Get a Romanian Tutor
to commit
"Amintirea falsă va fi folosită pentru a comite crime."
"False memories will be used to commit crimes".
"Bărbatul care comite adulter cu soţia altui bărbat,
- "The man that committeth adultery
"Cel care comite nedreptăţi se face tot mai mizerabil decât cel care le suferă."
"He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it."
"Dar nu comite acte de agresiune."
"But do not commit aggression."
"Doar comite nebunia de a mă iubi din nou."
Just commit the folly of loving me back.
"... cum se culcă cu o femeie, amândoi comit o oroare, vor fi pedepsiţi cu moartea, iar sângele lor să cadă asupra lor."
My bad. "As he lieth with woman, they are both committing an abomination, they shall surely be put to death, their blood will be upon them." Boom.
"Am venit să-mi mărturisesc păcatele, nu să le comit iarăşi.
"'I've come to confess my sins, not commit them anew. '
"Amândoi comit o oroare..."
"both have committed an abomination." - Amen.
"E ca si cum puteri necunoscute ma obliga sa comit aceste fapte."
"It is as if an unknown power compels me to commit this terrible theft."
"Hei, Mike, dacă mai îmi dai încă o şansă, promit să nu i-o trag fratelui tău, sau să comit vreo infracţiune."
Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, I promise not to screw your brother or commit a felony."
Doar n-ai de gând să comiți vreo nelegiuire?
You're not thinking of committing a crime?
- Să comitem crime ?
- Should we commit murder?
Acum vrei ca noi să comitem violenta.
Now you want us to commit violence.
Aici, la Institutul Liga Umbrei, filozofia noastră e să oprim crima, nu s-o comitem.
Here at the Shadow League Institute, our philosophy is to deter crime, not commit it.
Am fost de-acord ca a fost doar o singură crimă pe care n-am putut s-o comitem, aceea de a face o greşeală.
We agreed there was only one crime we could commit, that of making a mistake.
Aşa că o să comitem cel mai mare păcat dintre toate!
So let us commit the worst sin of all
"... care le-a comis prin slăbiciunea lumească... "
"...he committed through human frailty...
"A comis 40 de crime, dar nu a fost prins încă"
"He has committed 40 murders, but he still hasn't been caught"
"Ai comis o crimă", Ea a spus: "Am executat un trădător."
"You committed murder", he says: "I executed a traitor."
"Am comis in activitatea mea unele greseli din lipsa de vigilenta.
"I have committed certain errors in my work through my negligence.
"Am comis, chiar inainte de a pune pixul pe hartie...
"I have committed, even before setting pen to paper...
"Câte crime sunt rezolvate în funcţie de locul în care acestea sunt comise".
"How different crimes are solved ... depending on where they are committed."
"Delictul de genocid se înţelege atunci când anumite acte sunt comise"
"The crime of genocide occurs when certain acts are committed
"Obezitatea e o pedeapsă pentru păcate comise într-o viaţă anterioară".
"Obesity is a punishment for sins committed in a previous life.
"Pentru orice infracţiuni comise în compania lui Samuel Abbott," "cunoscut şi ca Omul cu Baloane."
"For any crimes committed in consort with Samuel Abbott, aka the Balloon Man."
"Shoreditch Creeper", comise în 1979-1983, crime nerezolvate, dar care noi credem că au fost comise de William Carney.
"Shoreditch Creeper" murders, circa 1979 to 1983, unsolved killings, which we believe were committed by William Carney.
Ai simtit cine eram pe vremea când comiteam ceea ce tu numesti crimele mele. - Da.
You sensed who l was... back when l was committing what you call my "crimes."
Dacă ar fi fost aşa, unde era acest înger când comiteam acest act oribil?
If so, where was that angel when I was committing such an evil act?
Ştii ce aş fi făcut dacă ar fi căzut bara de protecţie cât timp comiteam o infracţiune?
I'll tell you, you know what I would do if the bumper fell off my car while I was committing a crime?
Ai observat vreo scânteie care se întorcea la Dumnezeu în timp ce comiteai incestul?
Notice any sparks floating back to God while you were committing incest?
Dacă tu comiteai o infracţiune, Mara nu poate invoca legitima apărare.
If you were committing a crime, mara can't claim self-defense.
A împuşcat un tip care comitea un jaf armat.
He shot a guy that was committing an armed robbery.
Da, un scut de protecţie pe care ucigaşul nostru l-a purtat pe sub tricou pentru a prezerva ADN-ul lui Gilmore şi doar ADN-ul lui Gilmore în timp ce el comitea crimele.
Yeah, a protective shield that our killer wore under the warm-ups to preserve Gilmore's DNA and only Gilmore's DNA while he was committing the crimes.
Un dictator care comitea un genocid.
A dictator who was committing genocide.
lnfarct, in timp ce comitea un pacat mortal.
Heart attack. When he was committing a mortal sin.
- Ea m-a folosit pentru a dovedi că familia Sutter comisese o crimă, cel mai probabil pentru a-ţi elibera ţie drumul.
She used me to prove that the Sutters had committed a murder, most likely to clear the decks for you.
- Nu ştiaţi că el comisese frauda?
...You didn't know he had committed fraud?
Asta o starnit-o pe geloasa "mama" şi "mama" a ucis-o pe fata. După crima Norman s-a întors ca dintr-un somn adânc... şi ca un fiu de nădejde, a ascuns toate urmele crimei... era convins ca "mama" o comisese!
After the murder Norman returned as if from a deep sleep... and, like a dutiful son, covered up all traces of the crime... he was convinced his "mother" had committed!
Dacă Mitchell e atât de manipulator, atunci l-a trimis pe Charlie la cabana cu chimistul mort ca să facă să pară că el comisese crima.
If mitchell is this manipulative, Then he sent charlie to the cabin where the dead chemist was found To make it look like he had committed the murder.
N-am aflat niciodată ce crimă comisese Fubuki.
I never found out what crime Fubuki had committed.
A scăpat mai uşor decît miniştrii lui care au fost executaţi cîteva zile după lovitură. pentru crime pe care le comiseseră MI6 şi CIA.
He fared better than any of his ministers who were executed just days after the successful coup, for crimes that the MI6 and CIA had committed.