Get a German Tutor
to trim
- Fockschot aufziehen und trimmen!
PHIL: Tail onto that foresheet and trim her!
- Moment, Sir. Was machen wir? Wieso soll ich die Nase abwärts trimmen?
What do we do, and why would I trim down?
Alle Segel trimmen, Mr. Scott.
I'll have all sails trimmed, if you please, Mr. Scott.
Diese trimmen die Sprietsegel.
These will trim the spritsails.
Du versuchst nun schon seit einem Jahr diesen Baum zu trimmen.
You've already spent a whole year trimming the tree.
Wieso trimmst du deine Sackhaare nicht mit einem Steakmesser?
Why don't you trim your ball hair with a steak knife?
Großvolumig, viel Geld einbringend, weil wenn Pegasus das Fett trimmt, tue ich das ebenfalls.
High-volume, high-price-tag, 'cause when Pegasus trims the fat, so do I.
Die Spielerliste wird auf die vorgeschriebenen 13 Spieler getrimmt, und Träume werden wahr werden oder sterben in schweißgebadeten Trainingseinrichtungen, und den Trainingsspiel-Ergebnissen.
"Rosters will be trimmed to the mandatory 13 players, "and dreams will come true or die "in sweat-soaked practice facilities
Die junge Braut bereitet sich auf ihre Hochzeit vor, Sie hat ein neues Halsband bekommen, Sie ist frisch getrimmt.
She's as gay as a lark, busy with her wedding plans. Being trimmed, a new collar, sniffing over her wedding presents.
Hat irgendeiner von euch jemals einen Bonsai getrimmt?
Any of you ever trimmed a bonsai?
Ich mag meine Hecken getrimmt, meine Schlampen ausgewachsen.
I like my hedges trimmed, my bitches grown.
Mein Schamhaar ist getrimmt.
My pubes are trimmed.
Wenn Travis wüsste, würde er mir wohl dafür danken, dass ich ihm im Schlaf die Haare trimme.
I mean, if Travis knew I was doing it, he'd probably thank me for trimming his hair while he's sleeping.