", amelyben a dédelgetett szabadon szeretni és gyarapodását, mentes kötődik a , akik nem látják. " | "in which the cherished are free to love and thrive, free from the binds of those who do not see." |
"..képes szeretni részvétet és empátiát mutatni." | "...the ability to love, to show compassion, empathy". |
"A vágy, hogy szeretni." "Epekedésem mélyén..." | there's the desire to love ln the depths of my craving.. |
"Aza pillanat,amikorazélet kezdődikigazán, az, amelyben az egyik elkezdi szeretni a másikat " Scuderi | "The moment one begins to love another, is when life really starts." Scuderi |
"Egy nap a nőnek lehetősége lesz az erősségéből fakadóan szeretni, nem pedig a gyengesége miatt. | "One day it will be possible for a woman to love from her strength... and not her weakness. |
"... akit szeretek." | '...of the woman I love...' |
! Tényleg el tudod képzelni milyen érzés ha az akit szeretsz, egyik pillanatról a másikra megváltozik? ! | Do you really know what it's like when the person you love suddenly changes? |
" Ha szeretsz még, gyere át, és végezz a pasimmal " | "If you still love me, come over right now and kill my boyfriend." |
"Azt akartam, akit szeretek, hogy szeret engem." | I wanted the one whom I love to love me |
"Ki szeret és elmenekül, hogy holnap újra szerethessen." | "He who loves and runs away lives to love another day. " |
"Találnom kell valakit, aki szeret." | I need somebody to love |
# Hadd legyek én, aki jobban szeret # | ♪ Let me be the one to love you more ♪ |
# Hallottam, hogy keresel Valakit, aki szeret # | ♪ I hear you're looking For someone to love ♪ |
"...akkor is tudd, hogy szeretünk téged, | ".. just know that we love you... |
"Bengal! Aranyló szépség," "szeretünk téged!" | O'golden beauty we love you. |
"Alex és Pete egymásba szerettek, és született egy kislányuk, Molly..." | "Alex and Pete fell in love, and they had a daughter, Molly..." |
"Elhagyom az együttes, mert úgy érzem, nem szerettek és kiszállok." | "I'm leaving the group because I feel unloved and out of it |
"A bizonyosság azoknak van, akik nem szeretnek eléggé." | "'Sure is for people who don't love enough."' |
"Az emberek szeretnek". | "The people I love". |
"Biztonságban vagy, szeretnek, és okos vagy." | "You are safe, you are loved, and you are wise"" |
! - Igen, engem! Sajnálom, hogy a házasságom szarul érint, de én szeretem azt a lányt! | I'm sorry if my getting married makes you feel old but I love this girl! |
"A szerelem az mikor szeretem azt akit szeretek." | ♪ love is the love, I love the loveliest ♪ |
"A vasárnapot nem szeretem, a szombatot igen. | "I don't like Sunday I love Saturday. |
! Ruth, tudom, mennyire szereted. | Ruth, I know how much you love him. |
"...ha szereted Piya-t..." | "if you love Piya.." |
"Dugjál a turbánosokkal, ha ennyire szereted őket, Florence!" | "Why don't you shag a rag-head if you love them that much?" |
" Ez a rajongód szereti. " | "This admirer loves it." |
! Mindannyian szeretjük kenzit. | We all love Kenzi. |
"Annyi év után is szeretjük egymást, nem igaz?" | "All these years later, we still love each other, right? |
"Ti nem szeretitek a macskát." Mire ők: "Igazad van. | "You don't love that cat," and they said, "You're right. |
- De azért még szeretitek egymást. | But you still love each other. |
- De szeretitek egymást, igaz? | - But you love each other, right? |
"A gyermekedet szeretik" | "Your child is loved." |
"Csak miután szétváltak útjaik, jöttek rá, mennyire szeretik egymást." | They only found out how much they love each other after they were separated. |
" Az én szerettem, itthon van." | "My beloved is home!" |
"Caroline-t szerettem." | "I loved Caroline." |
"Azért, kit sosem szerettél." | "For you have never loved." |
"Azért, kit szerettél." | "For you have loved." |
"Semmit sem szerettél még így." Meg: "A szeretet". Meg: "Semmi más nem lesz fontos..." | "You've never loved anything like this," and,"My God, the love" and,"Nothing is gonna be important anymore... ." |
" A hűséges... és hőn szeretett Richard Sharpe nemes úr, köszöntünk. | "To our trusty... and well-beloved Richard Sharpe Esquire, greeting. |
"...a fehér fajnak nem engedjük, hogy idegen jövevények tolakodjanak szeretett földünkre." | "... white race will not allow any kind of alien infection... to invade our beloved land. " |
"A hozama illesse szeretett unokaöcsémet," | "the income to benefit my beloved nephew, |
"A szeretett dada után..." | After that beloved nanny, |
