"Cosi' ti puoi rilassare un po'." | That way, you can relax a little." |
(Lola) Mi aiuterà a farti rilassare. | She's gonna help me relax you. You're kidding. |
- Beh, dicono che... il profumo di cibo appena cotto al forno... fa rilassare e rende affabili, quindi, in un momento come questo, visto come ci sentiamo, ho pensato che dei biscotti non ci avrebbero fatto male, no? | Why? Well, they say that the smell of fresh-baked... anything makes people relaxed and makes them more kind. So, you know, at a time like this, feeling like we do, |
- Beh, usero' tecniche di respirazione per farti rilassare, e' simile all'ipnosi. | Well, I use breathing techniques to get you to relax. It's similar to hypnosis. |
- Cercavo solo di farti rilassare! | - I was trying to relax you. - Hey. |
, Senti, se tu non ti rilassi neanch'io mi rilasso! | Look, Frank, if you don't relax... If you don't relax, I can't relax. |
- Mi rilasso e mi distendo, okay? | I relax. I unwind,ok? |
- Mi rilasso. È una tecnica. | - It's a relaxation technique. |
- Mi rilasso. | relax.think. |
- No! Non mi rilasso. | I won't relax. |
"Com'e' il tempo li' da lei?". Cosi' li rilassi per bene prima di sparare il prezzo. | Gets them nice and relaxed before you tell them the price. |
, Senti, se tu non ti rilassi neanch'io mi rilasso! | Look, Frank, if you don't relax... If you don't relax, I can't relax. |
- Comunque... si rilassi e si diverta. | Anyway... relax and enjoy. |
- Ehi, si rilassi. | - Hey, just relax. |
- Gesù. Si rilassi. | Just-Just relax. |
"Mi piace infilare il naso nel sedere di questo pollo perche' mi rilassa molto". | "I like to stick my nose in this chicken's butt 'cause it really relaxes me." |
- Be', la cucina rilassa. | - Cooking relaxes you. |
- Dice che la rilassa. | Says it relaxes her. |
- E' imbalsamato. Mi rilassa. | It relaxes me. |
- Ha detto che se mi rilassa va bene. | ~ He said if it relaxes me, it's fine. |
- Adesso ci rilassiamo e beviamo qualcosa. | Now we relax and have a drink. |
- Vieni qui, ci rilassiamo un po'. | Come on, relax. |
Accendiamo qualche candela, così ci... rilassiamo. | And we're gonna light some candles, and we're just going to... relax. |
Allora perché non ne approfittiamo e ci rilassiamo? | Now, why don't we take advantage of the lull and relax? |
Ascolta, perché non ci sediamo e non ci rilassiamo, stiamo assieme. ln silenzio. | Listen, why don't we just sit and relax, just be with each other quietly. |
'Ll Lascia rilassato. | I left completely relaxed. |
- Come fai ad essere cosi' rilassato? | How can you be so relaxed? |
- E' che ti vedo più rilassato. | - You look more relaxed. |
- E' rilassato. | - That is relaxed. |
- Ero abbastanza rilassato, ma adesso... | I was feeling pretty relaxed but... |
- Morty, la buona musica viene dalle persone che sono rilassate. | Morty, good music comes from people who are relaxed. |
- Perche' non vi rilassate, voi due? | - Would you two relax? |
- Tutte rilassate. | - Were all relaxed, Sandy. |
Ai ragazzi piacciono le ragazze rilassate e sicure di se'. | Guys like a relaxed, confident girl. |
Ascoltate, perche' non vi rilassate un po'? | Damn right. Why don't you relax? You look stressed. |
- Andro' nella Citta' degli Angeli... un ospedale veterinario dove prendo sedativi per cani che mi rilassano quando volo. | I am going to the City of Angels, a veterinary hospital where I get dog sedatives that help me relax when I fly. |
- Ehi, ci sono persone che si rilassano qui. | People relaxing here. |
- Le persone si rilassano qui. | People relaxing here. |
- Mi rilassano. | They relax me. |
Mi rilassai, pensando che la mia sorveglianza ormai non fosse piu' necessaria. | I relaxed, thinking my vigil had become unnecessary. |
Poi emise un sospiro e il suo corpo si rilassò. | Then he sighed, and his body relaxed. |
Con l'auto di James fuori dal fosso, ci rilassammo sintonizzandoci su Radio Peugeot. | With James's car out of the ditch, we relaxed by tuning in to Radio Peugeot. |
Gli occhi che ancora mi fissavano in modo soprannaturale, a un tratto si rilassarono. | The eyes, which had been staring into mine like something supernatural, all of a sudden relaxed. |
Egli sostiene, tuttavia, che il suo pugno di ferro... si rilasserà non appena il peggio sarà passato. | Still he pretends his iron grip will relax as soon as the worst is over. |
Il gioco delle monete lo rilasserà. | Doing his coin bit will relax him. |
Questo la rilasserà e le darà un po' di sollievo. | This will relax you and make you feel a little happy. |
Steve-O si rilasserà e, con ogni fortuna, l'alligatore mollerà la presa. | Steve-O will relax and hope the alligator will release him. |
Berremo qualche birra, ci rilasseremo e guarderemo il tramonto. | We'll drink a few beers, we will relax and watch the sunset. |
Ma senza il movimento tipico del rapporto, i muscoli si rilasseranno e cominceranno ad accoglierlo. | Uh, but without the back and forth of intercourse, the muscles will relax and begin to comfortably accommodate it. |
Mi rilasserei molto di piu' se invece ci portassi Adam. | It would relax me a lot more if you would just take Adam instead. |
E' meglio che vi calmiate e rilassiate. | I need you to relax and chill! |
Ma la cosa piu' importante e' che vi rilassiate, Ok? | Most importantly, though, relax, okay? |
Quindi stasera, voglio che tutti quanti vi rilassiate. | So, tonight, I want you to just relax. |
Quindi voglio che vi rilassiate, vi divertiate, mangiate e beviate, perche' piu' tardi vi chiedero' un mucchio di soldi. | So I want you guys to relax, have fun, eat up and drink up, because I'm gonna hit you up for a lot of money later. |
Voglio che voi tre vi rilassiate, e pensiate a... una nuvola. | I want the three of you to relax and think about... a cloud. |
- Vogliamo che i nostri ospiti si rilassino, senza pensare che la loro immagine potrebbe essere online la mattina dopo. | We like our guests to be able to relax without thinking their images will be online the next morning. |
Ci vogliono almeno trenta minuti perche' i vasi sanguigni si rilassino correttamente. | It takes at least 30 minutes to get the blood vessels to relax properly. |
Dì loro che si rilassino, gli ho trovato un nuovo avvocato. | Tell them to relax, I've found them a new lawyer. |
Ivan, è ora di lasciare che si rilassino un po'. | Iván, it's time to give them a little relaxation. |
Tu sei David Ogilvy, e se lasci che i tizi della Putnam, Powell e Lowe si rilassino per tre anni, forse potremo mettere il tuo nome la' fuori. | You're our David Ogilvy, and if you let all the blokes at Putnam, Powell Lowe relax for three years, maybe we could put your name out front. |
- Ci stiamo rilassando. | - We are relaxing. |
- Mi stavo rilassando. | - I was relaxing. |
- Mi sto rilassando. | Well, I'm relaxing. Yeah? |
- Mi sto solo... rilassando. | I'm, um, I'm just relaxing. |
- No, no, qualcuno non si sta rilassando! | No, no, somebody's not relaxing! |