Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Calmar (to calm) conjugation

Spanish
107 examples
This verb can also have the following meanings: soothe, assuage, to subside, abate, subside

Conjugation of calmar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
calmo
I calm
calmas
you calm
calma
he/she/it calms
calmamos
we calm
calmáis
you all calm
calman
they calm
Present perfect tense
he calmado
I have calmed
has calmado
you have calmed
ha calmado
he/she/it has calmed
hemos calmado
we have calmed
habéis calmado
you all have calmed
han calmado
they have calmed
Past preterite tense
calmé
I calmed
calmaste
you calmed
calmó
he/she/it calmed
calmamos
we calmed
calmasteis
you all calmed
calmaron
they calmed
Future tense
calmaré
I will calm
calmarás
you will calm
calmará
he/she/it will calm
calmaremos
we will calm
calmaréis
you all will calm
calmarán
they will calm
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
calmaría
I would calm
calmarías
you would calm
calmaría
he/she/it would calm
calmaríamos
we would calm
calmaríais
you all would calm
calmarían
they would calm
Past imperfect tense
calmaba
I used to calm
calmabas
you used to calm
calmaba
he/she/it used to calm
calmábamos
we used to calm
calmabais
you all used to calm
calmaban
they used to calm
Past perfect tense
había calmado
I had calmed
habías calmado
you had calmed
había calmado
he/she/it had calmed
habíamos calmado
we had calmed
habíais calmado
you all had calmed
habían calmado
they had calmed
Future perfect tense
habré calmado
I will have calmed
habrás calmado
you will have calmed
habrá calmado
he/she/it will have calmed
habremos calmado
we will have calmed
habréis calmado
you all will have calmed
habrán calmado
they will have calmed
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
calme
(if/so that) I calm
calmes
(if/so that) you calm
calme
(if/so that) he/she/it calm
calmemos
(if/so that) we calm
calméis
(if/so that) you all calm
calmen
(if/so that) they calm
Present perfect subjunctive tense
haya calmado
I have calmed
hayas calmado
you have calmed
haya calmado
he/she/it has calmed
hayamos calmado
we have calmed
hayáis calmado
you all have calmed
hayan calmado
they have calmed
Past imperfect subjunctive tense
calmara
(if/so that) I have calmed
calmaras
(if/so that) you have calmed
calmara
(if/so that) he/she/it have calmed
calmáramos
(if/so that) we have calmed
calmarais
(if/so that) you all have calmed
calmaran
(if/so that) they have calmed
Past imperfect subjunctive (second) tense
calmase
(if/so that) I have calmed
calmases
(if/so that) you have calmed
calmase
(if/so that) he/she/it have calmed
calmásemos
(if/so that) we have calmed
calmaseis
(if/so that) you all have calmed
calmasen
(if/so that) they have calmed
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera calmado
I had calmed
hubieras calmado
you had calmed
hubiera calmado
he/she/it had calmed
hubiéramos calmado
we had calmed
hubierais calmado
you all had calmed
hubieran calmado
they had calmed
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese calmado
I had calmed
hubieses calmado
you had calmed
hubiese calmado
he/she/it had calmed
hubiésemos calmado
we had calmed
hubieseis calmado
you all had calmed
hubiesen calmado
they had calmed
Future subjunctive tense
calmare
(if/so that) I will have calmed
calmares
(if/so that) you will have calmed
calmare
(if/so that) he/she/it will have calmed
calmáremos
(if/so that) we will have calmed
calmareis
(if/so that) you all will have calmed
calmaren
(if/so that) they will have calmed
Future perfect subjunctive tense
hubiere calmado
I will have calmed
hubieres calmado
you will have calmed
hubiere calmado
he/she/it will have calmed
hubiéremos calmado
we will have calmed
hubiereis calmado
you all will have calmed
hubieren calmado
they will have calmed
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
calma
calm!
calme
calm!
calmemos
let's calm!
calmad
calm!
calmen
calm!
Imperative negative mood
no calmes
do not calm!
no calme
let him/her/it calm!
no calmemos
let us not calm!
no calméis
do not calm!
no calmen
do not calm!

