- ...hem de kusmak zorunda da kalmazsın. | And you don't have to vomit first. |
- Ah, evet, kusmak yani. | - Oh, yeah, it means to vomit. |
- Evet, yumurtalar konakçının içinde gelişir ve konakçı kusmak için bir kurban bulup göğüs boşluğunu kesip açmaya mecbur bırakılır. | Yes, the eggs develop inside the host, and the host is compelled to find a victim, hacks open the thoracic cavity, vomits. |
- Mavi buzlu içecek kusmak... - ...insanlara bir son vermeye nasıl yardımcı oluyor? | How does vomiting blue slushie help give people closure? |
- Sıfırlamaktan kastın kusmak mı? | - By "boot" do you mean vomit? |
- Eğer canım isterse içine kusarım bile. | If I want to vomit in it, then it 's my choice. |
- Hadi, birazcık ye. - İkiniz de üstüne kusarım! | That's crap, I vomit on you both! |
Artık bir kadın olduğumu söylersen üzerine kusarım. | If you say that l'm a woman now, l will vomit on you. |
Ayağa kalkarsam, kusarım. | If I stand, I'll vomit. |
Bazen 20'sini birden ağzıma atıp, sonra geri kusarım. | Sometimes I like 20 to once and then the vomiting. |
-Sadece biraz kusarsın. | -You only vomit a little. |
Sana anlatsam kusarsın. | You'd vomit if l told you |
Sonra da kusarsın. Ve eve gidip karından özür dilersin. | Then you'll vomit your guts out... and I'll deliver your body lo your home and apologise lo your wife... |
Umarım kusarsın. | I hope you vomit. |
Şişeyi içine koyarsın, sonra işin bitince de, içine kusarsın. | You couldput your bottle in it and then vomit in itwhen you're done. |
(kusar) | (vomits) |
Ağlar, midesi ağzına gelene kadar kusar. | He cries, he vomits his guts out. |
Eğer yanlış kabloyu çekerse, gözlerini yutar ve karaciğerini kusar. | And if he pulls the wrong wire, he swallows his eyes, and vomits his liver. |
Pantolonunu çıkardığın anda, üstüne roket gibi kusar. | As soon as you take off your pants, she projectile vomits all over you. |
İlk olarak karısının ona Zeus diye kandırarak verdiği taşı kusar. | First he vomits up the stone his wife had given him in place of baby Zeus. |
Yalnızlıktan kusacağım vallahi. | I will vomit because of loneliness. |