Get a German Tutor
to bear
"Ich kann es nicht ertragen dieser Welt ohne Dich zu begegnen."
"I can't bear to face this world without you."
"Ich mache Filme, weil ich es nicht ertragen kann nichts zu tun."
"It's because I can't bear doing nothing that I make films
"Saumur" und den "Cadre Noir" verwahrlosen zu sehen, war nicht leicht zu ertragen.
It was unbearable to see Saumur and the Cadre Noir go downhill.
"Schnell, bevor Vati kommt." Das war kaum zu ertragen!
"Quick before dad comes." This is just unbearable!
"Unerträgliches Leid zu ertragen."
"To bear... "with unbearable sorrow."
Bitte nicht streiten, das ertrage ich nicht.
Please don't fight, I can't bear fighting.
Dank ihr ertrage ich sogar diesen Trottel.
She even makes me bear that jerk.
Das ertrage ich nicht.
I can't bear it.
- Du erträgst die Freiheit nicht.
You can't bear freedom!
Doch, du bist verletzt. Weil du die Wahrheit nicht erträgst.
Yes, it hurt because you can't bear the truth.
Du erträgst ihr Glück nicht, es macht dich fertig.
You just can't bear Mary's happiness, can you? it gets you down.
Ich kann nicht glauben, dass du es erträgst, Zongbao brennen zu sehen.
Can you bear seeing Zongbao burnt death? !
Ja, aber du erträgst es kaum sie dort zu lassen.
Yes, but you can't bear to leave her there.
"Liebe erträgt alles, glaubt alles..."
"Love bears all things, believes all things,
"Sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles."
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things."
Ein wahres Martyrium, das Sophie ohne Klagen erträgt.
It is a martyrdom that Sophie bears without a single complaint.
Sie haben Schreie ertragen, so wie ein Bildhauer den Staub aus einem zu bearbeiteten Stein erträgt.
You bore screams... like a sculptor bears dust from the beaten stone.
Und ertrug mit Fassung die Japanisierung ihres Geschirrs.
And beared the japonisation of her dinnerware with dignity.
Weil er mich durchschaute, ertrug er die Schande und schlief mit mir.
Just because he got my number he beared the disgrace and slept with me.
- Ich ertrag's nicht, ihn so zu sehen.
- I can't bear to see him like that.
Duke, ich ertrag das nicht.
Duke, I can't bear it.
Ich ertrag all die Menschen nicht.
I can not bear all the people.
Ich ertrag das nicht!
[ sobbing ] I can't bear it!
Ich ertrag das nicht, oh nein, es ist so erniedrigend.
I can't bear it oh, no... it's humiliating