- Если есть чай, я могу заварить. | Well, if there's tea, I can make some. Oh, yes. |
- Не успел заварить новый - всю ночь не спал. | - I didn't have a chance to make a fresh part. I was up all night. |
- Я как раз собиралась заварить чай. | I was just gonna make some tea. Would you like some? |
- Я собираюсь заварить тебе зеленого чая. | - I'm gonna make you some green tea. |
-Я могу заварить чай. | - I can make tea. - No, not here. |
Давайте я заварю чай. | Look, I will make us a cup of bush tea. |
Ага, иди, завари. | Yeah, go on, you make it. |
Будь другом, завари мне чай, ок? | Do me a favor, make that tea to go, okay? |
Дафни, завари мне чашку чая и принеси еду, соответствующую текущему времени дня. | Daphne, could you make me a cup of tea, please, and whatever meal would be appropriate to this time of day? |
Значит завари себе чайку. | We'll make you a tea for that. Come on. |
Проснись, подруга, и завари чай, мне пора в путь! | Come on old girl, make me a cup of tea, I've got to hit the road. |
- Ты заварил кашу, сынок. | - You made your bed, kid. |
-Я заварил вам чаю. | -I made you tea. |
Гарри и кофе заварил. | Harry also made coffee. |
Да я всем заварил. | Yeah, well I made one for everyone |
Да, сынок, ты заварил очень крепко. | Yes, son, you made it very strong. |
- Да, Валери Дюпре заварила себе чайничек дорогого чая, но так его и не выпила. | Yes, Valerie Dupree made herself an expensive pot of tea, yet failed to drink it. |
- Мойра заварила мне чай. | Moira's made me a cuppa. |
- Я только что заварила чай. | - I've just made some tea. |
- Я чаю заварила, Уинни. | There's tea made there, Winnie! |
...я побегу на работу расхлёбывать кашу, которую вы заварили. | I want to go to work and try and clean up this mess you made. |
В этом доме вы заварили свою последнюю чашку чая. | You've made your last cup of tea in this house. |
Вы могли бы открыть крышку люка и "Мы тут заварили свеженького кофе. | You could lift up a manhole cover: "We just made a fresh pot. |
Мы заварили эту кашу. | We made a mess out of it. |
Они сами заварили эту кашу и хотят, чтобы Кеншин за них отдувался! | They want Kenshin to clean up the mess that they've made! |