"Als ze zich terugdraaide naar het schepsel, haar blik was niet langer een van angst, maar een van verlangen. " | "As she turned back to the creature, her look was no longer one of fear, but one of desire." |
"Dat is slechts mijn verlangen, mijn smeekbede." | "Those are just my desires, that's just my plea..." |
"Echter, zijn diepere motivatie stamt niet van, zoals hij het stelt... van 'n verlangen om de missie te voltooien, maar vanuit empathie voor zijn teamleden." | "However, his deeper motivation "stems not, as he states, "from a desire to complete his mission, |
"Gevangen in verlangen, zie je alleen de manifestaties". | "Caught in desire, you see only the manifestations. " |
"Het verlangen naar medicijnen is de belangrijkste karaktertrek, die de mens van het dier onderscheidt." | "The desire to take medicine is perhaps the greatest feature which distinguishes man from animals." |
"AIs ik naarje verlang.." | "As many times as I desired you..." |
"Ik verlang naar jou." | "You are the object of my desire." |
"Jij bent degene naar wie ik verlang, van wie ik houd.." | "You are the one I desire, you are the one I Iove..." |
'En verlang ook niet bij hen te zijn... 'omdat hun brein roof overwoog... | Neither desire to be with them because their minds studieth robberies and their lips speak deceits." |
'Alles wat je hart verlangt' 'zal je toekomen' | / Anything your heart desires / / Will come to you / |
- Nee, jij verlangt naar mij. | No, you're the one who desires me. I'm pliable. |
- Omdat de Meester haar verlangt. | Because the Master desires her. |
- Omdat ik weet wat je verlangt. | Because I know what it is you desire. |
- Wat je hartje verlangt is van jou. | Whatever you desire is yours. |
Elke vrijgezel van middelbare leeftijd die nooit naar een gezin heeft verlangd, en wiens leven bestaat uit de ene verovering na de andere, probeert iets te bewijzen wat hij niet kan bewijzen. | It seems to me any middle-aged bachelor who has never desired the basic rewards of wife and family and finds it necessary to occupy the major portion of his life making one conquest after another is trying to prove something he can never possibly prove. |
Gerechtigheid. O, hart van beter land... liefde, die ik als nieuwe wijn zal drinken... kom in het donker van de graven zinken... wek mij, opdat ik opstaan zal... en blinken in het licht dat ik hartstochtelijk heb verlangd.' | O, heart of the better country... love, that I will drink as fresh wine... come sink into the dark of the graves... awaken me, and I will rise... and shine in the light that I passionately desired.' |
Ik heb er naar verlangd om deze Pesachmaaltijd met jullie te eten voordat ik zal lijden; | I have greatly desired to eat this Passover with you before I suffer; |
Ik ontken niet dat mijn hart hier sterk naar verlangd heeft. | I do not deny that my heart has greatly desired this. |
Verder... vertrouw ik erop dat je voor onze dochter Maria... de goede vader zult zijn... zoals ik altijd al heb verlangd. | For the rest I commend unto you our daughter, Mary beseeching you to be a good father unto her as I have always desired. |
'Rechercheur Heat had zich het weekend anders voorgesteld maar nu kon niets, zelfs geen tweede moord op het strand haar beletten dat te krijgen waar ze het meest naar verlangde.' | The weekend hadn't turned out exactly as Detective Heat had imagined, but now nothing... not even another murder on the beach could stop her from getting exactly what she desired... most. |
- Ik verlangde naar hem. | - I desired him. |
- Je verlangde naar haar. | My Lord. - You desired her. |
AI leek het voor de buitenwereld dat ik naar ze verlangde. | Though it seemed to the world They were all I desired |
Als eerste tik je het verlangde tijdperk in dit toetsenbord in. | First, you input the desired period of time on this keypad. |
- hier zijn onze jonge tortelduifjes, herenigd, zoals ze verlangden. | - Here are our young pigeons, reunited, as they desired. |
Omdat ik ze de toeschouwers gaf waar ze wanhopig naar verlangden. De erkenning die ze hebben gekocht met andermans bloed. | Because I gave them the audience they so desperately desired, the recognition they bought with the blood of others. |
Elke kolonie, verlangend naar zelfstandigheid... heeft een populatie nodig. | Any colony desiring independence... requires a populace. |
Hij moet volledig verwijderen wat de vrouw als verlangend wezen is. | He has totally to erase the woman as a desiring entity. |