
to film
"D'altraparte,nonho ancora scelto il tema da filmare,
"On the other hand, I did not chose the theme to be filmed,
"Dammela" "Scordatelo, io me sto qui a filmare mentre ti fotti una quattordicenne"
"Hand it over." "No. I'm filming you banging a minor."
"E' un tipo a posto, lascialo filmare".
"Oh, this guy is cool." Like, "Let him film."
- Basta filmare, per favore.
Please, stop filming me.
- Con il dovuto rispetto... Sta' zitto e continua a filmare. Ok...
With all due respect, shut up and keep filming.
- Anzi, le spiace se la filmo?
Actually, do you mind if I film you?
- Io filmo.
I film.
A volte mi filmo mentre interpreto monologhi di film famosi e metto i video su YouTube.
I mean, sometimes I film myself doing famous movie monologues and I put them on YouTube.
Barry Klineman, filmo le nozze.
Hey.. I'm Barry Kleinman, filming the wedding.
Ho detto: "Ok, lo filmo", e lo stavamo filmando tutti, e Zak se ne usci' dicendo:
And I said, "Okay, I'll film it," and we were filming it.
- Perchè non filmi qualcun'altro?
When you gonna film someone else? Yeah, man, I do.
- Solo se lo filmi.
- Only if you film it.
- Va tutto bene se filmi una persona una, due volte, o tre, dieci, dodici volte...
In the beginning, you're, like, thinking, like, "The guy's gonna film me one time, two times, three times, five times, ten times, twelve times, "
- Vuoi che filmi ancora i bambini?
- You want me to film the children again? - No.
-...non vogliamo che Lei filmi.
- So we don't want you to film.
- Chi filma una cosa del genere?
Who films something like that?
Dio, adoro baciarti in un veicolo del governo rubato, mentre qualcuno filma.
God, I love kissing you in a stolen government vehicle, while someone films it. I know.
Herzog filma il tradizionale gioco dell'acchiappa freccia.
Herzog films the traditional game of arrow catching.
La camera filma un'immagine, che le e' rinviata, a circolo completo, dal proiettore
The camera films an image that is played back to it in a loop by the projector.
Porta le ragazze in uno schifoso retrobottega, le spoglia e le filma!
He takes girls into some filthy backroom, makes them take their clothes off, and films them.
- Ok, Russel, filmiamo qua dietro.
- Okay, Russell, we film back there. - Okay.
- Perche' non filmiamo questo?
Why can't we film this?
A meno che non registriamo il programma in anticipo, e filmiamo varie opzioni per ogni possibile disastro immaginabile.
Unless you've pretaped the show beforehand and filmed options for every possible disaster scenario.
A volte, quando filmiamo questi momenti alla sprovvista... - l'atmosfera diventa un po' tesa.
Sometimes filming these off-guarded moments, things get a little tense.
Affrontiamo l'imprevisto e lo filmiamo.
Nobody knows what's going to happen, and then we film it.
"Non mi importa di essere filmato nel mio primo giro".
"I don't mind being filmed for my first ever lap."
"Quando avrò filmato il marito, "conoscerò il problema che li separa"
After having filmed the husband, l will know what trouble is going on between them.'
- Anche quelli che mi dicevano "No, non voglio essere filmato".
Even people who tell me, "No, I don't want to be filmed, "
- C'erano 200 ragazzini, uno ha un filmato.
Two hundred kids in that playground, one of them filmed it.
- Chi l'ha filmato?
Who filmed this?
"sulle cose filmate,
"on filmed things,
- Io faccio un tiro se voi non mi filmate. - Promesso.
- I'll take a hit if you don't film it.
- Mi filmate e portate il filmato alla festa?
You're going to film this and play it at the party, right? No, Axl.
Direi che fate cose davvero stupide e le filmate, approfittando di vostra nonna che non ha idea di quel che succede qui.
Huh. So I'm guessing you do really stupid stuff and film it, taking full advantage of your grandma, who has no idea what's going on back here.
Dorota ci ha filmate prima.
We had Dorota film us earlier.
- Cioe', lo filmano addirittura per VH1. - VH1 Classic. Il "Classic" ha una sua importanza.
i mean, they're even filming it for vh1. vh1 classics. the "classic" is kind of important.
- No, filmano solo il percorso fatto in bici da Hattie Sutton il primo maggio.
No, they're just filming the roads Hattie Sutton would have cycled on May Day.
- Ormai tutti filmano tutto, quindi...
Well, everybody's filming everything - these days, so...
Andiamo, sergente. 24 ore al giorno, e 7 giorni su 7, i cittadini ci filmano, noi filmiamo loro, e ora ci sono questi... questi idioti di "Newshour" a controllarci mentre ci controlliamo l'un l'altro.
Come on, Sarge, 24/7, we got citizens filming us, us filming them, and now we got these we got these "Newshour" jerk-offs watching all of us watch each other.
Beh... se filmano la mia via, sarà bene che sistemi il giardino e porti via la spazzatura.
Oh, well, if they're going to film my road, I'd better smarten up my front garden, move the bins.
Come faccio sempre sistemai la cinepresa e filmai.
I set up my camera and filmed like I always do.
Non lo chiesi, semplicemente filmai Non gli chiesi nulla.
I didn't ask him; I just filmed. That was my thing.
Lo che mi persegue es che in tutti i visi ... de tutti gli orsi que filmò Treadwell ... no vedo nessun rastrello di parentesco, ni intendimento, né pietà .
And what haunts me, is that in all the faces of all the bears that Treadwell ever filmed, I discover no kinship, no understanding, no mercy.
Timothy Treadwell filmò queste creature maestose . Visse con gli orsi bruni per 13 estati .
All these majestic creatures were filmed by Timothy Treadwell who lived among wild grizzlies for 13 summers.
Vassian disegnò e fotografò il frutteto, e Io filmò con tutta la pellicola che riuscì a recuperare.
Vassian drew and photographed the Orchard, and filmed it on every film stock he could lay his hands on.
A io mi filmarono anche in la zone inesplorate della selva ... y vedo che oltre un documenta sulla vita selvaggia ... su ripresa mostra una istoria latente ... de una bellezza y profondità sorprendenti .
Having myself filmed in the wilderness of jungles, I found that beyond the wildlife film, in his material lay dormant a story of astonishing beauty and depth.
Ad ogni modo, filmarono la cerimonia.
Anyway, they filmed the ceremony.
- Non c'era un vecchio imbecille che faceva il filmino?
There was some old geezer filming at the party.
A meno che, naturalmente, il papa' non faccia un filmino
Unless, of course, Dad happens to be filming them.
A suo parere, l'accusato era contento di partecipare al filmino con la sua ragae'e'a?
Did it appear to you that the defendant was enjoying performing in this film with his girlfriend?
Analizzerai il mio filmino?
Are you going to take the film in?
Bel filmino per uno studente.
Some kind of student film.
! Il cameraman che mi stava filmando... quel reality show?
The cameraman who was filming me, the TV reality show.
"starei ancora filmando mia zia o al massimo mia cugina Marta."
"I would still be filming my aunt or at best my cousin Marta.
- Avevo un lupo mannaro... l'ho liberato all'interno di un locale, ho visto che lo stavano filmando.
I had a werewolf, I let him loose in a nightclub, I saw them filming him.
- Bene, amore, stai filmando?
- Babe, you filming? - It's video.
- Forse sto filmando.
I think I'm filming.