomite sem parar, esqueço-me de ti. | Next time I get a projectile vomiter, I could lose your pager number. |
A fazer com que a Frida vomite o que sente à frente de estranhos. | Making Frida vomit what she feels in front of total strangers... |
Antes que eu, por eleição, vomite. | Before I, by proxy, vomit. |
E quando ajudamos uma rapariga bêbada a chegar a casa do bar, claro que sentimos um bocado... do cabelo dela enquanto o puxamos para trás para que não vomite nele. | And when we help a drunk girl home from the bar, sure, we cop a feel a feel of her hair as we're pulling it back so she doesn't get vomit on it. |
Estou à espera que vomites. | I'm waiting for you to vomit |
Isto é em caso que vomites. | This is in case you vomit. |
Não podemos arriscar a que vomites para cima do rádio. | We can't risk you vomiting all over the radio. |
E quando as deitares no lixo lá fora, quero que os ratos vomitem e caguem nas cinzas do Mike Chadway. | I want the rats to vomit and defecate on the ashes of Mike Chadway. Wow. |
Evita só que os miúdos não vomitem no meu autocarro, e estamos quites. | Only keeps your boys vomit on my bus, and with that we will be at hand. |
Não queremos que os espectadores vomitem. | We don't want the people in the grandstands to vomit. |
Por favor vomitem nos depósitos destinados a esse fim! | Please vomit in proper receptacles! |
Cólicas e vomitando sangue. | Cramping and vomiting blood. |
Ela está vomitando. | She is vomiting. |
Esse homem está sempre vomitando insultos contra mim. | This man is forever vomiting insults against me. |
Guardas o encontraram vomitando sangue, tendo convulsões. | Guards found him In his cell vomiting Blood and convulsing. They rushed him To the prison hospital. |
Implorando, rastejando de joelhos vomitando... | Begging, crawling on his knees, vomiting-- |
"Ele fê-los beber leite e vinagre até vomitarem"? | He made them drink dangerous amounts of milk and vinegar until they vomited? |
...masdepoistenhafeitotodos vomitarem e terem diarreia. | ...butthenmadeeverybodyvomit and have diarrhea. |
Porém, se vocês forem para as casa de banho que estão localizados na traseira direita e esquerda do avião e vomitarem o mais rápido possível, o efeito da toxina deverá ser mínimo. | However, if you proceed to the restrooms, both on your left and right and in the rear of the plane and vomit as soon as possible, the toxic effect should be minimal. |
Você é a razão das garotas vomitarem e morrerem de fome. | You're the reason girls vomit and starve themselves to death. |
"Cada momento concedido pode ser o último, por isso ocupa-o até vomitares", ou uma coisa assim. | "Each moment presented may be your last, so fill it up until you vomit", or something such. |
Não me importo se vomitares quando estiveres sozinha. | I don't give a damn if you vomit on your own time. |
Quando vomitares, parece que alguém está a empurrar um martelo pelo teu esófago, a dilacerar a carne. | When you vomit, it feels like someone's forcing a white hot hammer down your esophagus, tearing your flesh. |
Se vomitares, eu vomito. | - Don't vomit. If you vomit, I will vomit. |
É melhor cancelar esta coisa do que subires ao palco e vomitares... | You're better off calling this thing off than to get up on that stage and vomit... or worse. |
Na escola temos de ir, se vomitarmos. | At school, you have to if you vomit. Good call, Kelly. |