"Guess Who's Coming to Dinner," fue criticada por esforzarse de no ofender a los espectadores blancos, y por no tener tacto con la problemática racial de 1967. | "Guess Who's Coming to Dinner," was criticized for taking pains not to offend white moviegoers and for being out of touch with the racial storms of 1967. |
"No venimos a ofender, sino por bien mostrar nuestra... habilidad." | "We come not to offend, but with goodwill to show our... Our simple skills." |
- Cenando tres veces porque no quiero ofender a dos cocineros. | Eating three dinners Because I don't want to offend two cooks... |
- Comadre, tienes que venir. - No quiero ofender a Matteo. | - No, I don't want to offend Matteo. |
- Me voy a ofender... | - I'm going to offend... |
- Me ofendo, como dicen aquí. | - I was offended, as they say here. |
- Me ofendo. | - I offended. |
- ¿Así que yo no le ofendo? | - So, I don't offend you then? |
- ¿Cómo ofendo, milord? | - How do I offend, my lord? |
A este comité de desafuero... de gentiles, abogados de elite, hombres de clubes sociales... los ofendo. | This disbarment committee... genteel gentlemen, Brahmin lawyers, country-club men... I offend them. |
, me ofendes. | I'm offended. |
- Está bien, no me ofendes. | - That's fine, I'm not offended. |
- Me ofendes. | - I'm offended. |
'El Candelero' ofende Sólo a la decencia. | "Il Candelaio" offends only our decency. |
- A mí me ofende. | It offends me, sir. |
- Disculpe si la pregunta le ofende. | -l'm sorry if the question offends you. |
- Eso me ofende. | - That offends me. |
- La ofende. | - It offends her. |
-Los que ofendemos no estarán viendo TV. | - The ones we offend won't watch. |
A quién ofendemos? | Who are we offending? |
Cada vez que mentimos ofendemos a Dios. | Every time we tell a lie... ..we are offending God. |
Debemos averiguarlo, por lo que no ofendemos a nadie. | We should find out, so we don't offend anyone. |
Dos días sin respuesta, nos ofendemos. | Two days unanswered, we get offended. |
Cómo los negros os ofendéis con los bombones. | How black people are offended by chocolates. |
Los negros os ofendéis por todo. | Ugh! Black people are offended by everything. |
No me ofendéis, Maestro Gawain. | I am not offended, Master Gawain. |
Pero tú y tus amigos extranjeros nos incitáis al desorden ofendéis al gran Güin y le invitáis a negarnos sus bienes. | When you and your foreign friends lead us into your easy ways you offend the Great 'Guin. You invite him to withhold his bounty. |
Y vos ofendéis a Dios, actuando con violencia en este recinto. | And you offend god by offering violence here. |
"¿Judíos que ofenden a la nación, o judíos que no la ofenden? | The Jews who offend the nation, or those who do not? |
- A menudo he visto que las gorditas son las que se ofenden con más facilidad. | - I've often found that... it's the chubby girls who offend most easily. |
- Bueno, sí, pero, los hombres se ofenden muy fácilmente! | - Well, yeah, but, men are so easily offended! |
- Me ofenden. | - You'll offend me. |
- ¿Estas cosas no te ofenden tampoco? | - Aren't you offended too? |
# Tal vez te ofendí al traer el lavavajillas # # Tú con las manos haces más maravillas # | Maybe you were offended by the dishwasher you with your hands are more prodigious. |
- Chuck, siento mucho si te ofendí. | Chuck, l´m sorry l offended you. |
- Lamento si la ofendí. | - I'm sorry if I offended you. |
- Lo siento señor si lo ofendí. | - Sorry sir if I've offended you. |
- Pero me ofendí. | - Well, I'm offended. |
- Llamó Helena para decirme que debido a que la ofendiste se lleva la colección a Christie. | - Helena called to tell me that she was so offended by your behaviour that she's taking her collection to Christie's. |
- Lo ofendiste solo por sugerirlo. | - You have offended him by merely suggesting it. |
- Me temo que ofendiste al General. | - I'm afraid you offended the General. |
- ¿No te ofendiste? | - You weren't offended? |
- ¿Te ofendiste por el sketch? | Were you offended by the sketch? |
"No perros o indios". El Nawab se ofendió, Señor. | "No Dogs or Indians." The Nawab was most offended, sir. |
'Llegó con un perro, un Pastor Alemán, 'lo cual ofendió automáticamente a los Africanos 'desde que los Belgas los habían usado como perros policías. | 'He arrived with a dog, a German shepherd, 'which immediately offended Africans 'since the Belgians had used them as police dogs.' |
