Get a Catalan Tutor
to love
I després d'aixo, per sempre més, sabeu?, no heu d'estimar a ningú més sinó a mi, i no us heu de casar amb ningú més sinó amb mi, per sempre més, per sempre més i per sempre més.
And always after this, you know, you ain't ever to love anybody but me, and you ain't ever to marry anybody but me, ever never and forever.
Solament després de parlar sobre les nostres tragèdies podrem aprendre realment sobre l'altre i començar a estimar-nos.
Only after talking about our own tragedies did we truly learn about each other and start to love each other.
Gairebé parla i te l’hauries d’estimar.
Besides, it's almost human, you ought to love it. And you're asked very politely to move.
Vivim, com espero que sàpiga, Sr. Worthing, en una època d’ideals. I el meu ideal ha estat sempre estimar algú que es digués Ernest.
We live, as I hope you know, Mr Worthing, in an age of ideals. and my ideal has always been to love some one of the name of Ernest.
En el moment que Algy va esmentar que tenia un amic anomenat Ernest, vaig saber que estava destinada a estimar-te.
The moment Algernon first mentioned to me that he had a friend called Ernest, I knew I was destined to love you.
Tom, Tom! Jo us estimo tant, i vós sembleu cercar totes les maneres de ferir mon pobre cor vellet amb vostra anima endiastrada!
Tom, Tom, I love you so, and you seem to try every way you can to break my old heart with your outrageousness."
Respecto i estimo totes les llengües del meu país, incloent-hi el paixtu.
This is an infidelity to native language and rich Farsi culture… I respect and love all languages in my country, including Pashto.
L tant com jo t'estimo... la meva nena."
As much as I love you, my darling.
- Jo me l'estimo.
- I love Louise.
T'estimo i em vull casar amb tú.
You see I love you and I want to marry you
Tú no m'estimes.
You don't love me?
De veritat... m’estimes, Gwendolen?
You really... love me, Gwendolen?
Crec que no hauries de dir que m’estimes bojament, apassionadament, devotament, sense esperança.
I don't think you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.
Leonard, si m'estimes, allunya'l de mi!
- Leonard, if you love me, keep him away from me!
M'estimes?
Do you love me?
És molt bon xicot i la Louise se l'estima moltíssim.
Louise loves him, loves him dearly.
L em fa tot l'efecte que ell també se l'estima molt.
And I'm quite sure he loves her, too.
Que encara m'estima, que em reuneixi amb ell.
He still loves me, wishes I'd join him.
Ell t’estima.
He loves you.
Si tant m 'estima, tornarà.
If Dan loves me, he'll come back.
Una nota escrita per un refugiat katxin que diu: "Tots us estimem.
A note written by a Kachin refugee, which says: "We all love you.
Tots us estimem."
We all love you"
La mare i jo us estimem moltíssim.
You know your mother and I love you very, very, very much.
T'estimem, Precious. Jo també us estimo.
I love you, too!
O sigui, que t'estimem, Con T'estimem. Gràcies i, eh...
I never thought anyone could love our Trace... as much as me, Sal and the boys.
Per tots aquells que formen part del moviment antimonàrquic: si creieu que Tailàndia no és un bon lloc per viure perquè tenim la monarquia, llavors abandoneu el nostre estimat país, el país que venera la nostra monarquia.
To those belonging to the anti-monarchy movement - if you think that Thailand is not a good place to live because we have the monarchy, then leave our beloved country, the country that reveres our monarch.
Pavlos Fissas, la víctima, era un artista de hip-hop conegut i estimat, i les seves cançons i accions reflectien el seu esperit antifeixista i antirracista:
Pavlos Fyssas, the victim, was a well-known and loved underground hip hop artist, his songs and actions reflecting of his independent anti-fascist and anti-racist spirit:
Killah P, "Assassí del Passat". que provenia d'una família de classe treballadora, era un antifeixista compromès, estimat al seu barri i conegut a l'escena hip-hop grega.
Killah P, "Killer of the Past". hailed from a working family, was an avowed anti-fascist, beloved in his neighborhood and known to the Greek hip hop scene.
