"...y aprender a sonreír, pase lo que pase". | "and must somehow learn to smile through it all. |
"Bueno, toma mas energía fruncir el entrecejo que sonreír." | Nothing...?" "Well, it takes more energy to frown than it does to smile" |
"Con menos de 40 años verte infeliz te convierte en alguien interesante pero cuando tienes 40 o más de 40 haces lo imposible por sonreír. | "seeming unhappy makes you look interesting, "but once you're 40 and beyond, "you got to do everything you can to smile. |
"Diversión", es una palabra con la que sé que no estás muy familiarizada, es el nombre del verbo "divertirse", que significa pasarlo bien, sonreír. | "Enjoyment," which is a word I know you're not very familiar with, is the noun version of the verb "to enjoy," which means to have fun, to smile. |
"Se necesitan 60 músculos para fruncir el ceño, pero solo 13 para sonreír. " Junio. | "It takes 60 muscles to frown, but only 13 to smile". June. |
"Ahora sonrío cada vez que veo el calendario" | "Now I smile whenever I see the calendar." |
"Cuando sonrío, ella piensa estoy acostumbrada de sonreír" | "When I smile, she thinks I'm in the habit of smiling" |
"Debes saber que eres la razón por la que sonrío." | You must know that you are the reason I smile |
"El secreto de qué amiga eres tú" "Yo sonrío y me escondo del mundo" | The secret who's friend you are l smile, and hide from the world |
! No has de tener galán porque nunca sonríes! | You must ain't got no man 'cause you don't never smile. |
"Cada vez que sonríes, siento como tu cara se ilumina." | Whenever you smile, it feels like your face is glowing. |
"Cuando me sonríes." | When you smiled at me. |
"Cuando sonríes, tus labios enrojecen." | "When you smile, your lips turn red." |
"Eres magnífico esta noche, y sonríes." | You're all dressed up and with a smile on your face |
"Ahora sonríe desde la barra a la gente que está abajo | "Now he smiles from the bar on the people below |
"Cuando me sonríe" | When she smiles |
"El Scout sonríe y canta aún en las dificultades" | "A Scout smiles and sings even in difficulties " |
"El de arriba, sonríe." | "The one above, smiles" |
Asentimos y sonreímos y discretamente reconstruimos nuestra fuerza mientras les sacamos todo el jugo. | We nod and smile and quietly rebuild our strength while milking them for all they're worth. |
Así que solo saludamos y le sonreímos. | So we just waved and smiled at him. |
Así, en vez de que April aparezca con un arete nuevo o un horrible tatuaje, y... Dios no lo quiera, se quede a dormir, así vamos nosotros, experimentamos su vida desastrosa, sonreímos y pronto volvemos a casa. | This way, instead of April showing up with some new piercing or some ugly new tattoo, and--God forbid--staing overnight, this way, we get to show up, experience the disaster that is her life, smile through it, |
Bueno, ¿qué tal si de ahora en más sonreímos cuando estamos felices? | Well, how about from now on we do smiles for happy instead? |
Cuando... nos gusta alguien... sonreímos. | When --When we like somebody... we smile. |
" Que sonríen amablemente, tienen empleo Y nos llevan a cenar | "Who smile nice and stay employed And take us out to dinner |
"Por la estrecha ventana de mi celda veo los árboles que me sonríen | "For the narrow window my little cell "I see trees that smile at me |
"Si sonríen o ponen mala cara" | "Whether they smile of they pout." |
"Ya no sonríen nuestros labios" | The smiles have died on our lips... |
*Y deja que nos vayamos con alegría, como el vino y las rosas sonríen* | ♪ And let us cheerfully awhile, like the wine and roses smile |
"Ayer los vi y les sonreí por error". | "Yesterday I saw them and smiled at them by mistake." |
"Luego sonreí de manera amanerada al descubrir que la obra estaba hecha. | Maxeen: "I then smiled gaily to find the deed so far done. |
"No puedo recordar la última vez que sonreí por tanto tiempo que dolió. | "can't remember The last time I smiled For so long that it hurt. |
* Al que evité porque le sonreí. | * What I avoid because I smiled. |
- Me preocupaba porque sonreí demasiado. | That Alex guy is gonna love them. I worried because I smiled so much. |
"Me sonreíste y de veras mitigo mi dolor. | You smiled at me and really eased the pain |