"A szeretett szép haza, a szabadságnak szép hajléka... vagy az elnyomottak szomorú menhelye" és tudod miért? | "Beloved fatherland, you'll be either the grave of liberty "or a refuge for the oppressed." What are you standing around for? |
"Emlékezz ránk, hogy mi is éltünk, szerettünk, és nevettünk." | "Remember us for we too have lived, loved and laughed" |
"Úgy szerettünk akkor, úgy szeretünk most." | "We loved so then, we love so now." |
- Alap. Tudom, milyen érzés egy szerettünk holmiját válogatni. | I know what it's like having to go through a loved one's possessions. |
- Az egyetlen, akit mindketten szerettünk. | - The only man we both loved. |
Anna mondta, mennyire szerettetek idejönni, amikor először találkoztatok. | Anna told me how much you two loved coming up here when you first met. |
Annyira szerettetek, hogy megmérgeztetek. | You loved me enough to poison me. |
Kik oly sok éven át szerettetek. | You have loved me for so many years. |
Nem a rizssütemény szeleteléshez... hanem hogy engem és Ri Ont egyformán szerettetek. | It's not the secret method to cut rice cakes... It's the secret method of how you loved Ri On and me the same. |
"Csak egy kutya volt, és te jobban szeretted, mint engem." | "He was just a dog and you shouldn't have loved him more than me." |
"Próbára teszi hited, amikor szeretted a halálal jár majd táncot." | "Your faith will be tested as a loved one dances with death. |
"midőn leginkább gyülöléd, erősben" "szeretted őt, mint Cassiust valaha." | For, I know, when thou didst hate him worst, thou lovedst him better than ever thou lovedst Cassius. |
! Maga az egyetlen, akinek elmondta volna, mert még maga szerette annyira, mint én. | Look, you're the only person she would've told, because you're the only one who loved her like I did. |
"A part szerette a fiút és a lányt, bár ezt nem tudta elmondani nekik. | Boy's voice: "The beach loved the boy and the girl, though it had no way of telling them. |
"AkkorJónatán szövetséget kötött Dáviddal, mert úgy szerette, mint a saját lelkét. | 'Then Jonathan and David made a covenant, house he loved him as his own soul. |
- Figyelj, szerettük Frant, igaz? - De még mennyire! | - Look, we loved Fran, right? |
- Mi szerettük egymást. | We loved each other. |
- Ti aztán szerettétek egymást. | - You guys really loved each other. |
A lényeg az, hogy szerettétek egymást, nem igaz? | The point is that you loved each other, right? |
A te esetedben az igazság az hogy Rosaura lett Pedro felesége... nem törödve azzal hogy ti ketten szerettétek egymást. | In your case the truth could be that Rosaura married Pedro... without giving a damn that you two loved each other. |
"A Fehér Királynő és a Fehér Király nagyon szerették egymást és a nyúl barátaikkal együtt újra megtöltötték csodával a világot." | "And the White Queen and the White King" "loved each other very much." "And, together, with their rabbit friends," |
"Sandro, megbosszulunk." Nagyon sokan szerették Sandrot. | Many peope loved Sandro. |
- A szüleim szerették Elzát. | Forever. My parents loved Elsa. |
"57 éves vagyok, Párizsban élek, és szeretnék beszélgetni veled. | "I'm 57 years old, live in Paris and would love to converse with you." |
- A vacsi se fér bele, hacsak én is be nem szállok, amit bár nagyon szeretnék, de fejet hajtok, ha ez afféle bátyus dolog. | - Can't afford dinner. Unless I chip in, which I would love to do, but I understand if this is just a brother thing. |
- Ha szeretnél jönni... - Ja, nagyon szeretnék | Yeah,I would love to. |
Hát ha szeretnél esélyt arra, hogy főiskolára mehess.... ...és sok fiatalnak sikerül, anélkül hogy az életét kockáztatná érte. | However, one would love to have that chance to experience college life. You know, stuff young people can do without having the risk of dying in the process, I guess I can say candidly. |
Ismerek egy nagyszerű fogadót, amit tudom, hogy szeretnél. | I know this great inn that you would love. |
"Michel szeretne meghívni egy ebédre." | "Michel would love to take you out to lunch." |
- Harry Shapiro biztosan szeretne. | l'm sure Harry Shapiro would love to. |
- Igen, mi is szeretnénk. | - Yeah, we would love to. |
- Igen, szeretnénk. | Yes, we would love to have that back. |
- Valójában nagyon szeretnénk csatlakozni, de... már van programunk estére. | - Actually, we would love to join you, but... we already have dinner plans. |
Biztos szeretnétek Bettyvel elpusztítani. | I'll bet you and your Betty would love to destroy it. |