- Disculpe si mi esposa lo ofendió. | - I'm sorry if my wife offended you. - Oh, no. |
- Ella me ofendió. | - She offended. |
- Eso no me ofendió. | I wasn't offended by it. |
- Lamento si la ofendimos. | Oh, I'm so sorry if we've offended you. |
Les ofendimos y, por ello, lo lamento. | We offended you, and for that, I am sorry. |
Mire, lo sentimos mucho si lo ofendimos. | Look, we're very sorry if you were offended. |
No hubo un vidrio roto, no hubo un automóvil destruido, no hubo un adversario nuestro, que pudiera decir que le ofendimos, ni siquiera de palabra. | There wasn't a broken glass, there wasn't a burnt car, there was no adversary of ours, who could even say we offended him, not even verbally. |
Nos ofendimos muchísimo por eso. | We were quite offended at the time. |
Hace poco los dos le ofendisteis. | A very short sleep ago you both offended him. |
"El rey cristiano de Inglaterra ha librado una cruel guerra contra la naturaleza humana en personas de un pueblo distante que nunca le ofendieron haciéndolos cautivos y esclavizándolos en otro hemisferio". | "The Christian king of Great Britain has waged cruel war against human nature itself in the persons of a distant people who never offended him, captivating and carrying them into slavery in another hemisphere." |
- ¡Los invitados húngaros... se ofendieron con Su Alteza Real Sofia... y quieren retirarse del baile! | - The Hungarian guests... got offended with the Royal Highness Sofia... and they want to leave the ball! |
Ahora aquí están los que se ofendieron con ella. ...y que ven en la vida de Emma Bovary un ataque a la moral publica. | Now there are those who are offended by her and who see in Emma Bovary's life an attack upon public morality. |
Antipas continuó presionando a Roma para que lo nombraran rey... hasta que sus esfuerzos ofendieron al nuevo emperador, Calígula. Antipas y Herodías fueron exiliados a Galia... donde murieron en el olvido. | Antipas continued pressing Rome to be named king until his efforts offended the new emperor, caligula antipas and herodia were exiled to Gaul, where they died in obscurity. |
De hecho, las mamás cristianas furiosas de la asociación de padres se ofendieron mucho por eso. | In fact, the angry Christian moms I heard from in the PTA were pretty offended by it. |
Más tarde o más temprano, alguien más la ofenderá mucho más y se le olvidará todo. | Sooner or later, someone else will offend her even worse and she'll forget all about it. |
No debe contarme lo que ve o usted ofenderá a su guía animal. | You must not discuss with me what you see, or you will offend your animal guide. |
Pero un retrato de Vladimir Lenin ofenderá a mucha gente. En particular a mi padre. | But a portrait of Vladimir Lenin will offend many people... in particular, my father. |
Vuestra verdad ofenderá a muchos. | Your truth will offend many. |
Y la mejor parte es que este asunto de los perros no ofenderá a nadie. | Oh, and the best part is this dog issue will offend no one. |
Pero ofenderemos a Apolo, dios de la luz y la verdad. | But we will offend Apollo, god of light and truth. |
Ahora que tienes capacidad de asesinar, un leve insulto ofendería tus circuitos. | Now that you've found yourself capable of murder, I don't suppose anything as minor as an insult would offend your circuits. |
Algo que ofendería a una ramera de puerto... parece ser el único comportamiento que acepta el rey Hitihiti. | Manners that would offend a dockside harlot seem to be the only acceptable behavior to King Hitihiti. |
Eso te ofendería. | That would offend you. |
La prostitución ofendería la moralidad de Leo. | Prostitution would offend Leo's moral sensibilities. |
Mi Señor, poner a Wang en contra de Xue ofendería a la Corte y enviarían sus tropas. | My lord, setting Wang against Xue would offend the Court and they will send troops. |
Cartas ilegibles, que ofenderían la dignidad de esta sala. | Illegible letters that would offend the dignity of this courtroom. |
"No se ofenda." ¿Por qué debería estar ofendido? | Oh, don't be offended. "Don't be offended." Why should I be offended? |