Examples of calmar

Example in SpanishTranslation in English
"Tengo que encontrar los medicamentos adecuados para calmar mis nervios", porque mis manos están temblando tanto que se me caen las botellas."I need to find myself the right meds to calm my nerves", 'cause my hands are shaking so much that I'm dropping the bottles.
"Ven a calmar este corazón inquieto."Come to calm this restless heart. Tyagi ji...
"una cierta delicia surge de mi pecho y promete calmar mi corazón"."a certain delight surges from my breast and promises to calm my heart."
# Y yo sería el para calmar su agitación#And I would be the one to calm your shaking
# Él vive para calmar mi corazón afligido.♪ He lives to calm my broken heart ♪
"Dios no ha creado pasatiempo más calmo y tranquilo... ni más inocente que la pesca"."So we may say that God never did make... "a more calm, quiet... innocent recreation than angling. "
"Estoy calmo."I am calm.
"Todo está calmo, todo es brillante".'All is quiet, all is calm.'
"Todo está calmo"All is calm
"Viviendo con ellos, uno se vuelve calmo como ellos, y seguro de la victoria"."By living with them, one becomes calm like them. And certain of victory".
"Vas a tener tu combate de boxeo, si te calmas".I said, "Thou shalt have thy boxing match " if you're not calm "
*Te sostendré mientras te calmas*♪ Hold you close until you calm down ♪
- Bubbles, o te calmas o tendré que llamar a la ...- Bubbles. you will calm down or I'll have to call the...
- Cálmate. Te soltará si te calmas.- Not until you calm down, he won't!
- Cómete a Sbardella, Franco a ver si te calmas.It'll calm you down.
"A pesar de que mi amor es insano mi razón calma el dolor en mi corazón."Though my love is insane my reason calms the pain in my heart
"Al igual que el poema de un poeta que calma la mente.""Like the poem of a poet..." "...that calms one's mind."
- Amor, luego papá se calma y se arregla todo.- When dad calms down, it'll be fine.
- El whisky siempre calma los nervios.- A little whiskey always calms the nerves.
- Es la única cosa que lo calma.- It's the only thing that calms him.
- A ver si nos calmamos.- Everybody calm down.
- Lo sé. Roger, si nos calmamos...Roger, if we just calm down...
- Vale, chicos. ¿Nos calmamos?- Okay, you guys. Can we calm down?
- ¿Por qué no nos calmamos todos?- Why don't we all calm down?
- ¿Por qué no nos calmamos?- Why don't we calm down?
No sé de que habláis, ¿pero os calmáis ya?I do not know what this is about, but would you both just calm down.
Si no os calmáis, ¡Dejaremos de repartir el dinero!If you don't calm down, we'll stop handing the money out!
- Somníferos, me calman tras un día así.Sleeping pills. It will calm the nerves after this day of excitement.
- ¿Por qué no se calman?Oh, do calm down, you two.
-¿Por qué no se calman?-Why don't you boys calm down?
A veces la gente esconde pensamientos o emociones molestas con las que se calman.Sometimes people hide disturbing thoughts or emotions with ones that calm them.
Al final se calman.They calm down eventually.
Además, una vez que me calmé Randy comenzó a sentirse mejor también.Plus, once I calmed down,
Creo que ya las calmé.I think I calmed them down. Come on.
Cuando dejé de pelear, en el 65... por lo que creíamos justo... me calmé... y vi que no podía vencer a todo Estados Unidos.When I quit fighting in '65... for what we thought was right... I kind of calmed down... found out I - I couldn't lick the whole United States.
Cuando me calmé fui tras ella, pero ya la habían recogido.You know... When I calmed down I went after her, but she'd already flagged down a ride.
El Presidente estaba furioso, pero lo calmé.Well, the President wanted to go ballistic, but I calmed him down.
- Te calmaste.You calmed down.
-¿Te calmaste?- You calmed down?
-¿Ya te calmaste?- Have you calmed down yet?
Bueno, ¿finalmente te calmaste?Well, have you finally calmed down?
La calmaste, Yoni.You calmed her, Yoni.
- Bueno, se calmó un poco.- Well, she kind of calmed down.
- Bueno, se calmó.- Well, she's calmed down.
- Jack, soy Forrester. Jane Saunders se calmó.- The Saunders girl's calmed down.
- Lo haré. - ¿Ya se calmó?- Has he calmed down again?
- Si, pero eso también se calmó.Yes, but it calmed down too.
"Los habitantes se calmaron de nuevo.The inhabitants calmed down again
- Me vieron y se calmaron.- They saw me and calmed down.
Al final, se lo llevaron a un hospital y no sé, supongo que lo calmaron.Eventually, they took him to a hospital and, I don't know, calmed him down, I guess.
Bien, bueno, estoy feliz que ustedes dos se calmaron porque estaban rompiendo muchas cosas que iba a saquear.Okay, well, I am glad you two calmed down because you were breaking a lot of stuff I was gonna scavenge.
Desde que les dediqué esa parte, las cosas se calmaron mucho.[Door closes] Since I've dedicated that spot, things have calmed down a lot.
- Me calmaré, pero él acaba...I will calm down. But he's just...
Hazlo, o yo se lo calmaré.Either that, or I will calm it for him.
La calmaré, ¿vale?I will calm her down, okay?
Me calmaré cuando me haya dado un nombre.I will calm myself when he's given me a name.
¡Me calmaré cuando diga que lo lamenta!I will calm down when he says he's sorry!
- Toma un plato de sopa, te calmará.- Some soup will calm you down.
-Toma mi mano, te calmará.-Take my hand, it will calm you.