Egy csomó jó dolgot el tudnék mondani rólatok és tudom, hogy mennyire szeretnétek gyereket ezért boldogan segítenék. | I got a lot of nice stuff to say about you guys, okay? And I know how much you want to have a baby and I would love to help you get one. |
Ha szeretnétek, mutathatok nektek még több.. | I would love.. If you guys want, I can show you more.. |
Ti szeretnétek velem jönni? | You guys would love to go? |
"Lányok milliói szeretnének most a helyedben lenni." | "Millions of girls would love to be in your shoes right now. " |
- Ott vannak mindazok, akik szeretnek, és páran, akik talán nem a barátaid, akik boldog születésnapot szeretnének kívánni. | There are people there who love you and some who may or may not be your friends who would love to wish you a happy birthday. Before it's too late. |
A gyerekek szeretnének találkozni mindkettőtökkel. | Uh, the kids would love to see you. The both of you. |
A rendszerurak szeretnének példát statuálni vele. | The System Lords would love to make a good example of him. |
"Drágám, tudom, hogy már csak egy éved van a gimiből, de annyira szeretném ha mindent eldobnál, itt hagynád az összes barátodat és elmennél Arizonaba egy internátusba." | "So, honey, I know you've only got one year left in high school, but I would love it so much if you would drop everything, leave all your friends behind, and go to boarding school in Arizona." |
"Fiatalember, szeretném én azt látni." | "young man, I would love to see that. ". |
"Ha ráérsz, szeretném, ha együtt töltenénk a hétvégét. | If you can make it, I would love for you to join me for a weekend... |
- Bárhogy szeretném ott folytatni... | [Cell phone beeps] As much as I would love to pick up where we just left off-- |
De szeretnénk ha tartanád velük a kapcsolatot, amilyen gyakran csak szeretnéd. | But know that we would love for you to stay in contact and visit often. |
Kérlek, nagyon is szeretnéd, ha elaludnék rajtad fekve. | Please, you would love for me to fall asleep on top of you. |
- A férjem is szeretné látni. | - My husband would love to meet you. |
- A védelem pedig pont ezt szeretné. | - The defense would love nothing more. |
- Ki szeretné őt? | - Who would love her? |
"elhagyjam, aki vágyban ég irántam, s aki gyűlöl, szeressem és imádjam." | "Her I abandon who my love desires, While she who hates, respect and love inspires." |
".. könyörög, hogy szeresd őt." | "..as if begging you to love him." |
"Ne tégy kivételt eggyel sem, szeresd az egész emberiséget." | "never set one of them above the rest. love all humanity Instead." |
"Soha, soha, soha a büdös életben ne szeresd a szomszédodat" | "never ever, ever, ever,love thy neighbor." |
"Hogy elmeséljem neki, miért ne üsse meg a kisfiúkat... és miért szeresse olyan nagyon a mamát, amennyire apa szereti." | "To explain to her why she must not hit little boys... and why she must love her mother as much as her father does." |
"Én csak egy lány vagyok... ki egy fiúval szemben áll, és arra kéri, hogy szeresse őt." | "I'm just a girl... standing in front of a boy, asking him to love me." |
*Ha rálel szerelmére, szeresse az mindig igazul! *... *Ezért is könyörgöm én: | when she finds love may it always stay true this I beg for the second wish I made too |
"Hagyjuk az erkölcsösséget, szeressük egymást." | "So just skip the modesty, let's love." |
"Kicsiny gyermekeim, szeressük egymást." | " Little children, love one another." |
,Hogyan szeressük önmagunkat?" | "learning to love yourself." |
- Szerintem fontos, hogy szeressük magunkat. | - It's important to love oneself. |
"Ahogy én szeretlek titeket, úgy szeressétek egymást." | "As I have loved you, you must love one another." |
"Az én parancsolatom, hogy szeressétek egymást, ahogy én szerettelek titeket." | "This is my command, that you love one another, as I have loved you." |
"hogy szeressétek egymást, a miképpen én szerettelek titeket." | That you love one another as I have loved you. |
"Kívánom neki, hogy őrülten szeressék". | "I wish you passionate love". |
- Csak azt akarom, hogy szeressék. | - What I want is to be loved. |
- Hát igen. - Mindenki megérdemli, hogy szeressék. | Everybody deserves to be loved. |
"Hogyan szeressek beléd?" | "How do I faII in love with you? ." |
"Uram segíts, hogy ne arra törekedjem, hogy megvígasztaljanak, hanem, hogy megvígasztaljak, nemarra,hogymegértsenek, hanem hogy én megértsek, nem arra, hogy szeressenek, hanem arra, hogy szeressek | "to be consoled as to console, "to be understood as to understand, "to be loved as to love. |
