" Aprenda a relaxar durante uma lap dance ". | "Learn to relax during a lap dance." |
"Quando é hora de relaxar Uma coisa é certo | "When it's time to relax One thing stands clear |
"Terá tempo para relaxar." | 'You'll be able to relax." |
"para se relaxar ente contracções," | "to relax herself between contractions, |
"que vai querer relaxar... "no topo do Empire State... | # You'll want to relax on the top of the Empire State... |
- Certo, relaxo. | - Okay, relax. |
- Como é que me relaxo agora? | - How am I supposed to relax now? |
- Eu relaxo a construir. | Building relaxes me. |
- Não, não relaxo! | - No, I ain't no relaxing! |
A meditação ajudou-me imenso, porque ponho os óculos, ouço a minha música, fecho os olhos e relaxo. | Meditation helped me a lot, I just turn on the sunglasses and I hear my music and I just close my eyes and relax. |
- A sério? Porque não te relaxas e pensas como vais ficar bonita com o teu novo cabelo vermelho? | Why don't you just relax and think how gorgeous you'll look with your new red hair. |
- David, porque não relaxas? | - Why don't you relax? |
- Porque não relaxas? | - Would you relax? |
- Porque é que não relaxas? | - Why don't you just relax? |
- Sabe bem e relaxa. | - It tastes good and it relaxes you. |
-Isto relaxa-me. | - This relaxes me. |
-Sim, relaxa ele! | - Yes, it relaxes him. |
-Vá lá, isto relaxa-me, está bem? | - Come on. It relaxes me, all right? |
...a experiência, que mima, e relaxa... e ao mesmo tempo renova e energiza. | ... experience, which pampers and relaxes... while at the same time, refreshes and energizes. |
Agora nós relaxamos e tomamos um drink. | Now we relax and have a drink. |
Aposto que ela sabe quando relaxamos. | I swear she knows when we relax. |
Descansamos, relaxamos... | Let's rest, we can relax... |
Dizemos-lhes o que descobrimos, e voltamos para a piscina e relaxamos, está bem? | We go back to the pool, we relax, okay? |
E relaxamos. | And relax. |
"Quando o inimigo está relaxado, faça-o trabalhar". | "When the enemy is relaxed, make them toil. |
'Muito relaxado.' | 'Quite relaxed. |
- 1945. O que o ajudou a ganhar o título em 1945 foi ficar relaxado no ringue. | What helped him win the title at 45 was just being relaxed in the ring. |
- Ai não? Vê como estás relaxado. | - Oh, yeah, look how relaxed he is. |
- Homens morrem quando relaxam. | Men die when they relax. Okay, Kelly. |
Algumas pessoas jogam golf e relaxam. | Some people have golf or... relaxing. |
Ambos me relaxam. | Both relax me. |
E relaxam... | Now relax. |
Eles relaxam e estimulam. | That's stimulating and relaxing. |
Deixei de tentar ser melhor do que toda a gente da equipa, e depois relaxei. | I quit trying be better than everyone on the team, and I just relaxed. |
Eu nunca relaxei antes. | I've never really relaxed before. |
Fui até casa. Mudei de roupa e relaxei. | I went home, changed clothes and just relaxed a while. |
Sim, no início doeu, mas depois, quando relaxei, deixou de me doer. | But then when I relaxed, it didn't hurt at all. |
De repente, relaxou e parou de bater. | Suddenly he relaxed and the tapping stopped. |
Durante a TAC, ela ficou quieta por um longo período e o corpo dela relaxou. | During the CT scan, she was still for a longer period of time and so her body relaxed. |
Ele relaxou-se quando pensou que estava tudo acabado. | He relaxed when he thought it was over. |
Então, ele suspirou, e o corpo relaxou. | And then he sighed, and his body relaxed. |
Mas, após um tempo, ela relaxou. | But after a while, she relaxed. |
Agora a má notícia foi que uma vez que se relaxaram por Oh, uns cinco segundos tivemos que pô-los de volta a trabalhar preparando tudo para o dia seguinte. | Now the sad news was that once they relaxed for oh, about five seconds we had to put them back to work getting everything ready for the next day. |
Na medida em que as condições de guerra civil se relaxaram, também o fizeram à solidaridade, mas ainda era muito prestigioso ser considerado membro de uma milícia, e os outros interesses dessas companhias de soldados a tempo parcial, | As the Civil War conditions grew more relaxed, so did the soldiery, but it was still very prestigious to be considered a member of a militia, and the other interests of these part-time company soldiers... trade, finance, banking, land ownership, |
Porque, quando me disse o que fez, os olhos relaxaram. | Jesus Christ, why? Because, when he told me what he did, his eyes relaxed. |
Todos relaxaram um pouco, levaram o jogo de forma fácil. | Everybody relaxed a bit, took it easy. |
Eu pensei que isto o relaxaria um bocado, porque parece estar muito tenso na maioria das vezes. | And now G-man is dead. I thought this would relax you a little bit, because you seem to be very tense most of the time. |