"Me sonreíste, dulcificaste mi corazón. " | "As you smiled at me, warming my heart." |
"Y me sonreíste" | And smiled at me. |
# Podría estar bien, Podría estar mal... # # ...pero estoy perfectamente dispuesto a jurar... # # ...que cuando volteaste y me sonreíste... # # ...un ruiseñor cantó en la plaza Berkeley. # | I may be right I may be wrong But I'm perfectly willing to swear That when you turned and smiled at me |
* Tú me sonreíste y me ayudaste a soportar el dolor * | ♪ you smiled at me and really eased the pain ♪ |
" Ella sonrió, él sonrió" | "she smiled, he smiled.." |
"$75" y sonrió. | "$75," and smiled. |
"...pero al final sólo sonrió y habló de los placeres simples. | "...but in the end he only smiled and talked of simple pleasures. |
"Bob, soy Bob Johnston". Dijo: "¿Qué tal?" Y me sonrió. | He said, "How you doing?" And he smiled at me. |
"Charlotte sonrió y le pagó 40 monedas de bronce | Charlotte smiled and paid him his forty sous... |
"Se sonrieron educadamente y el rey salió." | "They smiled politely and the king came out. " |
- Miraron el iglú y sonrieron. | - They looked at the igloo and smiled. |
Al ver tus ojos celestes por última vez me sonrieron y luego partí. | When last I saw thy young blue eyes, they smiled, and then we parted. |
Con una amabilidad y hospitalidad muy conmovedora... Vinieron y nos sonrieron. | With a graciousness and hospitality which was quite moving, they welcomed us and smiled. |
El me preguntó si yo era la mujer del traje de la suerte y supongo que lo soy así que dije que sí y me sonrieron y me dejaron pasar. | And they asked me if I was the lucky suit lady, which I guess I am. So I said yes, and they smiled and they let me in. |
# Pero sonreiré # | ♪ But I will smile ♪ |
Cuando acabemos esta misión, sonreiré todo lo que quieras. | When this mission is over, l will smile all you want. |
Desde el cielo, sonreiré si veo una bandera roja. | I will smile from heaven if I see a red flag |
Le sonreiré y guardaré mis verdaderos sentimientos... como hago con todos mis patrones. | I will smile and shove all my true feelings inside like I do with all my employers. |
Lo haré, y sonreiré. | I will do it, and I will smile. |
Cuando lo escuches, sonreirás así. | When you hear him, you will smile like this. |
Me sonreirás. | You will smile to me. |
Si el gobernador te habla, sonreirás, asentirás, y dirás que te necesitan en Encuestas | If the governor talks to you, you will smile, nod, and say you're needed in polling |
""Tus problemas se acabarán y la fortuna te sonreirá"". | "Your troubles will cease, and fortune will smile upon you." |
"Aun Dios sonreirá y le preguntará veinticuatro horas" | "Even God will smile and ask you one day" |
"El chico sonreirá, y la chica también". | "The boy will smile and so will the girl." |
"Tus problemas se acabarán y la fortuna te sonreirá". | "Your troubles will cease, and fortune will smile upon you." |
"Y todos reconoceremos su cara, y nos sonreirá... y caminará entre nosotros, y la tierra y el cielo se harán uno." | "and all will know his face, "and he will smile down upon us "and walk among us, and the earth and heaven will be as one--" |
Nosotros en Fsociety sonreiremos mientras los observamos a ustedes y a sus oscuras almas morir. | We at fsociety will smile as we watch you and your dark soul die. |
Las ancianas sonreirán. | Old ladies will smile. |
Los hijos de puta descansarán en tierra, los niños sonreirán, y las estrellas brillarán en el cielo. | The bastards will lie in the ground, the children will smile, and stars will glow in the sky. |
Y los dioses le sonreirán a nuestro hijo por nuestra obediencia. | And the gods will smile down on our son through our obedience. |
Y todos sonreirán y nadie llorará. | And everyone will smile and no one will cry. |
los hombres caminarán erguidos, las mujeres sonreirán y los niños reirán... | "Men will walk upright, women will smile and the children will laugh." |
Ella sonreiría a través de sus ojos, porque estoy haciendo lo que tú no puedes. | She would smile through her eyes, 'cause I'm doing what you can't. |
Me sonreiría y me daría un masaje en la cabeza y me diría que lo iba a hacer genial, y la creería. Eso es. | She would smile and give me a scalp massage and tell me that I was gonna be great, and I believed her. |