El 5 de desembre de 2013, amb la mort de Nelson Mandela, l'antic president de Sud-àfrica estimat a tot el món, aquesta inclinació política es es va exhibir a tort i a dret, ja que els usuaris maoistes i nacionalistes de Weibo van aprofitar l'oportunitat per lloar Mao Zedong, inspiració de Mandela i, sorprenentment, van criticar els mitjans de comunicació controlats per l'estat per parlar massa bé de Mandela.
With the death of Nelson Mandela, the internationally beloved former president of South Africa, on December 5, 2013, that political tilt was on full display as Maoist and nationalistic left-wing Weibo users took the opportunity to praise Chinese communist revolutionary and Mandela inspiration Mao Zedong and, surprisingly, criticize state-controlled media outlets for giving too many compliments to Mandela.
Amor meu, mai no he estimat ningú excepte a tu!
My own one, I have never loved any one in the world but you.
Ja sé que us criden Mare de Dracs, i sé que els estimeu, però no els heu portat al vostre ventre.
I know they call you the Mother of Dragons and I know you love them, but you didn't grow them in your womb.
Teniu el dret de defensar-vos a vosaltres i la gent que estimeu!
You have the right to defend yourselves and the people you love!
L'estimeu.
You love her.
- L'estimeu?
- Do you love her?
Però l'estimeu.
But you love him.
Algunes pensen que els homes senegalesos s'estimen més un cutis clar, així que procedeixen a la despigmentació per tal de complaure'ls.
Some believe that Senegalese man love clear skin, so somewomen whiten their skin to please them.
Que no ataquen tan vehement els extremistes que viuen de fer sang, de l'assassinat i de la violació com ho fan amb les persones que s'estimen d'altra manera.
They don't vehemently attack extremists that live in blood, murder and rape as much as they attack people who love each other in a different way.
Per què les dones inverteixen tants recursos en trobar parella? (...) Per què no es poden casar tres persones que s'estimen i conviuen plegades?
Why do women invest so many resources in finding a partner? (…) Why can’t three people who love each other live together and get married?
Els que ens estimen no ens abandonen mai.
The ones that love us never reaIly Ieave us.
T'estimen tant!
They love you, Jack.
Que t'estimaré fins que exhali el meu últim sospir.
That I will love you until the last breath leaves my body.
T'estimaré sempre.
I will love you forever.
Potser mai estimaràs el rei, però sí que estimaràs els seus fills.
You may never love the king, but you will love his children.
Des d'aquell moment, fins que mori, t'estimarà.
From that moment until the moment she dies, she will love you.
És algú que t'estimarà tal com ets.
It is a Who will love you for who you are.
Qui t'estimarà, Kai?
Who will love you, Kai?
I per sobre de tot, que sempre t'estimarem.
'And above all else, know that we will love you always.
Allende estimava la vida i la vida I'estimà.
Salvador Allende loved life, and life loved him.
No conec ningú com mon pare que s'estimi més la seva feina.
I have never met anyone who loves his job like my father.
Espero que t'estimi filla, al menys tant com tu a ell.
I hope he loves you as much as you love him.
Bé, em temo que si vols fer que ell t'estimi, no ho puc fer, i res no pot.
Well, I'm afraid if you want me to make him love you, no can do, and nothing can.
Me n'adono que la reina no és feliç i anhela per algú que l'estimi de la manera que jo no podré mai.
I realize that the Queen is unhappy and yearns for someone to love her in a way that I never can.
Perdeu el temps intentant que la gent us estimi. Sereu el cadàver més popular de la ciutat.
You waste time trying to get people to love you, you'll end up the most popular dead man in town.
Com més gent estimis, més dèbil ets.
The more people you love, the weaker you are.
Et prendré tot i tothom qui estimis!
I'll take away everything and everyone you've loved.
El que és important és que l'estimis i la nodreixis.
What is important is that you love and nurture her.
Pere poc que t'estimis en Nicklas, hi seràs allà a les quatre en punt!
If you have any love for Nicklas, you will be there at 4 o'clock!
Sembla que un nen necessita que l'estimin.
I think a child needs love.
Véns a que els nens t'estimin. I després desapareixes de nou.
You come being loved by the kids.And then you disappear again.
Estimar algú i que t'estimin.
To love someone and have them love you back.
A vegades és el més complicat del món. Estimar tant algú i deixar que també t'estimin.
Loving someone so much and letting them love you back.
Llavors, hi ha un cinquè home, I ara està estimant la vida.
So, there's a fifth guy, and he's right now loving life.