- Ja, könnte ich gut vertragen. | - Yes, I could well tolerated. |
Die treibt ihre Ei-Produktion an, und wenn Sie die gut vertragen, wird es uns möglich sein, Ihre Eier zu kryokon- servieren und brauchbare Embryonen zu schaffen. | That will stimulate your egg production, and if you tolerate it well, will allow us to harvest your eggs and create viable embryos. |
Er muss mehr vertragen. | He must tolerate stronger stuff. |
Etwas, worauf Vampire empfindlich reagieren, aber was nichtverwandelte Menschen vertragen. | Something that the vampires are vulnerable to, but that - non-turned humans can tolerate. |
Etwas, worauf Vampire empfindlich reagieren, was nicht-verwandelte Menschen vertragen können. | Something that vampires are vulnerable to, but that non-turned humans can tolerate. |
Es ist so, ich vertrage keine Drogen oder Medikamente. | - Okay. Here's the thing. I can't tolerate any drugs of medication. |
Ich vertrage keine Sonne und was sie mit mir macht und mit uns allen, mit allem Leben auf Erden. | I can't tolerate the sun and what it's doing to me, and what it's doing to all of us to all life on earth. Heh, heh. |
Ich vertrage keinen Alkohol. | My body won't tolerate alcohol. |
Ich vertrage nur keinen Alkohol. | It's just I can't tolerate alcohol. |
Dein Blut ist weiß und doch verträgst du das Sonnenlicht. | You bleed white, yet you tolerate exposure to the sun. |
Der Maestro verträgt weder Staub noch Luftverunreinigungen. " | The Maestro tolerates neither dust nor air contaminants... " |
Was meinen Sie damit, wenn Sie es gut verträgt? | What do you mean, if she tolerates it well? |
Ich schätze, Ihr Leute vertragt die Hitze besser als wir Weißen. | I guess you folks tolerate the heat better than us gringos. |