Get a German Tutor
to tune
- Das müssen Sie mal stimmen lassen.
You ought to have this tuned.
- Sie sollten das Instrument stimmen.
Now, listen. JESSE: (ON CD) I asked for this tuned.
Also stimmen Sie sie.
So tune it.
Du bist die einzige Hure, die ich kenne, die ein Klavier stimmen kann.
Please don't quit. You're the only hooker I know who can tune a piano.
Ich hab eine Gitarre mit verbogenem Hals, die sich nicht stimmen lässt, ich will mit ihr kämpfen und sie dazu bringen, das auszudrücken, was ich fühle.
it flares up somewhere else. I keep guitars that are.. you know... The neck's a little bit bent, and it's a little bit out of tune, and I want to work and battle it and conquer it and make it express whatever attitude I have at that moment.
Du musst auf die Bühne. Komm rein, stimm die Gitarre, na, los!
Get in there and tune up, come on.
Eine Berührung und die Kapsel stimmt ihre Biologie selbst auf ihren Besitzer ab, aber jemand muss eine zweite, unbearbeitete Kapsel ins Spiel gebracht haben.
One touch and the capsule bio-tunes itself to its owner, But someone must have introduced a second, raw capsule.
"Ich glaube, die ist nicht gestimmt." Und dann hast du sie gestimmt.
"I don't think it is in tune." And then you tuned it.
- Das Klavier ist gestimmt.
The piano has just been tuned, Maestro.
- Ein Instrument mit fünf Seiten, die nach einer diatonischen Tonleiter gestimmt sind.
It is a five-stringed instrument tuned on a diatonic scale.
- Ich habe die gerade gestimmt.
- I tuned it earlier.
Das ist seit Ewigkeiten nicht gestimmt worden.
It hasn't been tuned for years.
Dann aufgepasst: ich stimme mit ihm überein.
Well, tune back because I agree with him.
Ich stimme jetzt ab
I'll tune it in
Mandolinen, goldene Saiten, es stimme euch nichts als die Liebe!
Mandolins, golden strings, be tuned by love alone!