Alcanzará cerca de 40 km/h... Y ligeramente se calmará por la tarde.It will reach about 40 km/h... and will calm down in the evening.
Anuncia a Frida, los calmará.Say something that will calm them down.
Asegúrense de que esto calmará a la población.Securing it will calm the populace.
...para darle medicamentos que lo calmarán....to give you medication that will calm you down.
Binj, todo se arreglará. Las cosas se calmarán, tu hermano volverá...[Arabic] Binj, it will calm down, your brother will return...
Las cosas se calmarán, Hilda.Things will calm down, Hilda.
Las cosas se calmarán.Things will calm down again.
Así que le decíamos que íbamos a votar por J'Tia y con eso calmaría a Kass.So we told that we would vote for J'Tia and that would calm Kass.
Concentrada por el tiempo, yo me calmaría para no afectar la manzana entera.You have a lot of pent-up anger, and i would calm down before you short out the whole block.
Creo que eso la calmaría.It would calm her, I think.
Creyeron que una tarea tan ínfima te calmaría. Evitaría distracciones.They felt that a menial task such as this would calm your mind clear your thoughts of distractions.
Creí que la caminata me calmaría.I thought the walk would calm me.
Creí que las cosas se calmarían despues de las Tullerías.l thought things would calm down after the Tuileries.
Tenía miedo de dormirme y creí que unos ritmos latinos me calmarían.I was afraid to go to sleep and thought some Latin rhythms would calm me down.
! - Necesito que se calme, señora.I need you to calm down, ma'am.
"Cuando se calme, decidle..."When you feel calm, tell ...
"Y luego cuando se calme, haré un trato con ella""And then when she's calm, I'll have dealt with her."
#Buscaré consuelo en otros brazos para ver si olvido tus amores,# #y otro amor que calme mis dolores y de este modo alegrar mi corazón.#¤ I will seek solace in other arms to see if I forget your love,... ¤ and a different love that calms my pain and so gladdens my heart.
! Abby, necesito que te calmes...- Abby, I need you to calm down.
, una vez que te calmes te darás cuenta que hice lo correcto.You know, once you calm down you'll realize I did the right thing.
- Bien, Lily, necesito que te calmes y que cojas el bebé.Okay, Lily, I need you to calm down and take the baby.
- Bien, ahora quiero que te calmes.-Good, now I want you to calm down.
- Bien, necesito que te calmes. - Estarás bien.All right, I need you to calm down, okay?
- En primer lugar digo que nos calmemos.Yes, first οf all, calm dοwn.
- No nos digas que nos calmemos.- Don't tell us to stay calm.
- Sugiero que nos calmemos y...- I suggest we just calm down and..
.. Y nos está pidiendo que nos calmemos nos está obligando a comprar cosas que los niños no necesitan...and you're asking us to calm down. You're forcing us to buy things the children don't need.
Como sea, estoy diciendo que nos calmemos hasta saber de que estamos hablando.- Well, whatever. I'm saying, let's calm down until we know what we're talking about.
Hasta entonces, quiero que todos os calméis.Until then, I want everyone to be calm.
Os estamos pidiendo que os calméis.We're asking that you remain calm.
Primero, debo pediros que os calméis.First, I must ask you to calm down.
Solo necesito que os calméis.I just need everyone to calm down.
¡Pero ahora mismo necesito que os calméis todos!But right now I need all of you to calm down!
- ... y se calmen.- ...and remain calm.
- Chicos, calmen !- Guys, calm down!
- Cuando se le calmen las hormonas...- Soon as Karen's hormones calm down I'll be back in the house.
- Muchachos, por favor. - Diles que se calmen.- Tell your boys to calm down.
- ¡Diles que se calmen!- Tell them to calm down!
- Aún no se ha calmado.- He hasn't calmed down yet.
- Cuando te hayas calmado.- When you've calmed down.
- Estoy calmado.I am calmed down!
- La bella ha calmado a la bestia.- Beauty has calmed the savage Beast.
- No, Kelso los ha calmado.- No, Kelso calmed them down.
#No sé qué sería de mí si ella no estuviera aquí #calmando mi tristeza, borrándome las penas, flotando siempre dentro de mí.¤ I do not know what would become of me if it weren't here,... ¤ calming my sadness, easing my sorrows, always drifting inside of me.
- Eso no me está calmando.- That's not calming me down.
- Quizá se esté calmando.- Maybe he's calming down.
- Se está calmando.She's calming.
- ¡No me estoy calmando!I'm not calming down!

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

bilmar
Bilmar
cacear
do
cachar
catch
cajear
do
calcar
trace
callar
calm
calvar
do
calzar
wear or put on shoes
cambar
Cambar
camiar
rearrange
campar
stand out
candar
lock
canear
bash
cangar
Cangar
cansar
tire
cantar
sing
cañear
canear
capear
dodge
captar
capture
cardar
card or comb
carear
bring face-to-face
cargar
charge
cariar
cause cavities
cascar
crack
catear
search
causar
cause
chamar
Chamar
chimar
do
cismar
Cismar
clamar
call out for
colmar
fulfill
cremar
cremate
cromar
chrome
filmar
film
palmar
die
salmar
SalMar

Similar but longer

acalmar
obsolete form of calmar
calmarse
calm down
encalmar
do

Random

besuquear
cover with kisses
bullir
budge
cachipodar
do
cafichear
sponge
calandrar
calender
callentar
do
calmarse
calm down
calotear
do
canalizar
channel
canecer
do

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'calm':

None found.