Get a French Tutor
to scan
"Je veux vous faire passer un scanner".
I'm going to do a CAT scan."
"Le scanner rétinien perçoit les ondes des points de reflet...
"Retinal scanner uses wavefront-sensing reflection points..."
"avec le médecin traitant en vue de faire un scanner."
"with family doctor "to do scann."
"c'était pas sur le scanner il y a 2 jours" ? Un mésothéliome n'évolue pas si vite.
"those weren't there when we scanned her two days ago"?
*En utilisant un scanner CT et des images numériques, nous pouvons de manière très fidèle, recréer l'ère mézozoïque en ce 21e siècle.
"By using CT scans and computer imaging, we can, in a very real way bring the Mesozoic Era into the 21 st century."
- Il a été "scanné", comme on dit.
- He was... "scanned" is the term, I believe.
- Ils arrivent ! - Ils ne tuent qu'après avoir scanné.
They won't kill us till they've scanned us.
- J'ai horreur d'être scanné.
-l hate getting scanned.
- J'ai scanné l'objet.
l scanned the device.
- Nos capteurs ont scanné les environs.
- We scanned the area...
- Cisco, scanne pour des activités sismiques.
- Cisco, scan for seismic activity.
- D'accord, Kryten, scanne les débris.
- Right, Kryten, scan the wreckage.
- Hydra les scanne.
- Hydra scans for them.
- Il nous scanne.
- It's scanning us.
- Je scanne l'architecture.
I'm scanning the architecture.
D'accord, scannons-les.
Okay, let's scan those.
- Allumez les radars, scannez au maximum.
Open up the radar, maximum scan. ALL:
- Enregistrez et scannez tout ça.
Make recorder and scanner tapes of everything.
Enseigne Kim, scannez la passerelle.
Ensign Kim, scan the Bridge.
Et vous scannez les ondes de leur cerveau dans leur sommeil.
- And you scan their brain waves while they're sleeping. - Mm-hmm.
Interceptez-la et scannez-la.
Intercept and scan.
En scannant les infos, j'ai repéré un article du Portland Herald.
In scanning the newsfeeds, I flagged an item from the Portland Herald.
En scannant les pylônes d'antennes locales, je peux créer un réseau anti-éclaboussures.
By scanning local antenna towers, I can create a splash grid.
Il est passé au-dessus de la cité, en nous scannant.
It made its way through the city, scanning for data.
Ils ont pu recréer les images de Surak et de Lincoln en scannant notre cerveau et à partir des autres créatures.
So they were able to create images of Surak and Lincoln after scanning our minds and using their fellow creatures as source matter.
Vous gardez ouverts de plus en plus des fenêtres temporelles, scannant son cerveau, vérifiant si elle est prête? Pourquoi elle?
You just keep opening up more and more time windows, scanning her brain, checking if she's done yet?