Facciamo quietare l'aria e tutto si sistema. | We wait for the waters to calm and things to settle down. |
- State quieto. | - Stay calm. |
Arrivano al centro ed è immediatamente tutto molto calmo e quieto. | And they get to the center and it's suddenly all real calm and still? This where you're at? |
L'oceano in lontananza, quieto, profondo, silenzioso, come il suo amore per me. | Facing the bay, looking the ocean calm, deep and quiet as their love for me. |
Sta' buono, sta' quieto. | It is' good, it is' calm. |
Tutto il mondo in pace è quieto | All the world is calm and peaceful |
Noi, evidentemente, non raggiungeremo mai quieti porti, alla fine del nostro viaggio, cullati dolcemente... da un mare in bonaccia. | not for us, apparently, the placid harbor, on which voyages, near complete to bob and rot, bob and rot, be calmed. for us, to the very end, the dizzying surges of the storm and its crashing descents! |