! Je n'arrive pas à y croire. | I can't believe it, but it got even crappier. |
! Je ne peux pas croire que tu étais mort? | Can't honestly believe that you were dead? |
! Je peux pas croire que tu nous trahis, toi? | I can't believe you would betray us like that? |
! arg! je ne peux croire que je dois t'expliquer tout ça . | i can't believe i have to explain all this to you. |
! je peux pas y croire. | I can't believe it. |
! Je les ai cru aussi, papa. | I believed them, too, Dad. |
"Amber, depuis que je t'ai adoptée, tu as cru que j'étais ta mère, mais en vérité... | Amber, you always believed I was your mother... but the truth is... |
"Dans un passé déjà lointain, des hommes "ont cru en la possibilité d'être libres et indépendants "et c'est pourquoi ils luttèrent, | Many years ago a bunch of men believed they could be free and independent and so they decided to fight for it. |
"Honnêtement, je n'ai jamais cru à cette histoire d'or caché à notre motel, dans l'Arkansas. | "Honestly, I never quite believed the story "you told me about the gold you hid at our motel" in Arkansas. |
"J'ai toujours cru | Jenny: "i have always believed |
" Il montre sa flèche pour le prouver. " T'y crois, toi ? | "Has arrow to prove it." You believe that? |
" Je crois et professe tout ce que la sainte église Catholique croit, enseigne, et proclame, comme étant révélé par Dieu." | "I believe and profess all that the holy Catholic church believes, teaches, and proclaims, to be revealed by God." |
" Je crois qu'il s'appelle Pierre. " | I believe his name is Pierre. |
" Je crois qu'on peut influencer les choses, et que chaque acte à ses conséquences. | I believe we have more control than we think, and that every action has a reaction. After all.... |
" Je crois que c'est sa seconde femme. " | "l believe she's his second wife." |
" Henry, croyez-moi quand je vous dit que je suis innocente. | "Henry, believe me when I tell you I'm innocent. |
"Enfin, croyez, croyez dur comme fer." | Believe, really believe. |
"Il sait tout de moi." Vous le croyez ? | "He knows everything about me." You really believe that? |
"Le jardin de l'espoir." Vous y croyez, Mlle Lynn ? | The garden of hope. Do you believe in hope, Miss Lynn? |
"Les cartes"? Vous n'y croyez pas? Ni aux racines de persil, ni aux lignes de la main? | You don't believe in cards or in palm-reading? |
"Et moi qui la menais à la rivière la croyant pucelle" "Etre ou ne pas être, là est la question" et tant d'autres de lui ... | "And l who took her to the river believing she was a maiden,"... "To be or not to be, that is the question" ... and so many others that he composed. |
"Il continua d'écrire, croyant qu'il avait une histoire à raconter. | "He continued to write..." believing he had a story to tell. |
"Sous l'influence du petit déjeuner psychédélique, "il a attaqué deux officiers, "croyant que ceux-ci étaient des girafes armées..." | Under the influence of this psychedelic breakfast, he attacked two officers, believing them to be giraffes and armed and dangerous. |
"croyant en un système truqué contre moi | "believing in a system rigged against me |
- Devait-il mourir en croyant qu'on se fichait qu'il vive ou qu'il meure? | - Could we let him die believing that none of us cared whether he lived or not? |