# Arra születtem, hogy újra szeressek, és új ember lettem # | ♪ Born to love again 'm a brand new man ♪ |
- Hogy hogyan szeressek. | -How to love, Mama. |
"A legfontosabb dolog az életben, hogy szeress és viszontszeressenek. " | "The greatest thing you 'll ever learn is just to love and be loved in return." |
"A sír les már az áldozatra!" "És mégis szeress, hajolj szívemre!" | 'The tomb avidly awaits, so love me with a tender heart.' |
"...hogy becsüljem nagyra a zenét, a színműveket, és az ősi istenek szertartásait," "hogy szeressen a természetet és hogy féljem," "hogy számítsak rá és hogy csillapítsam, amikor szükséges." | ...to reverence the music, the drama, the rituals of the old gods, to love nature and to fear it, to rely upon it and to appease it when necessary. |
"Csak egy lány vagyok, aki egy fiú előtt áll, arra kérvén, szeressen." | "I'm just a girl standing in front of a boy asking him to love me." |
"Kell, hogy valaki szeressen, valaki, akit te is szeretsz..." | "Give someone your love; enjoy her love..." |
"Vagy mint egy lŕny, meztelen, hogy szeressen vagy egy férfival legyen" | "Or as a girl, naked to love or be a man with" |
"Először szeressünk, majd utána lehetsz félénk." | * Let's make love first, * you can act coy afterwards * Let's make love first, * you can act coy afterwards |
"Gyermekeim, ne szóval szeressünk," | "Little children, let us love, |
"Csak szeressetek engem!" | "Just love me!" |
- Viccelek, de szeressetek! | - Joke, love me. |
De sose szeressetek. | But love, never. |
"Azt akarom, hogy ismerjenek, és szeressenek az emberek." | I want to be known to men, to be loved by people. |
"Elnézést az összes szörnyű dologért, amit a fiukkal tettem, de kérem fogadjanak el engem, szeressenek engem"? | "sorry I did all these terrible things to your son, But please accept me, love me"? |
"Eltűnődöm néha, valóban hiányzol-e Vagy csak az hiányzik, szeressenek, Törődjenek, valkinek fontos legyek. Érintetlen, s megsebzetlen mentél el, | Sometimes i wonder if i really miss you or if i just miss feeling loved,cared about, and important you walked away untouched and unbruised, still feeling complete off the love i gave you while i was left to cry |
"Hogy ne engem szeressenek, hanem szeretetet nyújtsak." | "Better to love than be loved." |
- Nem kell szeretnem őt. | - I don't need to love him. |
Az apukám vagy, muszáj szeretnem téged. | You're my dad, I pretty much got to love you. |
Az első alkalommal, amikor magamhoz szorítottam, amikor ő kisbaba volt ... megköszöntem Istennek, hogy nem ad saját gyermeket, mert talán sose sikerült volna szeretnem a sajátomat ennyire. | The first time I held her when she was a baby... I thanked God for not giving me a baby because I might never have been able... to love to my own as much. I reared Sahiba. |
Csak szeretnem kellett őt. | l'm only supposed to love him. |
- Engem kellene szeretned! | - You're supposed to love me! |
- Jobban kellene szeretned az életet! | You've got to love life, babe. |
A bajban is szeretned kell! | You promised to love him no matter what. |
- Nem kell szeretnie. | - Doesn't have to love her. |
A férfi, akinek elvileg szeretnie kéne téged, a férjed elégszer csinálja... | The man who's supposed to love you, your husband, - does that enough... - 752... |
A férjét, a férfit, akit szeretnie kellene? | Her husband, the man she's supposed to love. |
A közönségnek szeretnie kell a filmet, el kell adnunk, és döntenem kell hova tovább. | The audience has to love the movie, we have to sell it, and I have to decide what's next. |
"Nem kell ismernünk egymást ahhoz, hogy szeressünk", mondja a női főszereplő, "És talán nem is kell szeretnünk." | "we do not have to know each other to love," says the heroine "and perhaps, we do not have to love." |
- Szabad nektek szeretnetek? | Are you allowed to love? |
Család, műveltség, vagyon - elég nehéz ilyen párt találni, emellett muszáj szeretnetek is egymást? | It's hard enough to find a worthy girl. Do you have to love each other to death? |
Nektek szeretnetek kell egymást. | You have to love each other. |
Nem keII szeretnetek ahhoz, hogy győzzetek! | So, w... what difference does that make? You don't have to love him to be successful. |
A lányoknak női ruhát kell hordaniuk, és szeretniük kell a virágokat. | Girls need to wear dresses and to love flowers. |
Add át a stafétát, Max. Meg kell szeretniük engem. | I need them to love me. |
"...és a nyolc szerető nagynénje, | "...and his eight loving aunts, |
"A szerető apád, Bruno." | "Your loving father, Bruno." |
"A szerető-gép vagy | You're the loving machine |