Aber wir beschlagnahmen erst mal nur diese Pflanze, bis wir den Weihnachtsmann haben. | But, since we're nice guys, we'll just confiscate this plant, take it with us until we find this Santa Claus character. |
Das muss ich beschlagnahmen. | These have to be confiscated. |
Du mußt sie reinigen... und Collés Radio beschlagnahmen. | She has to be purified. Collé's radio should be confiscated. |
Du weißt, dass sie kommen und einfach alles beschlagnahmen werden, ja? | You know they're gonna come in and just confiscate everything, right? |
Einen Großteil mussten wir beschlagnahmen. | Most of it we had to confiscate. |
- Wir haben dein Fahrrad beschlagnahmt. | Look, we've confiscated your bike, okay? |
Also schnappte ich mir eine Pistole aus dem Handschuhfach, die ich früher beschlagnahmt hatte und gab mehrere Schüsse durch die Windschutzscheibe ab. | So I grabbed a pistol from the glove box that I'd confiscated earlier and fired several shots out the windshield. |
Angeblich sind alle Radios beschlagnahmt. | I heard the men confiscated all the women's radios. |
Aterot hat 5.000 Stangen beschlagnahmt, stell dir vor. | Then let me offer you an illegally smuggled cigarette. The tax police confiscated 5,000 cartons the other day. |
Das Schiff könnte beschlagnahmt werden. | The boat may be confiscated. |
Die Modeschau ihres Bruders findet statt in demselben Hotel wo die Antiquitäten die die VG beschlagnahmte ausgestellt waren. | Your brother's fashion show takes place in the same hotel where the antiques confiscated by BDSF will be exhibited. |
Die Polizei beschlagnahmte die Kuh-Karten als Beweise und lehnte eine Kaution ab. | The police confiscated the cow maps as evidence. |
Die Polizei beschlagnahmte ein Lager voll mit illegalen verschreibungspflichtigen Medikamenten mit einem Wert im Millionenbereich. | The police confiscated a warehouse full of illegal prescription drugs with a street value estimated in the millions. |
Die Polizei sagt, wir können die beschlagnahmte Ausrüstung abholen. | The police want you something confiscated equipment retrieves. |
Die Polizei schritt zur Verhaftung, beschlagnahmte das Diebesgut und gab es zurück. Monescu verschaffte sich seine Freiheit wieder, wie, blieb ungeklärt. | The police arrested him and confiscated all the stolen goods, but he managed to escape in an inexplainable manner. |
1.000 beschlagnahmten Grenzgängern geht es seit heute mit juristischer Rückendeckung an den Kragen. | # A 1,000 copies have been confiscated. # Today they are getting their legal comeuppance: |
Aus den beschlagnahmten Unterlagen konnten Beweismittel gesichert werden. | From the confiscated documents evidences could have been verified. |
Danach hatten wir das Gefrierfach voll mit beschlagnahmten Torten. | After that, we had a freezer full of confiscated cakes. |
Die Polizei will die beschlagnahmten Waffen zerstören. | Your police department is about to destroy its confiscated guns. |
Ich bitte um die Rückgabe der bei der Revision beschlagnahmten Sachen. | "...of the property confiscated in the search..." |
Ich beschlagnahme das hier für spätere Studien. | I'm gonna have to confiscate this thing for further study. |
Ich beschlagnahme die Ware. | I haven't sold anything yet! - I said I'll confiscate, get it? |
Ich beschlagnahme sie alle im Namen des Königs. | I confiscate them all in the name of the king. |
Ich beschlagnahme sie. | I confiscate. |