"Quienquiera que ofenda a uno de estos pequeños que creen en mí, sería mejor para él que tuviese una piedra puesta alrededor de su cuello, y fuese arrojado al mar." | Whosoever shall offend one of these iittle ones that believe in me it is better for him that a millstone were hanged about his neck and he were cast into the sea. |
"Y puesto que París es una fémina no se ofenda el señor marqués. | "And since Paris is a female Mr. Marquis does not offend." |
- Espero no se ofenda, señor. | - I hope you won't be offended, sir. |
- Espero que no se ofenda demasiado. | I hope you won't be too offended. |
"Disculpa, Michael, por favor, no te ofendas pero no me gustan las flores artificiales, ya te había dicho que me gustan las flores frescas". | Sorry, Michael. Please don't get offended. It's just that I don't like the dead flowers and I told you before that I like the live flowers... |
"Haré las paces entre tú y ellos, de modo que no los ofendas más, que perdonen todas tus ofensas, que ni los hombres ni los perros..." | "Brother Wolf, I want to make peace, so you no longer offend them, "and they forgive all past offenses. So neither men nor dogs..." |
"No toques esa clase de música. No ofendas a la gente". | "Don't play this kind of music, don't offend the people". |
- No me ofendas, ¿bien? | - Do not offend me, okay? |
- No ofendas a nadie. | - Don't offend anyone. |
Considérate con suerte de que no nos ofendamos. | Just count yourself lucky we aren't offended. Erik. |
Habéis estado todos estupendos. Nos os ofendáis porque les haya halagado a ellos dos. | Yet all you have proved skilled so you should not feel offended if I praise those two too much. |
No ofendáis a nuestro Dios. | Do not offend our God. |
No os ofendáis. | Don't be offended. |
Os mando este dinero, no os ofendáis. | I send you this money and I hope you're not offended. |
Perdonad, no os ofendáis, pero nadie nos ha pedido opinión. | Wait a minute don't feel offended, but nobody has asked us for an opinion. |
- Es nueva. - No se ofendan pero tengo una prometida. | -I don't mean to offend you, ladies but I have a fiancée. |
Abusen de su fuerza, pero no ofendan la majestad de Dios que los ha creado. | Abuse your strength, but don't offend the majesty of the lord, your creator. |
Bueno, pueden hablar mientras que no ofendan a nadie más supongo. | Well, uh...they can speak, uh, just so long as, uh, they don't offend anybody else, uh, I suppose. |
Cantos religiosos, canciones populares que no ofendan a nadie,... | Religious songs, folk songs that won't offend anyone... |
El fiscal, don "Me Reelegiré En Noviembre" Ginsberg quiere que se ofendan. | Mr. District Attorney " My name appears second on the ballot" Ginsberg wants you to be offended. |
Así que si hice algo que te ofendiera, perdóname. | So if I did anything that might have offended you, I'm sorry. |
Debo haberle hecho algo que la ofendiera sin darme cuenta. | I must have offended her without noticing it. |
"Aunque estoy atado a la virtud, al alba se burlan de mí, ycon el crepúsculo se ríen, ofendido entrelazo orquídeas con flores de angélica divina... | "Although I am tied to virtue, as dawn teases me, with twilight laugh, intertwining offended orchids with divine angelic flower ... |
"Dios, me arrepiento de todo corazón de haberte ofendido... | "Oh, my God, I am heartily sorry for having offended Thee... |
"Me ha ofendido". | "It offended me." |
"No se ofenda." ¿Por qué debería estar ofendido? | Oh, don't be offended. "Don't be offended." Why should I be offended? |
"No solo está ofendido sino abatido "por la falta de noticias vuestras. | "Not just offended but discouraged, at the lack of news from you." |
- Me está ofendiendo, Philip. | He's offending me, Philip. |
- Me están ofendiendo a mí... ¡y yo estoy vivo, maldita sea! | ~ They're offending me and I'm a-bloody-live! |
- No me estás ofendiendo. | - You're not offending me. |
- Samira: ¿Pero te estoy ofendiendo a ti? | - Samira: But am I offending you? |
Al ausentarse, me está ofendiendo. | By not being here, he's offending me. |
- Me ofendés, me ofendés. | You offended me, Mom. |
Papá, te pido un favor, no te ofendés, métete en un baño y lávate un poco. | Dad, do me a favor. Don't be offended. Take a bath. |
¡Encima te ofendés! | Now you're offended! |