No pensó que la muerte le sonreiría primero. | He didn't think death would smile at him first. |
Si tuviera labios, sonreiría. | If I had lips, I would smile. |
Una persona por la que Ji Hoo sonreiría cada vez que la mencionara, sería Jan Di. | A person that Ji Hoo would smile whenever he mentions would be Jan Di. |
Después de todo lo que he hecho, nunca pensé que los dioses me sonreirían de nuevo, y aún... | After all that I have done, I never thought the gods would smile on me again, and yet... |
"Mi corazón quiere que sonría al ser apuñalado por ti." | My heart tells me with a smile to endure all suffering you inflict |
"Puede que alguien en algún lugar escuche una de nuestras canciones y sonría. | "someone somewhere might hear one of our songs and smile. |
"Quita el velo y haz que la Suerte te sonría. " | "Remove the veil and make the lady luck smile upon you." |
# Aunque sea sin mí Que la vida te sonría # | May life smile on you even if I am not there |
# Aunque sea sin mí que la vida te sonría # | May life smile on you even if I am not there |
"Le imploro, no sonrías como este" | "I implore you, do not smile teasingIy like this" |
"No sonrías deslumbrantemente..." | Don't smile piercingly... |
"Puede que sólo a veces me sonrías..." | At times you may smile faintly at me... |
"que sonrías." | "to smile." |
"Deseo que nos sonriamos cuando nos encontremos." | "I wish always we smile at each other when we meet. |
Así que sonriamos y seamos amigables, para que se sientan cómodos. | So let's smile and be friendly, make them feel welcome. |
De chicos, nos dicen que sonriamos y que estemos alegres y pongammos una cara feliz | As children, we're told to smile and be eerful And put on a happy face. |
Llegaremos a un punto en el que sonriamos al ver una colina. | All right, we're going to get to the point where when we see a hill, we smile. |
No quieren que sonriamos más. | They don't want us to smile any more. |
¡Por eso os prohíbo que sonriáis...! ¡mientras Becket es destruido! | That's why I forbid you to smile while Becket is being destroyed! |
"..pero permite que los labios aún sonrían." | "..but let the lips still smile." |
# Y sonrían, sonrían y sonrían # | ♪ and smile, smile, smile. ♪ |
- Ahora sonrían. | - Big smile now. |
- Bien, sonrían. | - Okay, smile. |
- Bien, todos sonrían. | - All right. - Okay, everybody smile. |
- Preparados, sonreíd por favor. | Ready, smile please Smile for the camera my dears |
- Y sonreíd, también. | - And smile, though. |
Ahora sonreíd y bebeos vuestro vino. | Now you smile and drink your wine. |
Así que, sonreíd y traedme algo de valor. | So, big smiles and get out there, and fetch! |
Bien, ahora sonreíd como si os gustara estar aquí. | Good, now smile like you love being here. |
"Esto no tendría que haber pasado si no hubieras sonreído." | 'This wouldn't have happened if you hadn't smiled.' |
"La Srta. Peterson ha sonreído." | "Miss Peterson has smiled. " |
"No deberías haberme sonreído." | "You shouldn't have smiled at me." |
"¿Quién podría haberme sonreído a mí en esos días?" | 'Who could've smiled at me in those days? ' |
*Le he sonreído a los ángeles | * I've smiled at the angels |
- ¿Por qué sonreís así y os besáis tanto la mano? | - Mmm. - Why dost thou smile on and kiss thy hand so oft? |
Cuando te sonreís, cuando te hacés el hoyuelito. Me encanta Sean Connery. | You have the same dimples when you smile, I love that. |
Cómo es que siempre te tapás la boca cuando sonreís? | How come you always cover your mouth when you smile? |
Es una broma. ¿Nunca sonreís? | Joke. Don't you people ever smile? |
Nada, sonreís para mí. | Nothin' but smiles for me. |
" Cambiando colores y sonriendo" | "Changing colours and smiling.." |
"Aquéllos que sean los últimos, irán derrapando y sonriendo" | "He who shall be last, shall be sideways and smiling." |
"Ella está sonriendo". | "She's smiling." |
"Ella suelta el carámbano y se aleja tranquilamente y sonriendo, satisfecha, sabiendo que la mujer que la había torturado durante tanto tiempo ahora estaba muerta. | "She drops the icicle and calmly walks away smiling, "satisfied "knowing that the woman who had tortured her |
"Es por eso que estoy sonriendo". | "That's why I'm smiling. |