Get a German Tutor
to establish
Der ganze Sinn eines geheimen Klopfens besteht darin, ein non-verbales Signal zu etablieren,... um die Identität eines Co-Verschwörers zu verifizieren.
The whole point of a secret knock is to establish a non-verbal signal to verify the identity of one's co-conspirators.
Die Gesundheitsbehörden etablieren eine Schutzzone.
Health Services will establish a perimeter.
Die perfekte Möglichkeit, meine... meine Tarnung als Doppelagent zu etablieren.
The perfect opportunity to... to establish my cover as a double agent.
Du sollst dich selbst als Authoritätsperson etablieren.
You're supposed to be establishing yourself as an authority figure.
Du und ich müssen eine anständige Zusammenarbeit etablieren.
You and I need to establish a proper working relationship.
"Wenn du einen neuen Buddhismus etablierst, sollte ich zu ihm konvertieren!"
"If you can establish a new Buddhism, I shall convert to it"
"ein nationales Überwachungssystem durch die Bundesregierung wiedereingesetzt wird... und ein Wechselkurs etabliert werden kann."
"... a national monetary system "is reinstated by the Federal government and an exchange rate can be established."
(Thomas) Mit einem Kapitalzuschuss als weiterer Vorabzahlung hat mein Bruder Christian sich in Hamburg als ein Agent für Champagner und Cognac etabliert.
With a capital grant in the form of a further advance inheritance, my brother Christian established himself in Hamburg as an agent for champagne and cognac.
- Dämpfungsfeld etabliert.
- Damping field established.
- Steuerungskontrolle etabliert.
- Helm control re-established.
Auf Asteroiden erbaut, überwachen sie die Neutrale Zone, die nach dem Konflikt zwischen Erde und Romulus vor 100 Jahren etabliert wurde.
Constructed on asteroids, they monitor the neutral zone established after the Earth-Romulan conflict over a century ago.
Gleichfalls war der kalte Krieg und der Kollaps der Sowjetunion in Wirklichkeit ein Weg die etablierte Ãkonomie und globale Herrschaft der Vereinigten Staaten zu bewahren und aufrecht zu erhalten.
Likewise the cold war and the collapse of the Soviet Union was in reality a way to preserve and perpetuate the established economic and global hegemony of the United States.
Ich weiß, dass ihr sehr lange zusammen seid und Veränderung kann für eine etablierte Show schwierig sein.
NowI know you've been together for a long time and change can be difficult for an established show.
Indem sie fast religiöse Züge annimmt, existiert die etablierte geldliche Institution als eine der am wenigsten in Frage gestellten Formen von Glauben, die es gibt.
Taking on nearly religious proportions, the established monetary institution exists as one of the most unquestioned forms of faith there is.
La Forge etablierte vielleicht ein schwaches Deflektorfeld.
Cmdr La Forge may have established a low-intensity deflector field.
Sie hatten das Gefühl, es müsste ein Newcomer her, solange etablierte Stars die Nebenrollen übernahmen.
They felt strongly that the part required a newcomer provided that established stars would be showcased in supporting roles.
Aus diesem Grund bestehen unsere Berichtstruktur, unsere etablierten Verfahren und unser Protokoll.
This is the reason why we have a reporting structure, why we have established procedure, why there is protocol.
Die Leute werden deswegen auf den Wahlzettel gesetzt, weil sie vorausgewählt wurden, weil sie für die etablierten Finanz-Mächte akzeptabel sind, die im Moment die Show schmeiÃen.
The people placed on the ballot are done so because they have been pre-decided to be acceptable by the established financial powers who actually run the show.
Doch um ihren Diabetes in den Griff zu bekommen, musste sie Hilfe außerhalb des etablierten Systems suchen.
Yet the treatment that was achieving success with her diabetes came from outside the established medical system.
Es gibt heute viele hochentwickelte Speichermedien, die genau das bewerkstelligen könnten, wenn sie nicht durch die Erfordernis, mit den etablierten Energiemachtstrukturen um Marktanteile kämpfen zu müssen, daran gehindert wären.
If they were not hindered by the need to compete for market share with the established energy power structures
Es tut mir leid, dass dir das Unbehagen bereitet, aber... basierend auf unseren gegenwärtig etablierten Parametern unserer Beziehung... darf ich mich jeder widerlichen Situation aussetzen, die ich will.
I'm sorry this causes you discomfort, but based on the currently established parameters of our relationship, I can put myself in any repellent situation I want. Um, again...