- No tiene que objetar. | - You don't have to object. |
- Qué vas hacer? Cuanto tiempo le lleva a alguien objetar? | What gets me is how long it took anyone to object. |
- Sí. Su Señoría, ¿realmente tengo que objetar? | Your Honor, do I really need to object? |
- Tenemos tiempo para objetar. | We have time to object. |
- ¿Acaso tengo que objetar? | Do I even have to object? |
! Nunca se ha registrado ningún objeto natural viajando a esa velocidad! | No natural object has ever been recorded as traveling at that speed! |
" El amor sólo habla a lo que está oculto en su objeto. " | "Love speaks only to that which is hidden in its object." |
".. en algún cajón como un objeto cualquiera". | ".in some drawer like an object" |
"... Elizabeth estaba lejos de sospechar... "...que estaba siendo objeto del mismo interés... | Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. |
"... el otro usó un objeto contundente para aplastarle el cráneo mientras yacía en el suelo. | "... while the second used a heavy object to smash his skull in as he lay on the floor... |
Grayson, mira, si tú objetas, o sea, será muy vergonzoso para ti, | Grayson, look, if you file that objection, I mean, that would be pretty embarrassing for you, wouldn't it? |
No sé por qué lo objetas? | I don't know why you object it? |
Si no lo objetas. | If you don't object. |
Sólo para aclarar... porque habrá una discusión cuando te vayas... es tu objeción solamente por nuestra presencia... en el departamento mientras dormías... o también objetas la imposición de un nuevo paradigma organizacional. | Just to clarify, because there will be a discussion when you leave, is your objection solely to our presence in the apartment while you were sleeping, or do you also object to the imposition of a new organizational paradigm. |
Tú objetas, ya sé. | You object, I know. |
- Aquí nadie objeta a eso. | - No one objects to that here. |
- Claro que objeta. | - Naturally he objects. |
- Todo mundo objeta. | - Well, everybody objects. |
- ¿Qué es lo que objeta el partido? | - What is it the party objects to? |
- Él objeta, ella lo acepta, siempre. | He objects, she sustains, every time. |
- No objetamos. | - (H.arkin) Mr. Rohr? - (Rohr) No objection. |
Nosotros objetamos eso, su Señoría. - ¿Sobre cuál base? | We object to that, Your Honor. |
Señoría, objetamos esta pregunta. | Your Honor, we object to this question. |
Su Señoría, nosotros objetamos esa objeción. | Your Honor, we object to that objection. |
Tachad las líneas con los nombres que objetáis, y devolvédmelas. | Put lines through the names you object to, and let me have them back. |
Algunas personas aún objetan la fertilización in vitro. | - Some people still object to in vitro fertilization. |
Algunos lo objetan, argumentando que Cristo fue enterrado, y no cremado. | Some may object on a point of detail because Christ was buried, not burned |
Pero algunas personas objetan eso. | - But some people object to that. |
Pero no es una fiesta para varios activistas de animales... que objetan fuertemente la cautividad de Leroy. | But it's no party to several animal activists, Who strongly object to leroy's captivity. |
Porque tú sabes qué le ocurre a los que objetan mis actos. | Because you well know what happens to people who raise objections. |
Cuando le objeté, dijo que todo era para vender el auto. | When I objected to this, she explained it was on account of the car. |
Yo objeté eso en la corte por años. | I objected to that in courtrooms for years. |
Que objetaste la participación de Gideon en el concierto. | That you strongly objected to Gideon's participation in the concert. |
Al igual que nadie objetó cuando a Chris y a Snoop le pospusieron dos veces los cargos por armas. | Just like nobody objected when Chris and Snoop got their gun charges postponed a couple of times. |
Dije algo que alguien objetó. | I said something that someone objected to. |
Este es precisamente el tipo de cuestionamiento que el Sr. Gardner objetó. | This is precisely the type of questioning that Mr. Gardner objected to. |
La fiscalía objetó a estos peritos, alegando que deberían haber sido dados a conocer con anterioridad al juicio y que no eran necesarios para que el jurado comprendiera el caso. | The prosecution objected to these witnesses, claiming they should have been made known earlier in the trial and they were not necessary for the jury's understanding of the case. |
Mi esposa nunca objetó mi trabajo. | My wife never objected to my job. |
A pesar de estos resultados prometedores. algunos politicos y militares objetaron gastar dinero de los contribuyentes en este tipo de investigaciones. | Despite these promising results, some politicians and military brass objected to taxpayer money funding this kind of research. |
No crees que el gran jefe objetará... | You don't think the big boss will object... |
Creo que el Sr. Heisenberg lo objetaría. | I think Mr. Heisenberg would object. |
Leonard, yo objetaría eso. | O-Okay, Leonard, I would object to that. |
Pero me temo que los otros objetarían. | I'm afraid the others would object |
Nada que usted objete. | Nothing at all that you'd object to. |
No es necesario que objete. | No need to object. |
No es que objete el trabajar con extraños es solo que la situación es particularmente sensible. | It's not that I object to working with outsiders, it's just that this situation is particularly sensitive. |
No hay necesidad de que objete, señora Sinclair. | No need to object, Ms. Sinclair. |
Primero, que objete si el jefe quiere que yo prepare la emboscada. | First, to object if the Boss wants me to make the sting operation... |
"No objetes si te sigo" | ♫ Don't object if I follow yöu. ♪ |
- No objetes. - Un segundo, su Señoría. | - Don't object. |
- Sí, salvo que lo objeten. | - Yeah, unless people object. |
Espero que no objeten de nuestra compañía. | I hope you'll not find our company objectionable. |
No creo que objeten si me quedo por una o dos semanas. | I'm sure they won't object if I stop here for a week or two. |
Habrías objetado. | You would have objected. |
Hemos objetado que la violación. | We have objected to that violation. |
Ningún grupo ha objetado la decisión del presidente... | No party has objected the decision.... |
Su deseo por la reunificación... el cambio que habría en el Norte... y en la península coreana haciéndose una... es objetado por algunas personas. | Your desire for reunification, the change that would take place in the North, and the Korean peninsula becoming one, are definitely objected to by some people. |
Tu oficial de la abogacía de la marina podría haber objetado al cambio de abogado. | Your j.A.G. Officer could have objected To the change of counsel. |
Es por eso que estoy objetando | Precisely why I'm objecting. |
Eso va al escrito. ¿Por qué diablos no estás objetando? | That goes to form. Why the hell aren't you objecting? |
No estoy seguro de por qué el demandante no está objetando, | I'm not sure why the plaintiff isn't objecting. |
No me imagino a Myrtle objetando, ¿tú sí? | I can't see Myrtle objecting, can you? |
Objeción, Su Señoría. No tengo idea por qué está objetando eso, Sr. Landry. | I have no idea why you're objecting to that, Mr. Landry. |