! - Weil ich die Seele lieben muss! | - Because I have to love the soul! |
" Liebende lieben den Frühling" | Sweet lovers love the spring |
" Und wenn Gott will, werde ich dich nach dem Tode nur umso besser lieben. " | "And if God choose I shall but love thee better after death." |
"- dass er in derselben Situation wäre:" "Nämlich 2 Frauen zu lieben. Es war mir egal." | Vincent couldn't say often enough, that he was in the same situation, namely, to be in love with two women, I didn't care. |
"Aber ich kann dich nicht lieben." - "Wieso denn nicht?" | But I can't love you. |
! Ich liebe dich. | I'm in love with you. |
" Oh , Baby, ich liebe dich. | "Oh, baby, I love you. |
" lch liebe dich" . | " I love you" . |
" lch liebe sie" , hat er gesagt. | " l love her" he said. |
""Ich liebe dich. "" | "I love you." |
! Du liebst ja diese Stinkfürze! | You love this middle-class crap. |
" denen,die du liebst | " To the ones you love?" |
"Aber du liebst mich nicht mehr" | "but you do not love me anymore" |
"Aber wenn du mich liebst | "But, if you love me |
"Auch wenn du María Enamorada liebst. | "Even if you love María Enamorada, |
! - Weil er mich liebt. | - Because he loves me. |
" Er liebt mich ...! " | "He loves me!" |
" Er liebt mich .... .... liebt mich nicht ... .... liebt mich ... | "He loves me... "...he loves me not... "...he loves me..." |
" Ja, von ganzem Herzen liebt er Dich ! " | "Yes, with all his heart he loves you!" |
" Sie liebt Dich ! " | "She loves you!" |
! Ich habe Euch immer geliebt! | I've always loved you! |
! Weil ich deinen Vater geliebt habe, Roman. | Because I loved your father, Roman. |
"...so schrieb ich nie, ward nie geliebt auf Erden!" | "I never writ, nor no man ever loved." |
"Aber wir müssen auseinander, auch wenn wir uns geliebt haben." | But we must leave each other even though we loved each other |
"Als zu lieben und von dir geliebt zu werden." | "Than to love and be loved by you." |
""ich konnte nicht anders, weil ich sie liebte..."" So muss ich dich hassen und muss dich verfluchen, weil du einem Armen wie mir zerstört hast, genommen, was er besaß. | ""l couldn't do otherwise because l loved her..."", then l must hate you, l must curse you since you took from a miserable one like me what he possessed, and you destroyed it. |
"Christus liebte sie mehr als all seine Jünger." "Und küsste sie häufig ..." | Christ loved her more than all the disciples and used to kiss her on the..." |
"Das Mädel, das ich liebte, ach, war sie schön | "This maid that I loved she was handsome |
"Der blinde alte Narr liebte seinen Sohn. | "The blind old fool really loved his son. |
"Die Schwester, die ich seit meiner Kindheit kannte und liebte, existiert nicht länger." | "The sister that I knew and loved growing up "no longer exists. |
"Dass du nicht so tun wolltest, als liebtest oder respektiertest | "Your refusal to even pretend that you loved or respected me, |
"Du liebtest mich um meine Abenteuer." | - She loved me for the dangers I'd pass'd and I loved her that she did pity them. |
"wie die Erde Kenias, die du so sehr liebtest. | "... like the Kenyan earth you loved so much. |
- Du liebtest die New Kids. | - You loved the New Kids. |
- Du liebtest ihn. | - You loved him. |
"Die Liebe, die du gibst, wird dir zurückgegeben und sich zeigen, und dir die Wärme, Sorge und Zuneigung, sowie die Umarmungen und die Liebe derer geben, die liebten. " | "The love that you give will be returned and manifested in itself "to give back the warmth and the care and the affection, "as well as the hugs and the loves of those who have loved. |
"Sahen nicht so bald, so liebten sie." | "No sooner they looked, but they loved. |
'Alle liebten sie.' | All loved her |
'ich weiß sie sind sehr böse und von mir enttäuscht, 'aber ich bitte um ihre Gnade und ich flehe sie an mir zu vergeben, 'wenn nicht um meines Willen, 'dann für Williams, den Sohn, den sie liebten. | 'I know you are still so very angry and disappointed in me, 'but I am at your mercy and I beg you to forgive me, 'if not for my sake, 'then for William's, the son you loved. |
(Arabella singt weiter) Denn dass wir uns liebten, das ist schon so lange her. | For when we loved each other, was so long ago. |
(Othello Stimme) Ihr liebtet Mich für mein Unglück | (Othello voiceover) You loved me for my misfortunes. |
- Ich wollte, Ihr liebtet jemanden, | -I wish you loved someone... |
- Ihr liebtet Mich. | - You loved me. |
- Ihr liebtet ihn mehr als alles andere. | You loved him more than anyone. |
- Und Ihr liebtet Mich. | - And you loved me. |
"Ein neues Gebot gebe ich euch, dass ihr einander liebet, gleichwie ich euch geliebt..." | "A new command I give to you, "'Love one another. As I have loved you..."' |
"Ich aber sage euch, liebet eure Feinde und betet für eure Verfolger." | Jesus said, "But I say to you, love your enemies and... Pray for those who persecute you." |
Hat er nicht gesagt, liebet einander? | I thought what he said was to love one another. |
Ihr Männer, liebet eure Weiber und... seid nicht bitter gegen sie. | "Husbands, love your wives and do not be harsh with them. |
Sollte dies dein Jüngling sehen, Würde er für Gram vergehen; Denn er liebet dich allein. | If Tamino saw your error he would simply die of terror for he loves no one but you |
"...dass Ihnen ewig die Erinnerung an die bleibe, die Ihnen lieb und teuer waren..." | "'and leave you only the cherished memory "'of the loved and lost |
"...und dass Ihnen ewig die Erinnerung an die bleibe, die Ihnen lieb waren." | "and leave you only the cherished memory of the loved lost, |
"Alles Liebe von Jan und Cindy." Das ist lieb. | 'With love, from Jan and Cindy.' That's very nice. |
"Denn Mickey hat dich lieb." | "Cos Mickey loves you." |
"Die ganze Welt... lieb zu haben." | "love... the whole world". |
"Wo liebend ein Herz ..." | "Where a loving heart... " |
"Wo liebend ein Herz für dich schlägt." | "Where a loving heart tolls for thee. " |
Allem Anschein nach sind die Eltern liebend, sie sind verantwortungsbewusst... | By all accounts, the parents are loving, they're responsible... |
Also, krieg das jetzt nicht in den falschen Hals, denn ich bin liebend gern deine Esmeralda, aber du hast möglicherweise ein Problem. | So, please don't take this the wrong way, because I'm loving being your Esmeralda, but you may have a problem. |
Kämpfend, liebend, sterbend. | Fighting, loving, dying. |