Gi meg Lilia, og du vil få prinsessen ditt hjerte lyster etter. | Give me Lilia and I'll give you the princess of your heart's desire. |
Velsign oss, O, Herre, og disse gjestene, og tilgi dem de økonomiske lyster som brakte dem hit. | Bless us, O Lord, and these our guests and forgive them the mercenary desires which brought them here. |
Takk for at du ba på for oss, men hva mener du med de økonomiske lyster? | Thanks for entering a plea on our behalf, but what's this about mercenary desires? |
Det må ha gjort deg til gjenstand og offer for så mange lyster. | They had to have made you the target, or perhaps even the victim... of so many desires. |
Jeg tenkte på om du ville fortelle meg om dine lyster. | I wondered if you'd like to talk about your... desires. |
Men jeg må innrømme at jeg ofte har lyst til å forkynne budskapet med høy røst. | There are times I bid the desire to cry the message a loud. |
Hver sin lyst. | Well, every man to his own desires. |
Det jeg mener er at når jeg møter en pen kvinne... må jeg late som om jeg ikke har lyst til å elske med henne. | What I mean is, the moment I meet an attractive woman l have to start pretending I've no desire to make love to her. |
Med smerte skal du føde. Din lyst skal stå til din mann. Han skal råde over deg. | In sorrow shalt thou bring forth children and thy desire shall be to thy husband and he shall rule over thee. |
Jeg har heller ikke lyst til å dø. | I've no more desire to die than you. |