Eu relaxaria muito mais se levasse Adam no meu lugar. | It would relax me a lot more if you would just take Adam instead. |
Eu relaxaria. | I would relax. |
Pensei que os exercicios me relaxariam mas ainda estou tenso. | I thought the workout would relax me, but I'm still on edge. |
"Agora relaxe, o seu pedido está a caminho" | Now relax, your order is sailing your way. |
- Apenas relaxe. | - Just relax. |
- Agora quero que relaxes. | I want you to relax. |
- Não relaxes demais. | Well, don't relax too much. |
- Não relaxes muito. | Don't get too relaxed. |
Agora só quero que relaxes. | I just want you to relax now. |
Agora, quero que relaxes... e penses em nós os dois a fugirmos juntos. | Now I want you to relax and just think of the two of us running away together. |
Agora, relaxemos. | Now let's relax, we're going to dinner! |
- Bem, sentem-se, relaxem e divirtam-se à grande como no tempo da corcunda da avó, com "Mecha Streisand"! | - Hooray! - Well, sit back, relax let's have a rootin'-tootin' grandma-humping time with "Mecha Streisand"! |
- Ei pessoal, relaxem. | - Everyone just relax. |
- Gostamos que os nossos clientes relaxem sem pensar que a sua imagem possa aparecer "online", no dia seguinte. | We like our guests to be able to relax without thinking their images will be online the next morning. |
- Não relaxem demasiado. | Don't get too relaxed. |
- Pessoal, relaxem, não é como se não tivessemos dois Quilos... | Guys, relax. It's not like we don't have 2 pounds of... oh, right. |
- Eu acho isto muito relaxando. | -I find it very relaxing. |
Aqui estamos todos nós, finalmente relaxando como uma equipa juntos na banheira. - Divertido, não? | So here we all are, finally relaxing as a squad together in the tub. |
Kyle, estás a descer uma longa escadaria, e em cada passo, vais relaxando mais e mais, deixando cada músculo relaxar. | Kyle, you're walking down the steps of a long staircase... and with each step, you find yourself relaxing more and more, letting every muscle relax. |
Nos próximos seis anos, estará ao lado de sua mãe, relaxando-se nestas águas tropicais, onde a Orca, seu predador natural, raramente é vista. | For the next six years he will stay by his mother's side, relaxing in these tropical waters where killer whales, his only natural predator, are rarely found. |
Não, estou em Auvergne, relaxando. | No, I'm relaxing, in Auvergne. |
Enquanto esperais, uma coisinha para vos ajudar a relaxardes, porque pareceis um pouco nervosa. | While you wait, little something to help you relax, 'cause you seem a little nervous. |
"Se relaxarem, poderei fazer aquilo que eu quiser" | If you relax, it will enable me to do anything I please |
- Vocês são mais do que bem vindos, para relaxarem aqui, enquanto esperam. | - Well you're more than welcome to relax in here while you wait. |
Adorava poder dizer-lhes para se relaxarem e se divertirem. | And l'd love to tell you all to sit back, relax and enjoy yourselves. |
Após a chegada, os nossos clientes instalam-se no spa antes dos tratamentos, talvez desfrutem de uma boa refeição da nossa cozinha, um banho de lama, ou nadem na piscina para relaxarem e ficarem confortáveis. | After arrival, our guests will check into the spa before their procedure, perhaps enjoying a gourmet meal from our kitchen, a bath or a swim in the pool to relax and get comfortable. |
Bem, dizem que o cheiro de pão fresco... ou qualquer coisa assim, faz as pessoas relaxarem e as deixa mais amáveis. | Why? Well, they say that the smell of fresh-baked... anything makes people relaxed and makes them more kind. |
- Necessitas de relaxares-te. | Need to relax. |
- Que tal sentares-te e relaxares connosco? | - How 'bout you sit down and relax with us? |
Algo para relaxares antes do jogo? | Just something to relax you before the game? |
Aproveita a oportunidade para relaxares e refletires. | Just take this as an opportunity to relax and reflect. |
B, do que é que precisas para relaxares? | Oh, B., what's it gonna take to get relax? |
- Se relaxarmos, será bom. | - If we both relaxed, it'd be good. |
Acho que esta cidade não é grande o suficiente para ambos relaxarmos. | I don't think this town is big enough for the both of us to relax in. |
Parece uma boa base para nós relaxarmos e vermos o que acontece. | Sounds like a good basis for the two of us to just relax and see what happens. |
Penso que precisávamos de tempo para relaxarmos, sabes? | I think we just needed some relaxation time, you know? |
Que tal relaxarmos e conhecermo-nos um pouco? | You know what? Why don't we just relax and get to know each other? |