"Al pueblo estadounidense le costará creerse que los EE.UU. esté ganando la guerra en Vietnam. | The American people may find it hard to believe... that the US is winning the war in Vietnam. |
- Es duro creerse eso. ¿No? | That's hard to believe. Isn't it? |
Buzzie Burke comenzó a creerse sus propias mentiras, detective. | Buzzie Burke started to believe his own malarkey, Detective. |
Cosas increíbles pero que hay que creerse. | Incredible stuff you have to believe in. |
Entonces, es imposible creerse que Io hubiera podido escaparse del bombardeo que vemos en nuestra luna y en prácticamente cada uno de los demás cuerpos del sistema solar, por lo que la única explicación es que esa superficie sea jóven. | Now, it is impossible to believe that Io could've escaped the bombardment that we see on our moon and practically every other body in the solar system. So, the only explanation is, is that surface is young, it must have been recently produced. |
Mira, créete lo que quieras, Juliet, pero acaba de hacerme una visita no muy amigable la Policía de NY, ¿de acuerdo? | Look, you believe what you want, Juliet, but I just got paid a not-so-friendly visit by the NYPD, okay? |
Mira, si quieres asumir el riesgo, y creer que Mona está curada, adelante, créete sus mentiras. | Listen, if you wanna take the chance, and believe that Mona is cured, go ahead, drink the kool-aid. |
Mira... créete lo que quieras. | Look... you believe what you want. |
Por favor, créete eso. | Please believe that. |
- Del dentista, créase o no. | - The dentist, believe it or not. |
Bueno, créase o no, compartimos el mismo sueño. | Well, believe it or not, we share the same dream. |
Bueno, créase o no, no creo que seas el cerebro de esta operación | Well,believe it or not,i don't think you're the brains behind this operation. |
El hombre a quien golpeaste anoche, créase o no, trataba de ayudarnos. | The man that you beat up last night, believe it or not, was trying to help us. |
Ese anillo, créase o no tiene una especie de poder raro. | That ring, believe it or not, it's got this kind of, Iike, weird power. |
Si alguno de ustedes van a creerse algo, créanse eso. | If any of you are going to believe anything, believe that. |
yo soy la ayuda no te creas nada de lo que te haya dicho pero creete esto. | I am the help. Don't believe anything else that I've told you, but believe this. We have to get them the antidote right now. |
- Ahora morirá creyéndose una mentira. | Why should he die believing a lie? Maybe he won't. |
- Se despertó creyéndose otra. | She woke up the next morning believing she was a different person. |
Entonces interviene la joven O., desesperada y creyéndose la causa del duelo. | In despair, believing herself the cause of the duel, O. intervenes. |
Habla mucho y acaba creyéndose lo que dice. | He'll end up believing what he says. |
Habría muerto creyéndose el salvador de la patria. | You would have died believing to have been your fatherland's saviour. |
"El viajero del tiempo era uno de esos hombres demasiado inteligente para ser creído; | "The Time Traveler was one of those men "who are too clever to be believed; |
"Nunca había creído en la suerte, o el destino, o lo que sea, hasta ahora. | "l've never believed in fate, or destiny, "or whatever, until now. |
"Por el momento, al menos, he dejado a un lado mi preocupación por que usted y el otro Sr. Price-Owens sean lo que, hasta ahora, he creído que son impíos sodomitas ateos. | "For the time being, anyway, I have put aside my concerns that you and the other Mr. Price-Owens are what I, up to now, have long believed to be godless, atheistic sodomites. " |
"Siempre he creído... que aquel día te salvé por una razón. | "I've always believed "there was a reason I saved your life that day. |
"Soy el único que lo sabe, y si nunca me ha creído nada... de lo que le he dicho, crea esto, Sr. Peyton, si va a la policía, ella morirá". | "I'm the only one who does know where she is", "and if you've never believed anything" "I've said to you before, believe this, Mr. Peyton", |