! - Tu veux bien te calmer. | -You might want to calm down. |
"Avant d'avoir un autre bébé, "il faut qu'on essaie de calmer celui-ci." | And I thought, before I have this next baby, we've gotta try to get this calmed down. |
"C'est l'endroit idéal... pour se calmer." | "lt's a great place... ...tocalmdown." |
"Il y a un endroit ou je vais quand j'ai besoin de me calmer." | 'There's a place I go whenever I need calming down.' |
"J'ai essayé de la calmer "et lui ai dit qu'elle pouvait changer d'avis | "l calmed her, and said it was natural to change your mind |
- Elle ne partira pas d'ici tant que tu ne seras pas calmé. | She's not leaving until you've calmed down. |
- On en reparlera quand tu te seras calmé. | - We'll talk later when you've calmed down. |
- Oui, mais ça s'est calmé aussi. | - Yes, but it calmed down too. |
- Tu es calmé ? | - You calmed down? |
- Tu es déjà calmé? | - Have you calmed down yet? |
! - Ok, du calme... | Okay, now calm down... |
! - Ok, du calme. | - Okay, just calm down. |
! Du calme. | Hey, calm down. |
! Okay, Ted, calme toi | Okay, Ted, calm down. |
"Accomplis tes devoirs dans le calme | Fulfill your duties calmly and... respectfully. |
Bon, calmons-nous... | All right, let's calm down, shall we? |
Donc... calmons nous. | So... let's calm down. |
OK, calmons-nous... | Okay, let's calm down... |
Ok, calmons-la | Okay, let's calm her down. |
Ok, calmons-nous. | All right. All right, let's calm down. |
! Monsieur, calmez-vous. | sir,calm down. please. |
"ÉcouteZ, calmez-vous. | "Look, calm down. |
- Alex, calmez-vous. | - Alex, calm down. |
- Allez, calmez-vous un peu. | ! - Hey, buddy, relax. Just calm down. |
- Allez, calmez-vous. | -All right, calm down. |
- Je vais vous chercher un calmant. | - I'm going to bring a calming. |
Avec votre permission, monsieur, je pense que le docteur devrait administrer un calmant à Lydia. | With your permission, sir, I think the doctor should administer Lydia a calming draught. |
C'est censé avoir un effet calmant. | Well, it's supposed to have a calming effect. |
C'est un thé spécial, légèrement opiacé, qui a un effet calmant. | But this isn't ordinary tea. It's poppy seed tea. It has a very calming effect. |
Ceci est considéré comme un traitement expérimental, peut-être votre assurance ne le couvrira pas, mais je pense que vous trouverez que cela procure un vrai effet calmant. | It's considered experimental treatment, so your insurance may not cover it, but I think you'll find it provides a calming effect. |